La Traversée De La Manche - 2 Angebote vergleichen

Bester Preis: 3,99 (vom 30.07.2022)
1
9782955056615 - La Traversée De La Manche

La Traversée De La Manche

Lieferung erfolgt aus/von: Frankreich ~FR NW EB

ISBN: 9782955056615 bzw. 2955056618, vermutlich in Französisch, neu, E-Book.

Lieferung aus: Frankreich, E-Book zum download.
Le vingtième siècle a été avant tout le siècle du cinéma, le siècle du déclin de la poésie, et le siècle de la montée en puissance et de l'hégémonie du roman. La fable, elle aussi, après un âge d'or de près de deux siècles chevauchant la fin du Grand Siècle, le Siècle des Lumières et la première moitié du dix-neuvième siècle, a périclité au vingtième siècle. Les espiègleries de Franc-Nohain et de Jean Anouilh n'y ont rien changé. Seul le souvenir, seules les lectures et seules les multiples rééditions des Fables de Jean de La Fontaine l'ont maintenue à flot dans un monde dominé par la technologie audiovisuelle qui tire la culture vers le bas, pour ne pas dire vers le bruit, vers les bas-fonds de la sous-culture et de la démagogie médiatique. Les Fables du Lavoir réhabilitent ce genre littéraire très ancien qui illumina les derniers jours de Socrate. Recueil de fables et de poèmes, Les Fables du Lavoir ont pour ambition de rajeunir la fable, mais aussi celle de rendre toutes ses lettres de noblesse à la poésie. S'il n'est pas de bonne poésie sans harmonie et sans fiction comme disait La Fontaine, il n'en est pas non plus de bonne sans amour et sans respect de l'intelligibilité. Grâce à la fable, la poésie ne perd pas de vue les fondamentaux assignés à la poésie par Apollon et les neuf Muses. Grâce aux Fables du Lavoir, la fable fait son grand retour et reprend la place qui est la sienne dans le panthéon des lettres modernes. Le Tome 1 des Fables du Lavoir est constitué de quatre livres de fables. Le Tome 1 s'ouvre par deux dédicaces, et démarre en Angleterre sur les traces du renard anglais de La Fontaine et sur les traces de Marie de France. Puis il entraîne le lecteur dans une périlleuse et instructive traversée de la Manche. Le Tome 1 vagabonde ensuite librement en Bretagne, sur les bords de la Loire, en Picardie et en Belgique. Pour finir, le lecteur est convié à une traversée de Paris qui débute dans le parc du château de Versailles; traversée de Paris qui lui permettra de jouer au jeu de l'oie, et qui se termine logiquement en Bourgogne, au bord de la Saône, à proximité du Jura. Le Tome 1 ménage des surprises en chemin. Les fables traditionnelles, les fables animalières utilisant le vers libre classique de La Fontaine dans une version légèrement assouplie, côtoient les fables en prose, quelques poèmes écrits en vers régulier et une douzaine de sonnets. Le Tome 1 contient également deux très longues fables en prose: Le cyclope amoureux de Port-Cros et L'origine de l'Automne. Deux pièces majeures qui donnent tout son cachet à ce tome 1, tome qui remplit généreusement et parfaitement sa mission de tome inaugural des Fables du Lavoir. Les Fables du Lavoir ne sont pas un livre Jeunesse, et cette première édition numérique n'est pas illustrée., En-tête / Compatibilité=Liseuse;En-tête / Compatibilité=Android;En-tête / Compatibilité=iOS;En-tête / Compatibilité=Windows;En-tête / Compatibilité=Desktop;Livres / Langue=Français;Livres / Tome=1;Livres / Format=Epub2;EAN_Fiches_Privées=9782955056615;lin.
2
9782955056615 - Patrice Barberet: La Traversée de la Manche
Patrice Barberet

La Traversée de la Manche (2019)

Lieferung erfolgt aus/von: Niederlande ~FR NW

ISBN: 9782955056615 bzw. 2955056618, vermutlich in Französisch, Patrice Barberet, neu.

3,99 + Versand: 3,45 = 7,44
unverbindlich
Lieferung aus: Niederlande, Direct beschikbaar.
bol.com.
Le vingtième siècle a été avant tout le siècle du cinéma, le siècle du déclin de la poésie, et le siècle de la montée en puissance et de l'hégémonie du roman. La fable, elle aussi, après un âge d'or de près de deux siècles chevauchant la fin du Grand Siècle, le Siècle des Lumières et la première moitié du dix-neuvième siècle, a périclité au vingtième siècle. Les espiègleries de Franc-Nohain et de Jean Anouilh n'y ont rien changé. Seul le souvenir, seules les lectures et seules les multiples rééditions des Fables de Jean de La Fontaine l'ont maintenue à flot dans un monde dominé par la technologie audiovisuelle qui tire la culture vers le bas, pour ne pas dire vers le bruit, vers les bas-fonds de la sous-culture et de la démagogie médiatique. Les Fables du Lavoir réhabilitent ce genre littéraire très ancien qui illumina les derniers jours de Socrate. Recueil de fables et de poèmes, Les Fables du Lavoir ont pour ambition de rajeunir la fable, mais aussi celle de rendre toutes ses lettres de noblesse à la poésie. S'il n'est pas de bonne poésie sans harmonie et sans fiction comme disait La Fontaine, il n'en est pas non plus de bonne sans amour et sans respect de l'intelligibilité. Grâce à la fable, la poésie ne perd pas de vue les fondamentaux assignés à la poésie par Apollon et les neuf Muses. Grâce aux Fables du Lavoir, la fable fait son grand retour et reprend la place qui est la sienne dans le panthéon des lettres modernes. Le Tome 1 des Fables du Lavoir est constitué de quatre livres de fables. Le Tome 1 s'ouvre par deux dédicaces, et démarre en Angleterre sur les traces du renard anglais de La Fontaine et sur les traces de Marie de France. Puis il entraîne le lecteur dans une périlleuse et instructive traversée de la Manche. Le Tome 1 vagabonde ensuite librement en Bretagne, sur les bords de la Loire, en Picardie et en Belgique. Pour finir, le lecteur est convié à une traversée de Paris qui débute dans le parc du château de Versailles; traversée de Paris qui lui permettra de jouer au jeu de l'oie, et qui se termine logiquement en Bourgogne, au bord de la Saône, à proximité du Jura. Le Tome 1 ménage des surprises en chemin. Les fables traditionnelles, les fables animalières utilisant le vers libre classique de La Fontaine dans une version légèrement assouplie, côtoient les fables en prose, quelques poèmes écrits en vers régulier et une douzaine de sonnets. Le Tome 1 contient également deux très longues fables en prose: Le cyclope amoureux de Port-Cros et L'origine de l'Automne. Deux pièces majeures qui donnent tout son cachet à ce tome 1, tome qui remplit généreusement et parfaitement sa mission de tome inaugural des Fables du Lavoir. Les Fables du Lavoir ne sont pas un livre Jeunesse, et cette première édition numérique n'est pas illustrée. Le vingtième siècle a été avant tout le siècle du cinéma, le siècle du déclin de la poésie, et le siècle de la montée en puissance et de l'hégémonie du roman. La fable, elle aussi, après un âge d'or de près de deux siècles chevauchant la fin du Grand Siècle, le Siècle des Lumières et la première moitié du dix-neuvième siècle, a périclité au vingtième siècle. Les espiègleries de Franc-Nohain et de Jean Anouilh n'y ont rien changé. Seul le souvenir, seules les lectures et seules les multiples rééditions des Fables de Jean de La Fontaine l'ont maintenue à flot dans un monde dominé par la technologie audiovisuelle qui tire la culture vers le bas, pour ne pas dire vers le bruit, vers les bas-fonds de la sous-culture et de la démagogie médiatique. Les Fables du Lavoir réhabilitent ce genre littéraire très ancien qui illumina les derniers jours de Socrate. Recueil de fables et de poèmes, Les Fables du Lavoir ont pour ambition de rajeunir la fable, mais aussi celle de rendre toutes ses lettres de noblesse à la poésie. S'il n'est pas de bonne poésie sans harmonie et sans fiction comme disait La Fontaine, il n'en est pas non plus de bonne sans amour et sans respect de l'intelligibilité. Grâce à la fable, la poésie ne perd pas de vue les fondamentaux assignés à la poésie par Apollon et les neuf Muses. Grâce aux Fables du Lavoir, la fable fait son grand retour et reprend la place qui est la sienne dans le panthéon des lettres modernes. Le Tome 1 des Fables du Lavoir est constitué de quatre livres de fables. Le Tome 1 s'ouvre par deux dédicaces, et démarre en Angleterre sur les traces du renard anglais de La Fontaine et sur les traces de Marie de France. Puis il entraîne le lecteur dans une périlleuse et instructive traversée de la Manche. Le Tome 1 vagabonde ensuite librement en Bretagne, sur les bords de la Loire, en Picardie et en Belgique. Pour finir, le lecteur est convié à une traversée de Paris qui débute dans le parc du château de Versailles; traversée de Paris qui lui permettra de jouer au jeu de l'oie, et qui se termine logiquement en Bourgogne, au bord de la Saône, à proximité du Jura. Le Tome 1 ménage des surprises en chemin. Les fables traditionnelles, les fables animalières utilisant le vers libre classique de La Fontaine dans une version légèrement assouplie, côtoient les fables en prose, quelques poèmes écrits en vers régulier et une douzaine de sonnets. Le Tome 1 contient également deux très longues fables en prose: Le cyclope amoureux de Port-Cros et L'origine de l'Automne. Deux pièces majeures qui donnent tout son cachet à ce tome 1, tome qui remplit généreusement et parfaitement sa mission de tome inaugural des Fables du Lavoir. Les Fables du Lavoir ne sont pas un livre Jeunesse, et cette première édition numérique n'est pas illustrée. Inhoud:Taal: Franstalig;Bindwijze: E-book;Verschijningsdatum: april 2019;Ebook formaat: Epub zonder kopieerbeveiliging (DRM); Betrokkenen:Auteur(s): Patrice Barberet;Uitgever: Patrice Barberet; Lees mogelijkheden:Lees dit ebook op: Android (smartphone en tablet) | Kobo e-reader | Desktop (Mac en Windows) | iOS (smartphone en tablet) | Windows (smartphone en tablet);Ebook formaat: Epub zonder kopieerbeveiliging (DRM); EAN: Overige kenmerken:Studieboek: Nee; Franstalig | E-book | 9782955056615.
Lade…