Prozesse sprachlicher Verstärkung - Typen formaler Resegmentierung und semantischer Remotivierung
5 Angebote vergleichen
Preise | 2013 | 2014 | 2016 | 2018 |
---|---|---|---|---|
Schnitt | € 54,98 | € 129,95 | € 0,00 | € 99,95 |
Nachfrage |
1
Prozesse sprachlicher Verstärkung - Typen formaler Resegmentierung und semantischer Remotivierung
DE NW EB DL
ISBN: 9783110223866 bzw. 3110223864, in Deutsch, Walter de Gruyter GmbH & Co.KG, neu, E-Book, elektronischer Download.
Lieferung aus: Deutschland, E-Book zum Download.
Processes in which linguistic entities are ´´weakened´´ formally and in their meaning (e.g. Kien-Föhre > Kiefer) have been well researched, but ´´strengthening processes´´ (e.g. Caribbean hamaca > folk-etymological explanation Hänge-matte) in which linguistic entities are first created have hardly been researched at all. The intention of this volume is to fill this gap by exploring both normal folk-etymologies and more subtle ones. The examples presented include: the interpretation in children´s language of heiser as the comparative form of heis - i.e. heis-er, the literal interpretation of expressions (e.g. Gastarbeiter [guest workers] is considered wrong, because guests and work are mutually exclusive) and the attribution of meanings derived from world knowledge to words, which are not contained in the words´ literal meaning (see the choices of Germany´s annual ´´Unwort´´ competition for the ´´un-word´´ or ´´No-No Word of the Year´´). Pleonasms (such as Hai-Fisch instead of just Hai) round off the thematic spectrum. Prozesse, bei denen sprachliche Einheiten formal und in ihrer Bedeutung „abgeschwächt´´ werden (Kien-Föhre > Kiefer), sind gut untersucht, „Verstärkungs´´-Prozesse, bei denen sprachliche Einheiten erst hergestellt werden (karibisch hamaca > volksetymologisch Hänge-matte) dagegen kaum. Diese Lücke will der Band schließen. Behandelt werden neben normalen Volksetymologien auch subtilere (wie die kindersprachliche Deutung von heiser als Steigerung heis-er zu heis), das Wortwörtlichnehmen von Ausdrücken (Gastarbeiter sei falsch, da man Gäste nicht arbeiten lasse) und Wörter, die aus dem Weltwissen mit einer Bedeutung aufgeladen werden, die in der reinen Wortbedeutung nicht enthalten ist (z.B. bei der „Unwort´´-Aktion). Pleonastische Verstärkungen (wie Hai-Fisch statt Hai allein) runden das Themenspektrum ab.
Processes in which linguistic entities are ´´weakened´´ formally and in their meaning (e.g. Kien-Föhre > Kiefer) have been well researched, but ´´strengthening processes´´ (e.g. Caribbean hamaca > folk-etymological explanation Hänge-matte) in which linguistic entities are first created have hardly been researched at all. The intention of this volume is to fill this gap by exploring both normal folk-etymologies and more subtle ones. The examples presented include: the interpretation in children´s language of heiser as the comparative form of heis - i.e. heis-er, the literal interpretation of expressions (e.g. Gastarbeiter [guest workers] is considered wrong, because guests and work are mutually exclusive) and the attribution of meanings derived from world knowledge to words, which are not contained in the words´ literal meaning (see the choices of Germany´s annual ´´Unwort´´ competition for the ´´un-word´´ or ´´No-No Word of the Year´´). Pleonasms (such as Hai-Fisch instead of just Hai) round off the thematic spectrum. Prozesse, bei denen sprachliche Einheiten formal und in ihrer Bedeutung „abgeschwächt´´ werden (Kien-Föhre > Kiefer), sind gut untersucht, „Verstärkungs´´-Prozesse, bei denen sprachliche Einheiten erst hergestellt werden (karibisch hamaca > volksetymologisch Hänge-matte) dagegen kaum. Diese Lücke will der Band schließen. Behandelt werden neben normalen Volksetymologien auch subtilere (wie die kindersprachliche Deutung von heiser als Steigerung heis-er zu heis), das Wortwörtlichnehmen von Ausdrücken (Gastarbeiter sei falsch, da man Gäste nicht arbeiten lasse) und Wörter, die aus dem Weltwissen mit einer Bedeutung aufgeladen werden, die in der reinen Wortbedeutung nicht enthalten ist (z.B. bei der „Unwort´´-Aktion). Pleonastische Verstärkungen (wie Hai-Fisch statt Hai allein) runden das Themenspektrum ab.
2
Prozesse sprachlicher Verstärkung - Typen formaler Resegmentierung und semantischer Remotivierung
DE NW EB DL
ISBN: 9783110223866 bzw. 3110223864, in Deutsch, Walter De Gmbh Gruyter, neu, E-Book, elektronischer Download.
Lieferung aus: Deutschland, Versandkostenfrei.
Prozesse sprachlicher Verstärkung: `Processes in which linguistic entities are `weakened` formally and in their meaning (e.g. Kien-Fähre > Kiefer) have been well researched, but `strengthening processes` (e.g. Caribbean hamaca > folk-etymological explanation Hänge-matte) in which linguistic entities are first created have hardly been researched at all. The intention of this volume is to fill this gap by exploring both normal folk-etymologies and more subtle ones. The examples presented include: the interpretation in children`s language of heiser as the comparative form of heis - i.e. heis-er, the literal interpretation of expressions (e.g. Gastarbeiter [guest workers] is considered wrong, because guests and work are mutually exclusive) and the attribution of meanings derived from world knowledge to words, which are not contained in the words` literal meaning (see the choices of Germany`s annual `Unwort` competition for the `un-word` or `No-No Word of the Year`). Pleonasms (such as Hai-Fisch instead of just Hai) round off the thematic spectrum.`, Ebook.
Prozesse sprachlicher Verstärkung: `Processes in which linguistic entities are `weakened` formally and in their meaning (e.g. Kien-Fähre > Kiefer) have been well researched, but `strengthening processes` (e.g. Caribbean hamaca > folk-etymological explanation Hänge-matte) in which linguistic entities are first created have hardly been researched at all. The intention of this volume is to fill this gap by exploring both normal folk-etymologies and more subtle ones. The examples presented include: the interpretation in children`s language of heiser as the comparative form of heis - i.e. heis-er, the literal interpretation of expressions (e.g. Gastarbeiter [guest workers] is considered wrong, because guests and work are mutually exclusive) and the attribution of meanings derived from world knowledge to words, which are not contained in the words` literal meaning (see the choices of Germany`s annual `Unwort` competition for the `un-word` or `No-No Word of the Year`). Pleonasms (such as Hai-Fisch instead of just Hai) round off the thematic spectrum.`, Ebook.
3
Prozesse sprachlicher Verstärkung
DE NW
ISBN: 9783110223866 bzw. 3110223864, in Deutsch, de Gruyter, Berlin/New York, Deutschland, neu.
Lieferung aus: Vereinigtes Königreich Großbritannien und Nordirland, Versandkostenfrei.
Prozesse sprachlicher Verstärkung ab 99.95 € als pdf eBook: Typen formaler Resegmentierung und semantischer Remotivierung. Aus dem Bereich: eBooks, Fachthemen & Wissenschaft, Sprachwissenschaften,.
Prozesse sprachlicher Verstärkung ab 99.95 € als pdf eBook: Typen formaler Resegmentierung und semantischer Remotivierung. Aus dem Bereich: eBooks, Fachthemen & Wissenschaft, Sprachwissenschaften,.
4
Prozesse sprachlicher Verstärkung als eBook von
DE NW
ISBN: 9783110223866 bzw. 3110223864, in Deutsch, Gruyter, Walter de GmbH, neu.
Lieferung aus: Vereinigtes Königreich Großbritannien und Nordirland, Versandkostenfrei.
Prozesse sprachlicher Verstärkung ab 99.95 EURO Typen formaler Resegmentierung und semantischer Remotivierung.
Prozesse sprachlicher Verstärkung ab 99.95 EURO Typen formaler Resegmentierung und semantischer Remotivierung.
5
Prozesse sprachlicher Verstärkung
DE NW EB DL
ISBN: 9783110223866 bzw. 3110223864, in Deutsch, de Gruyter, Berlin/New York, Deutschland, neu, E-Book, elektronischer Download.
Lieferung aus: Deutschland, zzgl. Versandkosten, Sofort lieferbar (Download).
Die Beschreibung dieses Angebotes ist von geringer Qualität oder in einer Fremdsprache. Trotzdem anzeigen
Die Beschreibung dieses Angebotes ist von geringer Qualität oder in einer Fremdsprache. Trotzdem anzeigen
Lade…