Navicula litterarum Balticarum - 8 Angebote vergleichen
Preise | Aug. 15 | Aug. 19 | Okt. 19 |
---|---|---|---|
Schnitt | € 58,00 | € 70,59 | € 60,75 |
Nachfrage |
1
Navicula litterarum Balticarum (2006)
~DE HC NW
ISBN: 9783447054270 bzw. 3447054271, vermutlich in Deutsch, Harrassowitz Verlag, gebundenes Buch, neu.
Lieferung aus: Österreich, zzgl. Versandkosten.
Philologische Baltikum-Studien für Jochen D. Range zum 65. Geburtstag Navicula litterarum Balticarum – ein „Schiffchen (voll) der baltischen Wissenschaften“ bringt einen Querschnitt baltistischer philologischer und historischer Forschungen, und zwar vornehmlich aus den Teildisziplinen, die auch den Jubilar stets besonders interessiert haben: – Forschungen zur Bibelübersetzung des Johannes Bretke (gest. 1602) ins Litauische, – Beiträge zu sprachwissenschaftlichen Einzelfragen des Litauischen (u.A. zu Marcin Bielskis sprachphilosophischen Vorstellungen, zu Geisterwörtern im LKŽ und zum Projekt eines Altlitauischen Wörterbuchs), – Forschungen zu Übersetzungen literarischer Werke und ihrem Verhältnis zum jew. Original (u.A. zu Werken von Stanisław Baranczak, Czesław Miłosz; Tomas Venclova, Adam Naruszewicz und Johann Wolfgang v. Goethe) und – buchwissenschaftlich-historische Beiträge (u.A. zum älteren baltistischen Buchbestand der UB Greifswald und zur litauischen Nationalbewegung zwischen 1914 und 1918). 09.2006, gebundene Ausgabe.
Philologische Baltikum-Studien für Jochen D. Range zum 65. Geburtstag Navicula litterarum Balticarum – ein „Schiffchen (voll) der baltischen Wissenschaften“ bringt einen Querschnitt baltistischer philologischer und historischer Forschungen, und zwar vornehmlich aus den Teildisziplinen, die auch den Jubilar stets besonders interessiert haben: – Forschungen zur Bibelübersetzung des Johannes Bretke (gest. 1602) ins Litauische, – Beiträge zu sprachwissenschaftlichen Einzelfragen des Litauischen (u.A. zu Marcin Bielskis sprachphilosophischen Vorstellungen, zu Geisterwörtern im LKŽ und zum Projekt eines Altlitauischen Wörterbuchs), – Forschungen zu Übersetzungen literarischer Werke und ihrem Verhältnis zum jew. Original (u.A. zu Werken von Stanisław Baranczak, Czesław Miłosz; Tomas Venclova, Adam Naruszewicz und Johann Wolfgang v. Goethe) und – buchwissenschaftlich-historische Beiträge (u.A. zum älteren baltistischen Buchbestand der UB Greifswald und zur litauischen Nationalbewegung zwischen 1914 und 1918). 09.2006, gebundene Ausgabe.
2
Navicula litterarum Balticarum (2006)
~DE HC NW
ISBN: 9783447054270 bzw. 3447054271, vermutlich in Deutsch, Harrassowitz Verlag, gebundenes Buch, neu.
Lieferung aus: Schweiz, Versandfertig innert 1 - 2 Werktagen.
Philologische Baltikum-Studien für Jochen D. Range zum 65. Geburtstag, Navicula litterarum Balticarum – ein „Schiffchen (voll) der baltischen Wissenschaften“ bringt einen Querschnitt baltistischer philologischer und historischer Forschungen, und zwar vornehmlich aus den Teildisziplinen, die auch den Jubilar stets besonders interessiert haben: – Forschungen zur Bibelübersetzung des Johannes Bretke (gest. 1602) ins Litauische, – Beiträge zu sprachwissenschaftlichen Einzelfragen des Litauischen (u.A. zu Marcin Bielskis sprachphilosophischen Vorstellungen, zu Geisterwörtern im LKŽ und zum Projekt eines Altlitauischen Wörterbuchs), – Forschungen zu Übersetzungen literarischer Werke und ihrem Verhältnis zum jew. Original (u.A. zu Werken von Stanisław Baranczak, Czesław Miłosz; Tomas Venclova, Adam Naruszewicz und Johann Wolfgang v. Goethe) und – buchwissenschaftlich-historische Beiträge (u.A. zum älteren baltistischen Buchbestand der UB Greifswald und zur litauischen Nationalbewegung zwischen 1914 und 1918). gebundene Ausgabe, 09.2006.
Philologische Baltikum-Studien für Jochen D. Range zum 65. Geburtstag, Navicula litterarum Balticarum – ein „Schiffchen (voll) der baltischen Wissenschaften“ bringt einen Querschnitt baltistischer philologischer und historischer Forschungen, und zwar vornehmlich aus den Teildisziplinen, die auch den Jubilar stets besonders interessiert haben: – Forschungen zur Bibelübersetzung des Johannes Bretke (gest. 1602) ins Litauische, – Beiträge zu sprachwissenschaftlichen Einzelfragen des Litauischen (u.A. zu Marcin Bielskis sprachphilosophischen Vorstellungen, zu Geisterwörtern im LKŽ und zum Projekt eines Altlitauischen Wörterbuchs), – Forschungen zu Übersetzungen literarischer Werke und ihrem Verhältnis zum jew. Original (u.A. zu Werken von Stanisław Baranczak, Czesław Miłosz; Tomas Venclova, Adam Naruszewicz und Johann Wolfgang v. Goethe) und – buchwissenschaftlich-historische Beiträge (u.A. zum älteren baltistischen Buchbestand der UB Greifswald und zur litauischen Nationalbewegung zwischen 1914 und 1918). gebundene Ausgabe, 09.2006.
3
Navicula litterarum Balticarum (2006)
~DE HC NW
ISBN: 9783447054270 bzw. 3447054271, vermutlich in Deutsch, Harrassowitz Verlag, gebundenes Buch, neu.
Lieferung aus: Schweiz, Versandfertig innert 1 - 2 Werktagen.
Philologische Baltikum-Studien für Jochen D. Range zum 65. Geburtstag, Navicula litterarum Balticarum ein Schiffchen (voll) der baltischen Wissenschaften bringt einen Querschnitt baltistischer philologischer und historischer Forschungen, und zwar vornehmlich aus den Teildisziplinen, die auch den Jubilar stets besonders interessiert haben: Forschungen zur Bibelübersetzung des Johannes Bretke (gest. 1602) ins Litauische, Beiträge zu sprachwissenschaftlichen Einzelfragen des Litauischen (u.A. zu Marcin Bielskis sprachphilosophischen Vorstellungen, zu Geisterwörtern im LKŽ und zum Projekt eines Altlitauischen Wörterbuchs), Forschungen zu Übersetzungen literarischer Werke und ihrem Verhältnis zum jew. Original (u.A. zu Werken von Stanisław Baranczak, Czesław Miłosz; Tomas Venclova, Adam Naruszewicz und Johann Wolfgang v. Goethe) und buchwissenschaftlich-historische Beiträge (u.A. zum älteren baltistischen Buchbestand der UB Greifswald und zur litauischen Nationalbewegung zwischen 1914 und 1918). gebundene Ausgabe, 09.2006.
Philologische Baltikum-Studien für Jochen D. Range zum 65. Geburtstag, Navicula litterarum Balticarum ein Schiffchen (voll) der baltischen Wissenschaften bringt einen Querschnitt baltistischer philologischer und historischer Forschungen, und zwar vornehmlich aus den Teildisziplinen, die auch den Jubilar stets besonders interessiert haben: Forschungen zur Bibelübersetzung des Johannes Bretke (gest. 1602) ins Litauische, Beiträge zu sprachwissenschaftlichen Einzelfragen des Litauischen (u.A. zu Marcin Bielskis sprachphilosophischen Vorstellungen, zu Geisterwörtern im LKŽ und zum Projekt eines Altlitauischen Wörterbuchs), Forschungen zu Übersetzungen literarischer Werke und ihrem Verhältnis zum jew. Original (u.A. zu Werken von Stanisław Baranczak, Czesław Miłosz; Tomas Venclova, Adam Naruszewicz und Johann Wolfgang v. Goethe) und buchwissenschaftlich-historische Beiträge (u.A. zum älteren baltistischen Buchbestand der UB Greifswald und zur litauischen Nationalbewegung zwischen 1914 und 1918). gebundene Ausgabe, 09.2006.
4
Navicula litterarum Balticarum (1918)
~DE NW AB
ISBN: 9783447054270 bzw. 3447054271, vermutlich in Deutsch, Harrassowitz, Wiesbaden, Deutschland, neu, Hörbuch.
Lieferung aus: Deutschland, Lieferzeit: 11 Tage.
Navicula litterarum Balticarum – ein „Schiffchen (voll) der baltischen Wissenschaften“ bringt einen Querschnitt baltistischer philologischer und historischer Forschungen, und zwar vornehmlich aus den Teildisziplinen, die auch den Jubilar stets besonders interessiert haben: – Forschungen zur Bibelübersetzung des Johannes Bretke (gest. 1602) ins Litauische, – Beiträge zu sprachwissenschaftlichen Einzelfragen des Litauischen (u.A. zu Marcin Bielskis sprachphilosophischen Vorstellungen, zu Geisterwörtern im LKŽ und zum Projekt eines Altlitauischen Wörterbuchs), – Forschungen zu Übersetzungen literarischer Werke und ihrem Verhältnis zum jew. Original (u.A. zu Werken von Stanisław Baranczak, Czesław Miłosz, Tomas Venclova, Adam Naruszewicz und Johann Wolfgang v. Goethe) und – buchwissenschaftlich-historische Beiträge (u.A. zum älteren baltistischen Buchbestand der UB Greifswald und zur litauischen Nationalbewegung zwischen 1914 und 1918).
Navicula litterarum Balticarum – ein „Schiffchen (voll) der baltischen Wissenschaften“ bringt einen Querschnitt baltistischer philologischer und historischer Forschungen, und zwar vornehmlich aus den Teildisziplinen, die auch den Jubilar stets besonders interessiert haben: – Forschungen zur Bibelübersetzung des Johannes Bretke (gest. 1602) ins Litauische, – Beiträge zu sprachwissenschaftlichen Einzelfragen des Litauischen (u.A. zu Marcin Bielskis sprachphilosophischen Vorstellungen, zu Geisterwörtern im LKŽ und zum Projekt eines Altlitauischen Wörterbuchs), – Forschungen zu Übersetzungen literarischer Werke und ihrem Verhältnis zum jew. Original (u.A. zu Werken von Stanisław Baranczak, Czesław Miłosz, Tomas Venclova, Adam Naruszewicz und Johann Wolfgang v. Goethe) und – buchwissenschaftlich-historische Beiträge (u.A. zum älteren baltistischen Buchbestand der UB Greifswald und zur litauischen Nationalbewegung zwischen 1914 und 1918).
5
Navicula litterarum Balticarum - Philologische Baltikum-Studien für Jochen D. Range zum 65. Geburtstag (1918)
DE HC NW
ISBN: 9783447054270 bzw. 3447054271, in Deutsch, Harrassowitz Verlag, gebundenes Buch, neu.
Lieferung aus: Deutschland, Versandkostenfrei.
Navicula litterarum Balticarum: Navicula litterarum Balticarum - ein `Schiffchen (voll) der baltischen Wissenschaften` bringt einen Querschnitt baltistischer philologischer und historischer Forschungen, und zwar vornehmlich aus den Teildisziplinen, die auch den Jubilar stets besonders interessiert haben: - Forschungen zur Bibelübersetzung des Johannes Bretke (gest. 1602) ins Litauische, - Beiträge zu sprachwissenschaftlichen Einzelfragen des Litauischen (u.A. zu Marcin Bielskis sprachphilosophischen Vorstellungen, zu Geisterwörtern im LKZ und zum Projekt eines Altlitauischen Wörterbuchs), - Forschungen zu Übersetzungen literarischer Werke und ihrem Verhältnis zum jew. Original (u.A. zu Werken von Stanislaw Baranczak, Czeslaw Milosz, Tomas Venclova, Adam Naruszewicz und Johann Wolfgang v. Goethe) und - buchwissenschaftlich-historische Beiträge (u.A. zum älteren baltistischen Buchbestand der UB Greifswald und zur litauischen Nationalbewegung zwischen 1914 und 1918). Buch.
Navicula litterarum Balticarum: Navicula litterarum Balticarum - ein `Schiffchen (voll) der baltischen Wissenschaften` bringt einen Querschnitt baltistischer philologischer und historischer Forschungen, und zwar vornehmlich aus den Teildisziplinen, die auch den Jubilar stets besonders interessiert haben: - Forschungen zur Bibelübersetzung des Johannes Bretke (gest. 1602) ins Litauische, - Beiträge zu sprachwissenschaftlichen Einzelfragen des Litauischen (u.A. zu Marcin Bielskis sprachphilosophischen Vorstellungen, zu Geisterwörtern im LKZ und zum Projekt eines Altlitauischen Wörterbuchs), - Forschungen zu Übersetzungen literarischer Werke und ihrem Verhältnis zum jew. Original (u.A. zu Werken von Stanislaw Baranczak, Czeslaw Milosz, Tomas Venclova, Adam Naruszewicz und Johann Wolfgang v. Goethe) und - buchwissenschaftlich-historische Beiträge (u.A. zum älteren baltistischen Buchbestand der UB Greifswald und zur litauischen Nationalbewegung zwischen 1914 und 1918). Buch.
6
Navicula litterarum Balticarum (2006)
~DE HC NW
ISBN: 9783447054270 bzw. 3447054271, vermutlich in Deutsch, Harrassowitz, Wiesbaden, Deutschland, gebundenes Buch, neu.
Lieferung aus: Deutschland, Next Day, Versandkostenfrei.
Erscheinungsdatum: 09/2006, Medium: Buch, Einband: Gebunden, Titel: Navicula litterarum Balticarum, Titelzusatz: Philologische Baltikum-Studien für Jochen D. Range zum 65. Geburtstag, Redaktion: Kessler, Stephan // Schiller, Christiane, Verlag: Harrassowitz Verlag // Harrassowitz, Otto, GmbH & Co. KG, Sprache: Deutsch, Schlagworte: Litauen // Litauisch // Literaturwissenschaft // Sprachwissenschaft // Linguistik // Nordeuropa // Skandinavien, Rubrik: Sprachwissenschaft // Allg. u. vergl. Sprachwiss., Seiten: 249, Abbildungen: 1 schwarz-weiße Abbildungen, Gewicht: 605 gr, Verkäufer: averdo.
Erscheinungsdatum: 09/2006, Medium: Buch, Einband: Gebunden, Titel: Navicula litterarum Balticarum, Titelzusatz: Philologische Baltikum-Studien für Jochen D. Range zum 65. Geburtstag, Redaktion: Kessler, Stephan // Schiller, Christiane, Verlag: Harrassowitz Verlag // Harrassowitz, Otto, GmbH & Co. KG, Sprache: Deutsch, Schlagworte: Litauen // Litauisch // Literaturwissenschaft // Sprachwissenschaft // Linguistik // Nordeuropa // Skandinavien, Rubrik: Sprachwissenschaft // Allg. u. vergl. Sprachwiss., Seiten: 249, Abbildungen: 1 schwarz-weiße Abbildungen, Gewicht: 605 gr, Verkäufer: averdo.
7
Navicula litterarum Balticarum
~DE NW
ISBN: 3447054271 bzw. 9783447054270, vermutlich in Deutsch, Harrassowitz, Wiesbaden, Deutschland, neu.
Die Beschreibung dieses Angebotes ist von geringer Qualität oder in einer Fremdsprache. Trotzdem anzeigen
Lade…