Dealing with Difference in Audiovisual Translation: Subtitling Linguistic Variation in Films
12 Angebote vergleichen
Bester Preis: € 31,61 (vom 03.02.2018)Dealing with Difference in Audiovisual Translation - Subtitling Linguistic Variation in Films
ISBN: 9783035397659 bzw. 3035397651, in Deutsch, Internationaler Verlag Der Wissenschaften Peter Lang AG, neu, E-Book, elektronischer Download.
Dealing with Difference in Audiovisual Translation: Subtitling films in another language becomes especially complex when the original language deviates from its standard form. Films that feature non-standard pronunciation, dialects or other varieties of language, especially when juxtaposed with more standard uses, are said to display "linguistic variation". As language use is central to characters` identities and to a film`s plot, it is essential to retain the source language (SL) specificity as fully as possible in the target language (TL) subtitles so the target audience can experience the film as authentically as possible. Given its considerable difficulty, subtitling in this manner is often advised against, avoided or, when attempted, subjected to considerable criticism. This book focuses on a collection of British and French films selected for the range of approaches that they adopt in portraying linguistic variation. Each chapter explores the challenges posed by the subtitling of such linguistic difference in the given films and the corresponding solutions offered by their subtitlers. Drawing on these findings and referring to contemporary thinking in the field of translation studies, this book argues that with insight and skill, linguistic variation can be preserved in film subtitles. Englisch, Ebook.
Dealing with Difference in Audiovisual Translation (2015)
ISBN: 9783035397659 bzw. 3035397651, in Englisch, Peter Lang AG, Internationaler Verlag der Wissenschaften, Peter Lang AG, Internationaler Verlag der Wissenschaften, Peter Lang AG, Internationaler Verlag der Wissenschaften, neu, E-Book, elektronischer Download.
Subtitling films in another language becomes especially complex when the original language deviates from its standard form. Films that feature non-standard pronunciation, dialects or other varieties of language, especially when juxtaposed with mor.
Dealing with Difference in Audiovisual Translation
ISBN: 9783035397659 bzw. 3035397651, vermutlich in Englisch, Peter Lang AG, Internationaler Verlag der Wissenschaften, Taschenbuch, neu.
Dealing With Difference in Audiovisual Translation: Subtitling Linguistic Variation in Films (2015)
ISBN: 9783034318167 bzw. 3034318162, in Deutsch, Peter Lang Pub Inc, Taschenbuch, neu.
216 pages. 9.00x6.00x0.75 inches. In Stock.
Dealing with Difference in Audiovisual Translation: Subtitling Linguistic Variation in Films (Paperback)
ISBN: 9783034318167 bzw. 3034318162, in Deutsch, Taschenbuch, neu.
Die Beschreibung dieses Angebotes ist von geringer Qualität oder in einer Fremdsprache. Trotzdem anzeigen
Dealing with Difference in Audiovisual Translation: Subtitling Linguistic Variation in Films (Paperback)
ISBN: 9783034318167 bzw. 3034318162, in Deutsch, Taschenbuch, neu.
Die Beschreibung dieses Angebotes ist von geringer Qualität oder in einer Fremdsprache. Trotzdem anzeigen
Dealing with Difference in Audiovisual Translation Subtitling Linguistic Variation in Films (2015)
ISBN: 9783034318167 bzw. 3034318162, in Deutsch, Oxford, Bern, Berlin, Bruxelles, Frankfurt am Main, New York, Wien, 2015. X, 220 pp. Taschenbuch, neu.
Die Beschreibung dieses Angebotes ist von geringer Qualität oder in einer Fremdsprache. Trotzdem anzeigen
Dealing with Difference in Audiovisual Translation: Subtitling Linguistic Variation in Films (New Trends in Translation Studies)
ISBN: 9783034318167 bzw. 3034318162, in Deutsch, Peter Lang AG, Internationaler Verlag der Wissenschaften, Taschenbuch, neu.
3034318162 Special order direct from the distributor.