Der Text des koptischen Psalters aus al-Mudil by Hardcover | Indigo Chapters
8 Angebote vergleichen
Preise | 2014 | 2015 | 2018 | 2019 | 2022 |
---|---|---|---|---|---|
Schnitt | € 140,86 | € 167,69 | € 213,47 | € 292,96 | € 231,95 |
Nachfrage |
1
Der Text des koptischen Psalters aus al-Mudil (2013)
DE NW
ISBN: 9783110199482 bzw. 3110199483, in Deutsch, De Gruyter, neu.
Der koptische Psalmencodex aus al-Mudil ist auf Grund seines hohen Alters (spätes 4. Jhd.) und des beinahe vollständigen Textumfanges ein Kronzeuge für den Septuaginta-Psalter. Wie andere Bibeltexte, die im mittelägyptischen Dialekt überliefert sind, weist auch er viele eigentümliche Lesarten auf. Die hier vorgelegte umfassende Analyse des Textes und seiner Beziehungen zu anderen Psalterversionen führt zur differenzierten Situierung in der Textgeschichte. Es zeigt sich, dass entgegen ersten Hypothesen die Textform nicht wesentlich älter als die Handschrift sein kann. Der koptische Übersetzer hat mehrere Vorlagen verwendet und versucht, auf Grund seines theologischen Verständnisses dem Psalter zu mehr Klarheit zu verhelfen. Der Mudil-Codex ist darum sowohl ein wichtiger Zeuge für teilweise sehr alte Textvarianten als auch ein faszinierendes Beispiel dafür, wie im Ägypten des 4. Jhd mit Bibeltexten umgegangen wurde.Die Studie enthält zwei kritische Neuausgaben griechischer Papyri. Es handelt sich um die Leipziger Papyrusrolle (P. 39 / Rahlfs 2013) und das Londoner Papyrusbuch (P. 37 / Rahlfs U). Beide Texte sind für die Textkritik des Septuaginta-Psalters von höchstem Wert, da sie die einzigen griechischen Zeugen des so genannten „oberägyptischen Textes“ sind, der sonst nur auf koptisch erhalten ist. Gregor Emmenegger, 24.6 x 17.5 x 2.8 cm, Buch.
2
Der Text des koptischen Psalters aus al-Mudil (2013)
DE NW
ISBN: 9783110199482 bzw. 3110199483, in Deutsch, de Gruyter, Berlin/New York, Deutschland, neu.
Lieferung aus: Deutschland, 2-3 Werktage.
Der koptische Psalmencodex aus al-Mudil ist auf Grund seines hohen Alters (spätes 4. Jhd.) und des beinahe vollständigen Textumfanges ein Kronzeuge für den Septuaginta-Psalter. Wie andere Bibeltexte, die im mittelägyptischen Dialekt überliefert sind, weist auch er viele eigentümliche Lesarten auf. Die hier vorgelegte umfassende Analyse des Textes und seiner Beziehungen zu anderen Psalterversionen führt zur differenzierten Situierung in der Textgeschichte. Es zeigt sich, dass entgegen ersten Hypothesen die Textform nicht wesentlich älter als die Handschrift sein kann. Der koptische Übersetzer hat mehrere Vorlagen verwendet und versucht, auf Grund seines theologischen Verständnisses dem Psalter zu mehr Klarheit zu verhelfen. Der Mudil-Codex ist darum sowohl ein wichtiger Zeuge für teilweise sehr alte Textvarianten als auch ein faszinierendes Beispiel dafür, wie im Ägypten des 4. Jhd mit Bibeltexten umgegangen wurde. Die Studie enthält zwei kritische Neuausgaben griechischer Papyri. Es handelt sich um die Leipziger Papyrusrolle (P. 39 / Rahlfs 2013) und das Londoner Papyrusbuch (P. 37 / Rahlfs U). Beide Texte sind für die Textkritik des Septuaginta-Psalters von höchstem Wert, da sie die einzigen griechischen Zeugen des so genannten "oberägyptischen Textes" sind, der sonst nur auf koptisch erhalten ist. von Emmenegger, Gregor, Neu.
Der koptische Psalmencodex aus al-Mudil ist auf Grund seines hohen Alters (spätes 4. Jhd.) und des beinahe vollständigen Textumfanges ein Kronzeuge für den Septuaginta-Psalter. Wie andere Bibeltexte, die im mittelägyptischen Dialekt überliefert sind, weist auch er viele eigentümliche Lesarten auf. Die hier vorgelegte umfassende Analyse des Textes und seiner Beziehungen zu anderen Psalterversionen führt zur differenzierten Situierung in der Textgeschichte. Es zeigt sich, dass entgegen ersten Hypothesen die Textform nicht wesentlich älter als die Handschrift sein kann. Der koptische Übersetzer hat mehrere Vorlagen verwendet und versucht, auf Grund seines theologischen Verständnisses dem Psalter zu mehr Klarheit zu verhelfen. Der Mudil-Codex ist darum sowohl ein wichtiger Zeuge für teilweise sehr alte Textvarianten als auch ein faszinierendes Beispiel dafür, wie im Ägypten des 4. Jhd mit Bibeltexten umgegangen wurde. Die Studie enthält zwei kritische Neuausgaben griechischer Papyri. Es handelt sich um die Leipziger Papyrusrolle (P. 39 / Rahlfs 2013) und das Londoner Papyrusbuch (P. 37 / Rahlfs U). Beide Texte sind für die Textkritik des Septuaginta-Psalters von höchstem Wert, da sie die einzigen griechischen Zeugen des so genannten "oberägyptischen Textes" sind, der sonst nur auf koptisch erhalten ist. von Emmenegger, Gregor, Neu.
3
Symbolbild
Der Text des koptischen Psalters aus al-Mudil (2007)
DE HC NW
ISBN: 9783110199482 bzw. 3110199483, in Deutsch, De Gruyter Oldenbourg, gebundenes Buch, neu.
Lieferung aus: Schweiz, Versandfertig innert 1 - 2 Wochen.
An die Seite des Corpus der Griechischen Christlichen Schriftsteller (GCS) stellte Adolf von Harnack die Monographienreihe der Texte und Untersuchungen zur Geschichte der altchristlichen Literatur (TU), die er bereits 1882 begründet hatte und die nunmehr als ´´Archiv für die ... Ausgabe der älteren christlichen Schriftsteller´´ diente. Der koptische Psalmencodex aus al-Mudil ist auf Grund seines hohen Alters (spätes 4. Jhd.) und des beinahe vollständigen Textumfanges ein Kronzeuge für den Septuaginta-Psalter. Wie andere Bibeltexte, die im mittelägyptischen Dialekt überliefert sind, weist auch er viele eigentümliche Lesarten auf. Die hier vorgelegte umfassende Analyse des Textes und seiner Beziehungen zu anderen Psalterversionen führt zur differenzierten Situierung in der Textgeschichte. Es zeigt sich, dass entgegen ersten Hypothesen die Textform nicht wesentlich älter als die Handschrift sein kann. Der koptische Übersetzer hat mehrere Vorlagen verwendet und versucht, auf Grund seines theologischen Verständnisses dem Psalter zu mehr Klarheit zu verhelfen. Der Mudil-Codex ist darum sowohl ein wichtiger Zeuge für teilweise sehr alte Textvarianten als auch ein faszinierendes Beispiel dafür, wie im Ägypten des 4. Jhd mit Bibeltexten umgegangen wurde.Die Studie enthält zwei kritische Neuausgaben griechischer Papyri. Es handelt sich um die Leipziger Papyrusrolle (P. 39 / Rahlfs 2013) und das Londoner Papyrusbuch (P. 37 / Rahlfs U). Beide Texte sind für die Textkritik des Septuaginta-Psalters von höchstem Wert, da sie die einzigen griechischen Zeugen des so genannten oberägyptischen Textes sind, der sonst nur auf koptisch erhalten ist. gebundene Ausgabe, 17.01.2007.
An die Seite des Corpus der Griechischen Christlichen Schriftsteller (GCS) stellte Adolf von Harnack die Monographienreihe der Texte und Untersuchungen zur Geschichte der altchristlichen Literatur (TU), die er bereits 1882 begründet hatte und die nunmehr als ´´Archiv für die ... Ausgabe der älteren christlichen Schriftsteller´´ diente. Der koptische Psalmencodex aus al-Mudil ist auf Grund seines hohen Alters (spätes 4. Jhd.) und des beinahe vollständigen Textumfanges ein Kronzeuge für den Septuaginta-Psalter. Wie andere Bibeltexte, die im mittelägyptischen Dialekt überliefert sind, weist auch er viele eigentümliche Lesarten auf. Die hier vorgelegte umfassende Analyse des Textes und seiner Beziehungen zu anderen Psalterversionen führt zur differenzierten Situierung in der Textgeschichte. Es zeigt sich, dass entgegen ersten Hypothesen die Textform nicht wesentlich älter als die Handschrift sein kann. Der koptische Übersetzer hat mehrere Vorlagen verwendet und versucht, auf Grund seines theologischen Verständnisses dem Psalter zu mehr Klarheit zu verhelfen. Der Mudil-Codex ist darum sowohl ein wichtiger Zeuge für teilweise sehr alte Textvarianten als auch ein faszinierendes Beispiel dafür, wie im Ägypten des 4. Jhd mit Bibeltexten umgegangen wurde.Die Studie enthält zwei kritische Neuausgaben griechischer Papyri. Es handelt sich um die Leipziger Papyrusrolle (P. 39 / Rahlfs 2013) und das Londoner Papyrusbuch (P. 37 / Rahlfs U). Beide Texte sind für die Textkritik des Septuaginta-Psalters von höchstem Wert, da sie die einzigen griechischen Zeugen des so genannten oberägyptischen Textes sind, der sonst nur auf koptisch erhalten ist. gebundene Ausgabe, 17.01.2007.
4
Der Text des koptischen Psalters aus al-Mudil by Gregor Emmenegger Hardcover | Indigo Chapters (2013)
~DE HC NW
ISBN: 9783110199482 bzw. 3110199483, vermutlich in Deutsch, de Gruyter, Berlin/New York, Deutschland, gebundenes Buch, neu.
Lieferung aus: Kanada, Lagernd, zzgl. Versandkosten.
Der koptische Psalmencodex aus al-Mudil ist auf Grund seines hohen Alters (sp tes 4. Jhd.) und des beinahe vollst ndigen Textumfanges ein Kronzeuge f r den Septuaginta-Psalter. Wie andere Bibeltexte, die im mittel gyptischen Dialekt berliefert sind, weist auch er viele eigent mliche Lesarten auf. Die hier vorgelegte umfassende Analyse des Textes und seiner Beziehungen zu anderen Psalterversionen f hrt zur differenzierten Situierung in der Textgeschichte. Es zeigt sich, dass entgegen ersten Hypothesen die Textform nicht wesentlich lter als die Handschrift sein kann. Der koptische bersetzer hat mehrere Vorlagen verwendet und versucht, auf Grund seines theologischen Verst ndnisses dem Psalter zu mehr Klarheit zu verhelfen. Der Mudil-Codex ist darum sowohl ein wichtiger Zeuge f r teilweise sehr alte Textvarianten als auch ein faszinierendes Beispiel daf r, wie im gypten des 4. Jhd mit Bibeltexten umgegangen wurde. Die Studie enth lt zwei kritische Neuausgaben griechischer Papyri. Es handelt sich um die Leipziger Papyrusrolle (P. 39 / Rahlfs 2013) und das Londoner Papyrusbuch (P. 37 / Rahlfs U). Beide Texte sind f r die Textkritik des Septuaginta-Psalters von h chstem Wert, da sie die einzigen griechischen Zeugen des so genannten ""ober gyptischen Textes"" sind, der sonst nur auf koptisch erhalten ist. | Der Text des koptischen Psalters aus al-Mudil by Gregor Emmenegger Hardcover | Indigo Chapters.
Der koptische Psalmencodex aus al-Mudil ist auf Grund seines hohen Alters (sp tes 4. Jhd.) und des beinahe vollst ndigen Textumfanges ein Kronzeuge f r den Septuaginta-Psalter. Wie andere Bibeltexte, die im mittel gyptischen Dialekt berliefert sind, weist auch er viele eigent mliche Lesarten auf. Die hier vorgelegte umfassende Analyse des Textes und seiner Beziehungen zu anderen Psalterversionen f hrt zur differenzierten Situierung in der Textgeschichte. Es zeigt sich, dass entgegen ersten Hypothesen die Textform nicht wesentlich lter als die Handschrift sein kann. Der koptische bersetzer hat mehrere Vorlagen verwendet und versucht, auf Grund seines theologischen Verst ndnisses dem Psalter zu mehr Klarheit zu verhelfen. Der Mudil-Codex ist darum sowohl ein wichtiger Zeuge f r teilweise sehr alte Textvarianten als auch ein faszinierendes Beispiel daf r, wie im gypten des 4. Jhd mit Bibeltexten umgegangen wurde. Die Studie enth lt zwei kritische Neuausgaben griechischer Papyri. Es handelt sich um die Leipziger Papyrusrolle (P. 39 / Rahlfs 2013) und das Londoner Papyrusbuch (P. 37 / Rahlfs U). Beide Texte sind f r die Textkritik des Septuaginta-Psalters von h chstem Wert, da sie die einzigen griechischen Zeugen des so genannten ""ober gyptischen Textes"" sind, der sonst nur auf koptisch erhalten ist. | Der Text des koptischen Psalters aus al-Mudil by Gregor Emmenegger Hardcover | Indigo Chapters.
5
Symbolbild
Der Text des koptischen Psalters aus al-Mudil (1882)
DE NW EB
ISBN: 9783110199482 bzw. 3110199483, in Deutsch, De Gruyter, neu, E-Book.
Lieferung aus: Vereinigte Staaten von Amerika, E-Book zum download.
Religion, An die Seite des Corpus der Griechischen Christlichen Schriftsteller (GCS) stellte Adolf von Harnack die Monographienreihe der Texte und Untersuchungen zur Geschichte der altchristlichen Literatur (TU), die er bereits 1882 begrndet hatte und die nunmehr als "Archiv fr die ... Ausgabe der lteren christlichen Schriftsteller" diente. eBook.
Religion, An die Seite des Corpus der Griechischen Christlichen Schriftsteller (GCS) stellte Adolf von Harnack die Monographienreihe der Texte und Untersuchungen zur Geschichte der altchristlichen Literatur (TU), die er bereits 1882 begrndet hatte und die nunmehr als "Archiv fr die ... Ausgabe der lteren christlichen Schriftsteller" diente. eBook.
6
Der Text des koptischen Psalters aus al-Mudil (2013)
DE HC NW
ISBN: 9783110199482 bzw. 3110199483, in Deutsch, De Gruyter, gebundenes Buch, neu.
Lieferung aus: Deutschland, Versandkostenfrei, in stock.
Der Text des koptischen Psalters aus al-Mudil ab 220 € als gebundene Ausgabe: Ein Beitrag zur Textgeschichte der Septuaginta und zur Textkritik koptischer Bibelhandschriften mit der kritischen Neuausgabe des Papyrus 37 der British Library London (U) und des Papyrus 39 der Leipziger Universitätsbibliothek (2013). Aus dem Bereich: Bücher, Wissenschaft, Theologie,.
Der Text des koptischen Psalters aus al-Mudil ab 220 € als gebundene Ausgabe: Ein Beitrag zur Textgeschichte der Septuaginta und zur Textkritik koptischer Bibelhandschriften mit der kritischen Neuausgabe des Papyrus 37 der British Library London (U) und des Papyrus 39 der Leipziger Universitätsbibliothek (2013). Aus dem Bereich: Bücher, Wissenschaft, Theologie,.
7
Symbolbild
Der Text des koptischen Psalters aus al-Mudil.
DE
ISBN: 9783110199482 bzw. 3110199483, Band: 159, in Deutsch, de Gruyter, Berlin/New York, Deutschland.
Von Händler/Antiquariat, Cowley Books of Oxford [57992665], Oxford, United Kingdom.
Ein Beitrag zur Textgeschichte der Septuaginta und zur Textkritik koptischer Bibelhandschriften, mit der kritischen Neuausgabe des Papyrus 37 der British Library London (U) und des Papyrus 39 der Leipziger Universitätsbibliothek (2013) ( Texte und Untersuchungen zur Geschichte der altchristlichen Literatur volume 159 ) 2007, XXVIII, 392pp., ? The Mudil Codex from the late 4th century contains the Biblical Psalms in Coptic. However, the text differs significantly from familiar versions of the Psalms, giving rise to the question of whether we are dealing with an original form of the text. The comprehensive analysis presented here demonstrates the tradition in which this fascinating text is located, how it arose, and what significance it has for research into the Psalms generally and the Coptic Bible manuscripts in particular. Language: German.
Ein Beitrag zur Textgeschichte der Septuaginta und zur Textkritik koptischer Bibelhandschriften, mit der kritischen Neuausgabe des Papyrus 37 der British Library London (U) und des Papyrus 39 der Leipziger Universitätsbibliothek (2013) ( Texte und Untersuchungen zur Geschichte der altchristlichen Literatur volume 159 ) 2007, XXVIII, 392pp., ? The Mudil Codex from the late 4th century contains the Biblical Psalms in Coptic. However, the text differs significantly from familiar versions of the Psalms, giving rise to the question of whether we are dealing with an original form of the text. The comprehensive analysis presented here demonstrates the tradition in which this fascinating text is located, how it arose, and what significance it has for research into the Psalms generally and the Coptic Bible manuscripts in particular. Language: German.
8
Der Text des koptischen Psalters aus al-Mudil (2013)
DE HC NW
ISBN: 9783110199482 bzw. 3110199483, in Deutsch, De Gruyter, De Gruyter, gebundenes Buch, neu.
Lieferung aus: Deutschland, Versandkostenfrei, in stock.
Der Text des koptischen Psalters aus al-Mudil - Ein Beitrag zur Textgeschichte der Septuaginta und zur Textkritik koptischer Bibelhandschriften mit der kritischen Neuausgabe des Papyrus 37 der British Library London (U) und des Papyrus 39 der Leipziger Universitätsbibliothek (2013): ab 220 €.
Der Text des koptischen Psalters aus al-Mudil - Ein Beitrag zur Textgeschichte der Septuaginta und zur Textkritik koptischer Bibelhandschriften mit der kritischen Neuausgabe des Papyrus 37 der British Library London (U) und des Papyrus 39 der Leipziger Universitätsbibliothek (2013): ab 220 €.
Lade…