King Arthasiddhi: A Mongolian Translation of "The Younger Brother Don Yod" (Introduction, Transcription with Notes and Facsimile of the Copenhagen Manuscript Mong. 101) (Asiatische Forschungen (140)
8 Angebote vergleichen

Preise201520162019
Schnitt 84,00 81,90 154,56
Nachfrage
Bester Preis: 81,90 (vom 16.06.2016)
1
9783447042888 - King Arthasiddhi: A Mongolian Translation of "The Younger Brother Don Yod" (Introduction, Transcription with Notes and Facsimile of the Copenhagen Manuscript Mong. 101) (Asiatische Forschungen (140)

King Arthasiddhi: A Mongolian Translation of "The Younger Brother Don Yod" (Introduction, Transcription with Notes and Facsimile of the Copenhagen Manuscript Mong. 101) (Asiatische Forschungen (140) (2001)

Lieferung erfolgt aus/von: Deutschland ~EN HC NW FE RP

ISBN: 9783447042888 bzw. 3447042885, vermutlich in Englisch, Harrassowitz Verlag, gebundenes Buch, neu, Erstausgabe, Nachdruck.

214,77 + Versand: 6,50 = 221,27
unverbindlich
Von Händler/Antiquariat, Vikram Jain Books [4059398], New Delhi, India.
"King Arthasiddhi" is an 18th century Mongolian translation of a Tibetan Buddhist novel known in Tibet also as a popular drama. Its composition goes back to Indian avadanas and jatakas. Its language differs from the "Classical" written Mongolian of the 18th-century Buddhist xylographs and shows a marked influence of the underlying Chakhar dialect. This publication offers a thorough literary-historical and linguistic analysis with the annotated transcription and facsimile of the manuscript kept in the Copenhagen Royal Library. It contributes to the knowledge of Mongolian literature and its Indo-Tibetan connections and to a better understanding of the language and style of the translator Caqar gebsi Lubsang cültim, a noted man of letters. Mongolisch , Printed Pages: 152 VIII 59 Faks.-S.
2
9783447042888 - Marta Kiripolská: King Arthasiddhi
Symbolbild
Marta Kiripolská

King Arthasiddhi (2001)

Lieferung erfolgt aus/von: Deutschland DE NW

ISBN: 9783447042888 bzw. 3447042885, in Deutsch, Harrassowitz Verlag Jan 2001, neu.

84,00 + Versand: 17,13 = 101,13
unverbindlich
Von Händler/Antiquariat, Rheinberg-Buch [53870650], Bergisch Gladbach, Germany.
Neuware - 'King Arthasiddhi' is an 18th century Mongolian translation of a Tibetan Buddhist novel known in Tibet also as a popular drama. Its composition goes back to Indian avadanas and jatakas. Its language differs from the 'Classical' written Mongolian of the 18th-century Buddhist xylographs and shows a marked influence of the underlying Chakhar dialect. This publication offers a thorough literary-historical and linguistic analysis with the annotated transcription and facsimile of the manuscript kept in the Copenhagen Royal Library. It contributes to the knowledge of Mongolian literature and its Indo-Tibetan connections and to a better understanding of the language and style of the translator Caqar gebsi Lubsang cültim, a noted man of letters. 152 pp. Mongolisch.
3
9783447042888 - Marta Kiripolská: King Arthasiddhi
Marta Kiripolská

King Arthasiddhi

Lieferung erfolgt aus/von: Deutschland DE NW

ISBN: 9783447042888 bzw. 3447042885, in Deutsch, Harrassowitz Verlag, neu.

84,00 + Versand: 2,00 = 86,00
unverbindlich
buchversandmimpf2000, [3715720].
Neuware - 'King Arthasiddhi' is an 18th century Mongolian translation of a Tibetan Buddhist novel known in Tibet also as a popular drama. Its composition goes back to Indian avadanas and jatakas. Its language differs from the 'Classical' written Mongolian of the 18th-century Buddhist xylographs and shows a marked influence of the underlying Chakhar dialect. This publication offers a thorough literary-historical and linguistic analysis with the annotated transcription and facsimile of the manuscript kept in the Copenhagen Royal Library. It contributes to the knowledge of Mongolian literature and its Indo-Tibetan connections and to a better understanding of the language and style of the translator Caqar gebsi Lubsang cültim, a noted man of letters. Buch.
4
9783447042888 - Marta Kiripolská: King Arthasiddhi
Marta Kiripolská

King Arthasiddhi (2015)

Lieferung erfolgt aus/von: Deutschland DE NW

ISBN: 9783447042888 bzw. 3447042885, in Deutsch, Harrassowitz Verlag, neu.

Lieferung aus: Deutschland, Versandkostenfrei.
Buchhandlung Kühn GmbH, [4368407].
Neuware - 'King Arthasiddhi' is an 18th century Mongolian translation of a Tibetan Buddhist novel known in Tibet also as a popular drama. Its composition goes back to Indian avadanas and jatakas. Its language differs from the 'Classical' written Mongolian of the 18th-century Buddhist xylographs and shows a marked influence of the underlying Chakhar dialect. This publication offers a thorough literary-historical and linguistic analysis with the annotated transcription and facsimile of the manuscript kept in the Copenhagen Royal Library. It contributes to the knowledge of Mongolian literature and its Indo-Tibetan connections and to a better understanding of the language and style of the translator Caqar gebsi Lubsang cültim, a noted man of letters. Buch.
5
9783447042888 - Gregory: King Arthasiddhi: A Mongolian Translation of The Younger Brother Don Yod (Introduction, Transcription with Notes and Facsimile of the Copenhagen Manuscript Mong. 101) (Hardback)
Symbolbild
Gregory

King Arthasiddhi: A Mongolian Translation of The Younger Brother Don Yod (Introduction, Transcription with Notes and Facsimile of the Copenhagen Manuscript Mong. 101) (Hardback) (2001)

Lieferung erfolgt aus/von: Vereinigtes Königreich Großbritannien und Nordirland DE HC NW

ISBN: 9783447042888 bzw. 3447042885, in Deutsch, Harrassowitz, Germany, gebundenes Buch, neu.

84,00 + Versand: 1,41 = 85,41
unverbindlich
Von Händler/Antiquariat, The Book Depository EURO [60485773], London, United Kingdom.
Language: English,Mongolian Brand New Book. King Arthasiddhi is an 18th century Mongolian translation of a Tibetan Buddhist novel known in Tibet also as a popular drama. Its composition goes back to Indian avadanas and jatakas. Its language differs from the Classical written Mongolian of the 18th-century Buddhist xylographs and shows a marked influence of the underlying Chakhar dialect.This publication offers a thorough literary-historical and linguistic analysis with the annotated transcription and facsimile of the manuscript kept in the Copenhagen Royal Library. It contributes to the knowledge of Mongolian literature and its Indo-Tibetan connections and to a better understanding of the language and style of the translator Caqar gebsi Lubsang cultim, a noted man of letters.
6
9783447042888 - Marta Kiripolská: King Arthasiddhi
Marta Kiripolská

King Arthasiddhi

Lieferung erfolgt aus/von: Deutschland DE NW

ISBN: 9783447042888 bzw. 3447042885, in Deutsch, Harrassowitz Verlag, neu.

81,90 + Versand: 3,50 = 85,40
unverbindlich
Lieferung aus: Deutschland, zzgl. Versandkosten, Sofort lieferbar.
A Mongolian Translation of "The Younger Brother Don Yod" (Introduction, Transcription with Notes and Facsimile of the Copenhagen Manuscript Mong. 101), King Arthasiddhi is an 18th century Mongolian translation of a Tibetan Buddhist novel known in Tibet also as a popular drama. Its composition goes back to Indian avadanas and jatakas. Its language differs from the Classical written Mongolian of the 18th-century Buddhist xylographs and shows a marked influence of the underlying Chakhar dialect. This publication offers a thorough literary-historical and linguistic analysis with the annotated transcription and facsimile of the manuscript kept in the Copenhagen Royal Library. It contributes to the knowledge of Mongolian literature and its Indo-Tibetan connections and to a better understanding of the language and style of the translator Caqar gebsi Lubsang cültim, a noted man of letters.
7
9783447042888 - Kiripolská, Marta: King Arthasiddhi: A Mongolian Translation of "The Younger Brother Don Yod" (Introduction, Transcription with Notes and Facsimile of the Copenhagen . Mong. 101) (Asiatische Forschungen, Band 140)
Kiripolská, Marta

King Arthasiddhi: A Mongolian Translation of "The Younger Brother Don Yod" (Introduction, Transcription with Notes and Facsimile of the Copenhagen . Mong. 101) (Asiatische Forschungen, Band 140) (2001)

Lieferung erfolgt aus/von: Deutschland ~EN HC NW FE RP

ISBN: 9783447042888 bzw. 3447042885, vermutlich in Englisch, 152 Seiten, Harrassowitz, O, gebundenes Buch, neu, Erstausgabe, Nachdruck.

Lieferung aus: Deutschland, Auf Lager. Versandkostenfrei. Tatsächliche Versandkosten können abweichen.
Von Händler/Antiquariat, Harrassowitz Verlag.
Harrassowitz, O, Gebundene Ausgabe, Ausgabe: 1., Publiziert: 2001-12-31T00:00:01Z, Produktgruppe: Book.
8
9783447042888 - King Arthasiddhi: A Mongolian translation of "The younger brother Don Yod" ; introduction, transcription with notes and facsimile of the Copenhagen manuscript Mong. 101 (Asiatische Forschungen)

King Arthasiddhi: A Mongolian translation of "The younger brother Don Yod" ; introduction, transcription with notes and facsimile of the Copenhagen manuscript Mong. 101 (Asiatische Forschungen) (2001)

Lieferung erfolgt aus/von: Vereinigte Staaten von Amerika ~EN HC RP

ISBN: 9783447042888 bzw. 3447042885, vermutlich in Englisch, Harrassowitz, gebundenes Buch, Nachdruck.

164,92 + Versand: 4,51 = 169,43
unverbindlich
Von Händler/Antiquariat, Ergodebooks [8304062], RICHMOND, TX, U.S.A.
Books.
Lade…