Ägypten übersetzen - 4 Angebote vergleichen

Bester Preis: 68,00 (vom 01.03.2023)
1
9783447118774 - Ägypten übersetzen

Ägypten übersetzen

Lieferung erfolgt aus/von: Deutschland DE NW

ISBN: 9783447118774 bzw. 3447118776, in Deutsch, Harrassowitz, neu.

Solange Kultur in den Grenzen Europas definiert wurde war Ägypten das große Fremde und zugleich Verheißung einer ‚anderen Antike‘. Die andauernde Faszination fand ihren sichtbarsten Ausdruck in der Aufstellung ägyptischer Obelisken in Rom und anderen Städten Europas, erstreckte sich aber ebenso auf die ägyptischen Hieroglyphen. Als uralte Ideenschrift fanden diese Eingang in mnemohistorische Konzepte von Alter und Wissen und legten dort eine ägyptisierende, zugleich aber auch platonisch-ideale Spur. In der frühneuzeitlichen Imaginationsgeschichte Ägyptens konkretisierte sich die Annahme, dass diese Piktogramme arkanes Wissen, vielleicht sogar Residuen der adamitischen Ursprache transportierten. Sie wurden als mächtige Symbole u.A. in Impresen und Emblemen transformatorisch aktualisiert und von Alchemisten mitbedacht, beeinflussten sprachwissenschaftliche Überlegungen und wirkten sogar weit über die Grenzen Europas hinaus, indem sie den Umgang mit anderen, nichteuropäischen Schriftsystemen prägten. Dieser Band untersucht in neun Einzelstudien die Wirkungs- und Imaginationsgeschichte Ägyptens, besonders seiner Hieroglyphen, von der griechisch-römischen Antike bis in das 17. Jahrhundert. 23.6 x 17.2 x 2.5 cm, Buch.
2
9783447118774 - Wolkenhauer, Anja und Helmrath, Johannes: Ägypten übersetzen
Wolkenhauer, Anja und Helmrath, Johannes

Ägypten übersetzen

Lieferung erfolgt aus/von: Deutschland DE NW

ISBN: 9783447118774 bzw. 3447118776, in Deutsch, Harrassowitz, Wiesbaden, Deutschland, neu.

Lieferung aus: Deutschland, 2-3 Werktage.
Solange Kultur in den Grenzen Europas definiert wurde war Ägypten das große Fremde und zugleich Verheißung einer ,anderen Antike'. Die andauernde Faszination fand ihren sichtbarsten Ausdruck in der Aufstellung ägyptischer Obelisken in Rom und anderen Städten Europas, erstreckte sich aber ebenso auf die ägyptischen Hieroglyphen. Als uralte Ideenschrift fanden diese Eingang in mnemohistorische Konzepte von Alter und Wissen und legten dort eine ägyptisierende, zugleich aber auch platonisch-ideale Spur. In der frühneuzeitlichen Imaginationsgeschichte Ägyptens konkretisierte sich die Annahme, dass diese Piktogramme arkanes Wissen, vielleicht sogar Residuen der adamitischen Ursprache transportierten. Sie wurden als mächtige Symbole u.A. in Impresen und Emblemen transformatorisch aktualisiert und von Alchemisten mitbedacht, beeinflussten sprachwissenschaftliche Überlegungen und wirkten sogar weit über die Grenzen Europas hinaus, indem sie den Umgang mit anderen, nichteuropäischen Schriftsystemen prägten. Dieser Band untersucht in neun Einzelstudien die Wirkungs- und Imaginationsgeschichte Ägyptens, besonders seiner Hieroglyphen, von der griechisch-römischen Antike bis in das 17. Jahrhundert. von Wolkenhauer, Anja und Helmrath, Johannes, Neu.
3
9783447118774 - Ägypten übersetzen, Gebunden

Ägypten übersetzen, Gebunden

Lieferung erfolgt aus/von: Deutschland DE HC NW

ISBN: 9783447118774 bzw. 3447118776, in Deutsch, Harrassowitz, gebundenes Buch, neu.

68,00
unverbindlich
Lieferung aus: Deutschland, zzgl. Versandkosten, in stock.
Solange Kultur in den Grenzen Europas definiert wurde war Ägypten das große Fremde und zugleich Verheißung einer 'anderen Antike'. Die andauernde Faszination fand ihren sichtbarsten Ausdruck in der Aufstellung ägyptischer Obelisken in Rom und anderen Städten Europas, erstreckte sich aber ebenso auf die ägyptischen Hieroglyphen. Als uralte Ideenschrift fanden diese Eingang in mnemohistorische Konzepte von Alter und Wissen und legten dort eine ägyptisierende, zugleich aber auch platonisch-ideale Spur. In der frühneuzeitlichen Imaginationsgeschichte Ägyptens konkretisierte sich die Annahme, dass diese Piktogramme arkanes Wissen, vielleicht sogar Residuen der adamitischen Ursprache transportierten. Sie wurden als mächtige Symbole u.A. in Impresen und Emblemen transformatorisch aktualisiert und von Alchemisten mitbedacht, beeinflussten sprachwissenschaftliche Überlegungen und wirkten sogar weit über die Grenzen Europas hinaus, indem sie den Umgang mit anderen, nichteuropäischen Schriftsystemen prägten. Dieser Band untersucht in neun Einzelstudien die Wirkungs- und Imaginationsgeschichte Ägyptens, besonders seiner Hieroglyphen, von der griechisch-römischen Antike bis in das 17. Jahrhundert.
4
9783447118774 - Ägypten übersetzen

Ägypten übersetzen

Lieferung erfolgt aus/von: Deutschland DE HC NW

ISBN: 9783447118774 bzw. 3447118776, in Deutsch, Harrassowitz Verlag, gebundenes Buch, neu.

Lieferung aus: Deutschland, Versandkostenfrei, in stock.
Ägypten übersetzen ab 68 € als gebundene Ausgabe: Fremde Schrift als Imaginationsraum europäischer Kulturen. Aus dem Bereich: Bücher, Wissenschaft, Geschichte,.
Lade…