Von dem Buch Daughters of Emptiness, Poems of Chinese Buddhist Nuns haben wir 2 gleiche oder sehr ähnliche Ausgaben identifiziert!

Falls Sie nur an einem bestimmten Exempar interessiert sind, können Sie aus der folgenden Liste jenes wählen, an dem Sie interessiert sind:

Daughters of Emptiness, Poems of Chinese Buddhist Nuns100%: Beata Grant: Daughters of Emptiness, Poems of Chinese Buddhist Nuns (ISBN: 9780861718221) 2012, in Englisch, auch als eBook.
Nur diese Ausgabe anzeigen…
Daughters Of Emptiness, Poems By Buddhist Nuns Of China74%: Grant, Bea, and Grant, Beata: Daughters Of Emptiness, Poems By Buddhist Nuns Of China (ISBN: 9780861713622) 2003, Wisdom Publications, in Englisch, Taschenbuch.
Nur diese Ausgabe anzeigen…

Daughters of Emptiness, Poems of Chinese Buddhist Nuns
8 Angebote vergleichen

Bester Preis: 11,04 (vom 21.06.2016)
1
9780861718221 - Beata Grant: Daughters of Emptiness
Beata Grant

Daughters of Emptiness (2012)

Lieferung erfolgt aus/von: Kanada EN NW EB DL

ISBN: 9780861718221 bzw. 0861718224, in Englisch, Wisdom Publications, Wisdom Publications, Wisdom Publications, neu, E-Book, elektronischer Download.

11,04 (C$ 15,99)¹
versandkostenfrei, unverbindlich
Lieferung aus: Kanada, in-stock.
Women played major roles in the history of Buddhist China, but given the paucity of the remaining records, their voices have all but faded. In Daughters of Emptiness, Beata Grant renders a great service by recovering and translating the enchanting verse - by turns assertive, observant, devout - of forty-eight nuns from sixteen centuries of imperial China. This selection of poems, along with the brief biographical accounts that accompany them, affords readers a glimpse into the extraordinary diversity and sometimes startling richness of these women's lives. A sample poem for this stunning collection: The sequence of seasons naturally pushes forward, Suddenly I am startled by the ending of the year. Lifting my eyes I catch sight of the winter crows, Calling mournfully as if wanting to complain. The sunlight is cold rather than gentle, Spreading over the four corners like a cloud. A cold wind blows fitfully in from the north, Its sad whistling filling courtyards and houses. Head raised, I gaze in the direction of Spring, But Spring pays no attention to me at all. Time a galloping colt glimpsed through a crack, The tap [of Death] at the door has its predestined time. How should I not know, one who has left the world, And for whom floating clouds are already familiar? In the garden there grows a rosary-plum tree: Whose sworn friendship makes it possible to endure. - Chan Master Jingnuo.
2
9780861713622 - Grant, Beata: Daughters of Emptiness
Grant, Beata

Daughters of Emptiness

Lieferung erfolgt aus/von: Vereinigte Staaten von Amerika EN NW EB

ISBN: 9780861713622 bzw. 0861713621, in Englisch, Wisdom Publications, neu, E-Book.

-8.961,10 ($ -9.999,00)¹
versandkostenfrei, unverbindlich
Lieferung aus: Vereinigte Staaten von Amerika, E-Book zum download.
Poetry, Daughters of Emptiness , Beata Grant renders a great service by recovering and translating the enchanting verse - by turns assertive, observant, devout - of forty-eight nuns from sixteen centuries of imperial China. This selection of poems, along with the brief biographical accounts that accompany them, affords readers a glimpse into the extraordinary diversity and sometimes startling richness of these women's lives. A sample poem for this stunning collection: The sequence of seasons naturally pushes forward, Suddenly I am startled by the ending of the year. Lifting my eyes I catch sight of the winter crows, Calling mournfully as if wanting to complain. The sunlight is cold rather than gentle, Spreading over the four corners like a cloud. A cold wind blows fitfully in from the north, Its sad whistling filling courtyards and houses. Head raised, I gaze in the direction of Spring, But Spring pays no attention to me at all. Time a galloping colt glimpsed through a crack, The tap [of Death] at the door has its predestined time. How should I not know, one who has left the world, And for whom floating clouds are already familiar? In the garden there grows a rosary-plum tree: Whose sworn friendship makes it possible to endure. - Chan Master Jingnuo]]>, eBook.
3
0861713621 - Beata Grant: Daughters of Emptiness: Poems of Chinese Buddhist Nuns
Beata Grant

Daughters of Emptiness: Poems of Chinese Buddhist Nuns

Lieferung erfolgt aus/von: Vereinigte Staaten von Amerika EN US

ISBN: 0861713621 bzw. 9780861713622, in Englisch, Wisdom Publications, gebraucht.

16,09 ($ 17,95)¹
versandkostenfrei, unverbindlich
Lieferung aus: Vereinigte Staaten von Amerika, Lagernd.
ancient,anthologies,asian,buddhism,china,chinese,history,inspirational and religious,literature and fiction,other eastern religions and sacred texts, Women played major roles in the history of Buddhist China, but given the paucity of the remaining records, their voices have all but faded. In Daughters of Emptiness, Beata Grant renders a great service by recovering and translating the enchanting verse - by turns assertive, observant, devout - of forty-eight nuns from sixteen centuries of imperial China. This selection of poems, along with the brief biographical accounts that accompany them, affords readers a glimpse into the extraordinary diversity and sometimes startling richness of these women's lives.A sample poem for this stunning collection:The sequence of seasons naturally pushes forward,Suddenly I am startled by the ending of the year.Lifting my eyes I catch sight of the winter crows,Calling mournfully as if wanting to complain.The sunlight is cold rather than gentle,Spreading over the four corners like a cloud.A cold wind blows fitfully in from the north,Its sad whistling filling courtyards and houses.Head raised, I gaze in the direction of Spring,But Spring pays no attention to me at all.Time a galloping colt glimpsed through a crack,The tap [of Death] at the door has its predestined time.How should I not know, one who has left the world,And for whom floating clouds are already familiar?In the garden there grows a rosary-plum tree:Whose sworn friendship makes it possible to endure.- Chan Master Jingnuo.
4
9780861718221 - Beata Grant: Daughters of Emptiness, Poems of Chinese Buddhist Nuns
Beata Grant

Daughters of Emptiness, Poems of Chinese Buddhist Nuns (2012)

Lieferung erfolgt aus/von: Niederlande EN NW EB

ISBN: 9780861718221 bzw. 0861718224, in Englisch, Wisdom Publications, neu, E-Book.

11,61
unverbindlich
Lieferung aus: Niederlande, Direct beschikbaar.
bol.com.
Women played major roles in the history of Buddhist China, but given the paucity of the remaining records, their voices have all but faded. In Daughters of Emptiness, Beata Grant renders a great service by recovering and translating the enchanting verse - by turns assertive, observant, devout - of forty-eight nuns from sixteen centuries of imperial China. This selection of poems, along with the brief biographical accounts that accompany them, affords readers a glimpse into the extraordinary dive... Women played major roles in the history of Buddhist China, but given the paucity of the remaining records, their voices have all but faded. In Daughters of Emptiness, Beata Grant renders a great service by recovering and translating the enchanting verse - by turns assertive, observant, devout - of forty-eight nuns from sixteen centuries of imperial China. This selection of poems, along with the brief biographical accounts that accompany them, affords readers a glimpse into the extraordinary diversity and sometimes startling richness of these women's lives. A sample poem for this stunning collection: The sequence of seasons naturally pushes forward, Suddenly I am startled by the ending of the year. Lifting my eyes I catch sight of the winter crows, Calling mournfully as if wanting to complain. The sunlight is cold rather than gentle, Spreading over the four corners like a cloud. A cold wind blows fitfully in from the north, Its sad whistling filling courtyards and houses. Head raised, I gaze in the direction of Spring, But Spring pays no attention to me at all. Time a galloping colt glimpsed through a crack, The tap [of Death] at the door has its predestined time. How should I not know, one who has left the world, And for whom floating clouds are already familiar? In the garden there grows a rosary-plum tree: Whose sworn friendship makes it possible to endure. - Chan Master Jingnuo Productinformatie:Taal: Engels;Formaat: ePub met kopieerbeveiliging (DRM) van Adobe;Bestandsgrootte: 5.71 MB;Kopieerrechten: Het kopiëren van (delen van) de pagina's is niet toegestaan ;Printrechten: Het printen van de pagina's is niet toegestaan;Voorleesfunctie: De voorleesfunctie is uitgeschakeld;Geschikt voor: Alle e-readers te koop bij bol.com (of compatible met Adobe DRM). Telefoons/tablets met Google Android (1.6 of hoger) voorzien van bol.com boekenbol app. PC en Mac met Adobe reader software;ISBN10: 0861718224;ISBN13: 9780861718221; Engels | Ebook | 2012.
5
9780861713622 - Beata Grant: Daughters Of Emptiness, Poems By Buddhist Nuns Of China
Beata Grant

Daughters Of Emptiness, Poems By Buddhist Nuns Of China (2003)

Lieferung erfolgt aus/von: Niederlande EN PB NW

ISBN: 9780861713622 bzw. 0861713621, in Englisch, Wisdom Publications, Taschenbuch, neu.

18,16
unverbindlich
Lieferung aus: Niederlande, 5-10 werkdagen.
bol.com.
The author has performed a great service in recovering and translating the enchanting poems and talks of twenty nuns from the period 1600 to 1850.Soort: Met illustraties;Taal: Engels;Afmetingen: 19x228x152 mm;Gewicht: 290,00 gram;Verschijningsdatum: juni 2003;Druk: 1;ISBN10: 0861713621;ISBN13: 9780861713622; Engelstalig | Paperback | 2003.
6
9780861713622 - Grant, Beata: Daughters of Emptiness: Poems of Chinese Buddhist Nuns
Symbolbild
Grant, Beata

Daughters of Emptiness: Poems of Chinese Buddhist Nuns

Lieferung erfolgt aus/von: Vereinigte Staaten von Amerika EN PB US

ISBN: 9780861713622 bzw. 0861713621, in Englisch, Wisdom Publications, Taschenbuch, gebraucht.

8,68 ($ 9,68)¹ + Versand: 3,58 ($ 3,99)¹ = 12,26 ($ 13,67)¹
unverbindlich
Lieferung aus: Vereinigte Staaten von Amerika, Versandkosten nach: USA.
Von Händler/Antiquariat, Mediaoutletdeal1.
Wisdom Publications. PAPERBACK. 0861713621 *LIKE NEW* Ships Same Day or Next! . Fine.
7
9780861718221 - Beata Grant: Daughters of Emptiness
Beata Grant

Daughters of Emptiness

Lieferung erfolgt aus/von: Deutschland EN NW EB DL

ISBN: 9780861718221 bzw. 0861718224, in Englisch, neu, E-Book, elektronischer Download.

11,29
unverbindlich
Lieferung aus: Deutschland, zzgl. Versandkosten.
Poems of Chinese Buddhist Nuns Wisdom Publications, Poems of Chinese Buddhist Nuns Wisdom Publications.
8
9780861713622 - Grant, Bea, and Grant, Beata: Daughters of Emptiness (Tr)
Symbolbild
Grant, Bea, and Grant, Beata

Daughters of Emptiness (Tr) (2003)

Lieferung erfolgt aus/von: Vereinigte Staaten von Amerika EN PB NW

ISBN: 9780861713622 bzw. 0861713621, in Englisch, Wisdom Publications, Taschenbuch, neu.

8,94 ($ 9,97)¹
unverbindlich
Lieferung aus: Vereinigte Staaten von Amerika, zzgl. Versandkosten, Verandgebiet: DOM.
Von Händler/Antiquariat, indoo.com, NJ, Avenel, [RE:4].
Trade paperback.
Lade…