Studies in the Art of Translation - 8 Angebote vergleichen
Preise | Juni 17 | Aug. 17 | Nov. 19 |
---|---|---|---|
Schnitt | € 39,31 | € 40,28 | € 38,13 |
Nachfrage |
1
Studies in the Art of Translation
~EN PB NW
ISBN: 9783330060326 bzw. 3330060328, vermutlich in Englisch, LAP Lambert Academic Publishing, Taschenbuch, neu.
Lieferung aus: Deutschland, Versandkostenfrei.
Studies in the Art of Translation: As a pioneer of translating Eastern literary works, including Korean, Malaysian, and Bruneian poetry, Professor Arif Karkhi Abukhudairi Mahmoud perceives translation, not as a literal transfer, but rather as a new literary creation, a work of art that should not be compared to the original text, but should be evaluated as an independent literary work. In these seven studies in the art of translation, Professor Abukhudairi relates his personal experience in rendering a number of Asian poetry books into the Arabic language. He discusses the problems he faced, and the solutions he offered to overcome them. In the meantime, he highlights the method he adopted in his literary Arabic translations. Englisch, Taschenbuch.
Studies in the Art of Translation: As a pioneer of translating Eastern literary works, including Korean, Malaysian, and Bruneian poetry, Professor Arif Karkhi Abukhudairi Mahmoud perceives translation, not as a literal transfer, but rather as a new literary creation, a work of art that should not be compared to the original text, but should be evaluated as an independent literary work. In these seven studies in the art of translation, Professor Abukhudairi relates his personal experience in rendering a number of Asian poetry books into the Arabic language. He discusses the problems he faced, and the solutions he offered to overcome them. In the meantime, he highlights the method he adopted in his literary Arabic translations. Englisch, Taschenbuch.
2
Studies in the Art of Translation
~EN NW AB
ISBN: 9783330060326 bzw. 3330060328, vermutlich in Englisch, neu, Hörbuch.
Lieferung aus: Schweiz, Lieferzeit: 2 Tage, zzgl. Versandkosten.
As a pioneer of translating Eastern literary works, including Korean, Malaysian, and Bruneian poetry, Professor Arif Karkhi Abukhudairi Mahmoud perceives translation, not as a literal transfer, but rather as a new literary creation, a work of art that should not be compared to the original text, but should be evaluated as an independent literary work. In these seven studies in the art of translation, Professor Abukhudairi relates his personal experience in rendering a number of Asian poetry books into the Arabic language. He discusses the problems he faced, and the solutions he offered to overcome them. In the meantime, he highlights the method he adopted in his literary Arabic translations.
As a pioneer of translating Eastern literary works, including Korean, Malaysian, and Bruneian poetry, Professor Arif Karkhi Abukhudairi Mahmoud perceives translation, not as a literal transfer, but rather as a new literary creation, a work of art that should not be compared to the original text, but should be evaluated as an independent literary work. In these seven studies in the art of translation, Professor Abukhudairi relates his personal experience in rendering a number of Asian poetry books into the Arabic language. He discusses the problems he faced, and the solutions he offered to overcome them. In the meantime, he highlights the method he adopted in his literary Arabic translations.
3
Studies in the Art of Translation (2017)
EN PB NW
ISBN: 9783330060326 bzw. 3330060328, in Englisch, 100 Seiten, LAP LAMBERT Academic Publishing, Taschenbuch, neu.
Lieferung aus: Vereinigte Staaten von Amerika, Usually ships in 1-2 business days.
Von Händler/Antiquariat, Book Depository US.
As a pioneer of translating Eastern literary works, including Korean, Malaysian, and Bruneian poetry, Professor Arif Karkhi Abukhudairi Mahmoud perceives translation, not as a literal transfer, but rather as a new literary creation, a work of art that should not be compared to the original text, but should be evaluated as an independent literary work. In these seven studies in the art of translation, Professor Abukhudairi relates his personal experience in rendering a number of Asian poetry books into the Arabic language. He discusses the problems he faced, and the solutions he offered to overcome them. In the meantime, he highlights the method he adopted in his literary Arabic translations. Paperback, Label: LAP LAMBERT Academic Publishing, LAP LAMBERT Academic Publishing, Produktgruppe: Book, Publiziert: 2017-04-13, Freigegeben: 2017-04-13, Studio: LAP LAMBERT Academic Publishing.
Von Händler/Antiquariat, Book Depository US.
As a pioneer of translating Eastern literary works, including Korean, Malaysian, and Bruneian poetry, Professor Arif Karkhi Abukhudairi Mahmoud perceives translation, not as a literal transfer, but rather as a new literary creation, a work of art that should not be compared to the original text, but should be evaluated as an independent literary work. In these seven studies in the art of translation, Professor Abukhudairi relates his personal experience in rendering a number of Asian poetry books into the Arabic language. He discusses the problems he faced, and the solutions he offered to overcome them. In the meantime, he highlights the method he adopted in his literary Arabic translations. Paperback, Label: LAP LAMBERT Academic Publishing, LAP LAMBERT Academic Publishing, Produktgruppe: Book, Publiziert: 2017-04-13, Freigegeben: 2017-04-13, Studio: LAP LAMBERT Academic Publishing.
4
Studies in the Art of Translation (2017)
EN PB NW
ISBN: 9783330060326 bzw. 3330060328, in Englisch, 100 Seiten, LAP LAMBERT Academic Publishing, Taschenbuch, neu.
Lieferung aus: Vereinigte Staaten von Amerika, Usually ships in 24 hours.
Von Händler/Antiquariat, Amazon.com.
As a pioneer of translating Eastern literary works, including Korean, Malaysian, and Bruneian poetry, Professor Arif Karkhi Abukhudairi Mahmoud perceives translation, not as a literal transfer, but rather as a new literary creation, a work of art that should not be compared to the original text, but should be evaluated as an independent literary work. In these seven studies in the art of translation, Professor Abukhudairi relates his personal experience in rendering a number of Asian poetry books into the Arabic language. He discusses the problems he faced, and the solutions he offered to overcome them. In the meantime, he highlights the method he adopted in his literary Arabic translations. Paperback, Label: LAP LAMBERT Academic Publishing, LAP LAMBERT Academic Publishing, Produktgruppe: Book, Publiziert: 2017-04-13, Freigegeben: 2017-04-13, Studio: LAP LAMBERT Academic Publishing.
Von Händler/Antiquariat, Amazon.com.
As a pioneer of translating Eastern literary works, including Korean, Malaysian, and Bruneian poetry, Professor Arif Karkhi Abukhudairi Mahmoud perceives translation, not as a literal transfer, but rather as a new literary creation, a work of art that should not be compared to the original text, but should be evaluated as an independent literary work. In these seven studies in the art of translation, Professor Abukhudairi relates his personal experience in rendering a number of Asian poetry books into the Arabic language. He discusses the problems he faced, and the solutions he offered to overcome them. In the meantime, he highlights the method he adopted in his literary Arabic translations. Paperback, Label: LAP LAMBERT Academic Publishing, LAP LAMBERT Academic Publishing, Produktgruppe: Book, Publiziert: 2017-04-13, Freigegeben: 2017-04-13, Studio: LAP LAMBERT Academic Publishing.
5
Studies in the Art of Translation
DE PB NW
ISBN: 9783330060326 bzw. 3330060328, in Deutsch, 100 Seiten, LAP Lambert Academic Publishing, Taschenbuch, neu.
Von Händler/Antiquariat, Buchhandlung Hoffmann, [3174608].
Neuware - As a pioneer of translating Eastern literary works, including Korean, Malaysian, and Bruneian poetry, Professor Arif Karkhi Abukhudairi Mahmoud perceives translation, not as a literal transfer, but rather as a new literary creation, a work of art that should not be compared to the original text, but should be evaluated as an independent literary work. In these seven studies in the art of translation, Professor Abukhudairi relates his personal experience in rendering a number of Asian poetry books into the Arabic language. He discusses the problems he faced, and the solutions he offered to overcome them. In the meantime, he highlights the method he adopted in his literary Arabic translations. Taschenbuch, Neuware, 220x150x6 mm, 165g, 100, Internationaler Versand, offene Rechnung (Vorkasse vorbehalten), sofortueberweisung.de, Selbstabholung und Barzahlung, Skrill/Moneybookers, PayPal, Lastschrift, Banküberweisung.
Neuware - As a pioneer of translating Eastern literary works, including Korean, Malaysian, and Bruneian poetry, Professor Arif Karkhi Abukhudairi Mahmoud perceives translation, not as a literal transfer, but rather as a new literary creation, a work of art that should not be compared to the original text, but should be evaluated as an independent literary work. In these seven studies in the art of translation, Professor Abukhudairi relates his personal experience in rendering a number of Asian poetry books into the Arabic language. He discusses the problems he faced, and the solutions he offered to overcome them. In the meantime, he highlights the method he adopted in his literary Arabic translations. Taschenbuch, Neuware, 220x150x6 mm, 165g, 100, Internationaler Versand, offene Rechnung (Vorkasse vorbehalten), sofortueberweisung.de, Selbstabholung und Barzahlung, Skrill/Moneybookers, PayPal, Lastschrift, Banküberweisung.
7
Studies in the Art of Translation
~EN PB NW
ISBN: 3330060328 bzw. 9783330060326, vermutlich in Englisch, LAP Lambert Academic Publishing, Taschenbuch, neu.
Die Beschreibung dieses Angebotes ist von geringer Qualität oder in einer Fremdsprache. Trotzdem anzeigen
8
Studies in the Art of Translation als von
DE HC NW
ISBN: 9783330060326 bzw. 3330060328, in Deutsch, LAP Lambert Academic Publishing, gebundenes Buch, neu.
Die Beschreibung dieses Angebotes ist von geringer Qualität oder in einer Fremdsprache. Trotzdem anzeigen
Lade…