Boeces, De Consolacion - 6 Angebote vergleichen
Preise | 2013 | 2014 | 2015 | 2016 | 2019 |
---|---|---|---|---|---|
Schnitt | € 93,40 | € 81,02 | € 89,07 | € 126,89 | € 86,95 |
Nachfrage |
1
Boeces, De Consolacion (1996)
~FR HC NW
ISBN: 9783484522770 bzw. 3484522771, vermutlich in Französisch, Niemeyer, Tübingen, gebundenes Buch, neu.
Lieferung aus: Deutschland, Lieferbar in 3 - 5 Tagen.
Die Beihefte zur Zeitschrift für romanische Philologie zählen zu den renommiertesten Fachpublikationen der Romanistik. Sie pflegen ein gesamtromanisches Profil, das neben den Nationalsprachen auch die weniger im Fokus stehenden romanischen Sprachen mit einschließt. In der Reihe erscheinen ausgewählte Monographien und Sammelbände zur Sprachwissenschaft in ihrer ganzen Breite, zur mediävistischen Literaturwissenschaft und zur Editionsphilologie. Entre le début du treizième siècle et la fin du quinzième, on a pu recenser pour le moins dix traductions françaises de la ´´Consolatio philosophiae´´ de Boèce. De ces traductions, deux seulement ont été publiées à ce jour. La publication de la présente édition offre donc un certain intérêt en soi, mais en plus, elle s´inscrit dans un vaste projet d´études portant sur des questions linguistiques, littéraires et culturelles. La présente édition est basée sur un manuscrit de Paris, Bibliothèque nationale, fr. 1096. Le texte originale date de la décennie 1320-1330 et a éte composé au sud da la Lorraine. C´est une traduction fidèle à SA source latine, avec peu d´ommissions OU d´additions. Son influence s´est exercée de façon plutôt indirecte: elle a servi de base partielle à deux traductions subséquentes au moins. - Etant donné l´importance du vocabulaire philosophique et dialectal, l´édition est dotée de deux glossaires, l´un basé sur l´édition, et l´autre repérant les vocables des Variantes. 11.10.1996, gebundene Ausgabe.
Die Beihefte zur Zeitschrift für romanische Philologie zählen zu den renommiertesten Fachpublikationen der Romanistik. Sie pflegen ein gesamtromanisches Profil, das neben den Nationalsprachen auch die weniger im Fokus stehenden romanischen Sprachen mit einschließt. In der Reihe erscheinen ausgewählte Monographien und Sammelbände zur Sprachwissenschaft in ihrer ganzen Breite, zur mediävistischen Literaturwissenschaft und zur Editionsphilologie. Entre le début du treizième siècle et la fin du quinzième, on a pu recenser pour le moins dix traductions françaises de la ´´Consolatio philosophiae´´ de Boèce. De ces traductions, deux seulement ont été publiées à ce jour. La publication de la présente édition offre donc un certain intérêt en soi, mais en plus, elle s´inscrit dans un vaste projet d´études portant sur des questions linguistiques, littéraires et culturelles. La présente édition est basée sur un manuscrit de Paris, Bibliothèque nationale, fr. 1096. Le texte originale date de la décennie 1320-1330 et a éte composé au sud da la Lorraine. C´est une traduction fidèle à SA source latine, avec peu d´ommissions OU d´additions. Son influence s´est exercée de façon plutôt indirecte: elle a servi de base partielle à deux traductions subséquentes au moins. - Etant donné l´importance du vocabulaire philosophique et dialectal, l´édition est dotée de deux glossaires, l´un basé sur l´édition, et l´autre repérant les vocables des Variantes. 11.10.1996, gebundene Ausgabe.
2
Boeces, De consolacion: edition critique d'apres le manuscrit Paris, Bibl. Nationale, fr. 1096; avec introduction, variantes, notes et glossaires. Beihefte zur Zeitschrift für romanische Philologie; Bd. 277
DE US
ISBN: 3484522771 bzw. 9783484522770, Band: 277, in Deutsch, Tübingen: Niemeyer 1996. gebraucht.
Lieferung aus: Deutschland, Versandart: STD, Versand nach: DE.
Von Händler/Antiquariat, Petra Gros - Versandantiquariat, [4394].
Das hier angebotene Buch stammt aus einer teilaufgelösten wissenschaftlichen Bibliothek und trägt die entsprechenden Kennzeichnungen (Rückenschild, Instituts-Stempel...). Der Buchzustand ist ansonsten ordentlich und dem Alter entsprechend gut. 201 S. gebundene Ausgabe.
Von Händler/Antiquariat, Petra Gros - Versandantiquariat, [4394].
Das hier angebotene Buch stammt aus einer teilaufgelösten wissenschaftlichen Bibliothek und trägt die entsprechenden Kennzeichnungen (Rückenschild, Instituts-Stempel...). Der Buchzustand ist ansonsten ordentlich und dem Alter entsprechend gut. 201 S. gebundene Ausgabe.
3
Boeces, De Consolacion (1996)
DE HC NW
ISBN: 9783484522770 bzw. 3484522771, in Deutsch, De Gruyter Mouton, gebundenes Buch, neu.
Lieferung aus: Schweiz, Versandfertig innert 1 - 2 Wochen.
Edition critique d´apres le manuscrit Paris, Bibl. nationale, fr. 1096, avec Introduction, Variantes, Notes et Glossaires, This is a critical edition of one of the many medieval French translations of Boethius´ ´´Consolatio philosophiae´´. The base manuscript is Paris, Bibliothèque nationale, fr. 1096. The original text dates from ca. 1330 and was composed in the south of Lorraine. The Introduction examines the original dialect and that of each manuscript as well as some of the translation techniques adopted. It is a quite clear and accurate translation, with few omissions or additions. It was consulted by at least two subsequent translators of the ´´Consolatio´´. The philosophical and dialectal vocabulary presents a certain interest. The edition includes two glossaries, one relating to the edited text, the other to the vocabulary of the variants (three other manuscripts). Entre le début du treizième siècle et la fin du quinzième, on a pu recenser pour le moins dix traductions françaises de la ´´Consolatio philosophiae´´ de Boèce. De ces traductions, deux seulement ont été publiées à ce jour. La publication de la présente édition offre donc un certain intérêt en soi, mais en plus, elle s´inscrit dans un vaste projet d´études portant sur des questions linguistiques, littéraires et culturelles. La présente édition est basée sur un manuscrit de Paris, Bibliothèque nationale, fr. 1096. Le texte originale date de la décennie 1320-1330 et a éte composé au sud da la Lorraine. C´est une traduction fidèle à SA source latine, avec peu d´ommissions OU d´additions. Son influence s´est exercée de façon plutôt indirecte: elle a servi de base partielle à deux traductions subséquentes au moins. - Etant donné l´importance du vocabulaire philosophique et dialectal, l´édition est dotée de deux glossaires, l´un basé sur l´édition, et l´autre repérant les vocables des Variantes. gebundene Ausgabe, 01.01.1996.
Edition critique d´apres le manuscrit Paris, Bibl. nationale, fr. 1096, avec Introduction, Variantes, Notes et Glossaires, This is a critical edition of one of the many medieval French translations of Boethius´ ´´Consolatio philosophiae´´. The base manuscript is Paris, Bibliothèque nationale, fr. 1096. The original text dates from ca. 1330 and was composed in the south of Lorraine. The Introduction examines the original dialect and that of each manuscript as well as some of the translation techniques adopted. It is a quite clear and accurate translation, with few omissions or additions. It was consulted by at least two subsequent translators of the ´´Consolatio´´. The philosophical and dialectal vocabulary presents a certain interest. The edition includes two glossaries, one relating to the edited text, the other to the vocabulary of the variants (three other manuscripts). Entre le début du treizième siècle et la fin du quinzième, on a pu recenser pour le moins dix traductions françaises de la ´´Consolatio philosophiae´´ de Boèce. De ces traductions, deux seulement ont été publiées à ce jour. La publication de la présente édition offre donc un certain intérêt en soi, mais en plus, elle s´inscrit dans un vaste projet d´études portant sur des questions linguistiques, littéraires et culturelles. La présente édition est basée sur un manuscrit de Paris, Bibliothèque nationale, fr. 1096. Le texte originale date de la décennie 1320-1330 et a éte composé au sud da la Lorraine. C´est une traduction fidèle à SA source latine, avec peu d´ommissions OU d´additions. Son influence s´est exercée de façon plutôt indirecte: elle a servi de base partielle à deux traductions subséquentes au moins. - Etant donné l´importance du vocabulaire philosophique et dialectal, l´édition est dotée de deux glossaires, l´un basé sur l´édition, et l´autre repérant les vocables des Variantes. gebundene Ausgabe, 01.01.1996.
4
Symbolbild
Boeces, De Consolacion (1996)
DE NW RP
ISBN: 9783484522770 bzw. 3484522771, in Deutsch, Niemeyer, Tübingen, Deutschland, neu, Nachdruck.
Von Händler/Antiquariat, AHA-BUCH GmbH [51283250], Einbeck, NDS, Germany.
This item is printed on demand - Print on Demand Titel. - This is a critical edition of one of the many medieval French translations of Boethius' 'Consolatio philosophiae'. The base manuscript is Paris, Bibliothèque nationale, fr. 1096. The original text dates from ca. 1330 and was composed in the south of Lorraine. The Introduction examines the original dialect and that of each manuscript as well as some of the translation techniques adopted. It is a quite clear and accurate translation, with few omissions or additions. It was consulted by at least two subsequent translators of the 'Consolatio'. The philosophical and dialectal vocabulary presents a certain interest. The edition includes two glossaries, one relating to the edited text, the other to the vocabulary of the variants (three other manuscripts).Entre le début du treizième siècle et la fin du quinzième, on a pu recenser pour le moins dix traductions françaises de la 'Consolatio philosophiae' de Boèce. De ces traductions, deux seulement ont été publiées à ce jour. La publication de la présente édition offre donc un certain intérêt en soi, mais en plus, elle s'inscrit dans un vaste projet d'études portant sur des questions linguistiques, littéraires et culturelles. La présente édition est basée sur un manuscrit de Paris, Bibliothèque nationale, fr. 1096. Le texte originale date de la décennie 1320-1330 et a éte composé au sud da la Lorraine. C'est une traduction fidèle à SA source latine, avec peu d'ommissions OU d'additions. Son influence s'est exercée de façon plutôt indirecte: elle a servi de base partielle à deux traductions subséquentes au moins. - Etant donné l'importance du vocabulaire philosophique et dialectal, l'édition est dotée de deux glossaires, l'un basé sur l'édition, et l'autre repérant les vocables des Variantes. 212 pp. Französisch.
This item is printed on demand - Print on Demand Titel. - This is a critical edition of one of the many medieval French translations of Boethius' 'Consolatio philosophiae'. The base manuscript is Paris, Bibliothèque nationale, fr. 1096. The original text dates from ca. 1330 and was composed in the south of Lorraine. The Introduction examines the original dialect and that of each manuscript as well as some of the translation techniques adopted. It is a quite clear and accurate translation, with few omissions or additions. It was consulted by at least two subsequent translators of the 'Consolatio'. The philosophical and dialectal vocabulary presents a certain interest. The edition includes two glossaries, one relating to the edited text, the other to the vocabulary of the variants (three other manuscripts).Entre le début du treizième siècle et la fin du quinzième, on a pu recenser pour le moins dix traductions françaises de la 'Consolatio philosophiae' de Boèce. De ces traductions, deux seulement ont été publiées à ce jour. La publication de la présente édition offre donc un certain intérêt en soi, mais en plus, elle s'inscrit dans un vaste projet d'études portant sur des questions linguistiques, littéraires et culturelles. La présente édition est basée sur un manuscrit de Paris, Bibliothèque nationale, fr. 1096. Le texte originale date de la décennie 1320-1330 et a éte composé au sud da la Lorraine. C'est une traduction fidèle à SA source latine, avec peu d'ommissions OU d'additions. Son influence s'est exercée de façon plutôt indirecte: elle a servi de base partielle à deux traductions subséquentes au moins. - Etant donné l'importance du vocabulaire philosophique et dialectal, l'édition est dotée de deux glossaires, l'un basé sur l'édition, et l'autre repérant les vocables des Variantes. 212 pp. Französisch.
5
Boeces, De Consolacion
DE NW
ISBN: 9783484522770 bzw. 3484522771, in Deutsch, Niemeyer, Tübingen, Deutschland, neu.
Lieferung aus: Deutschland, zzgl. Versandkosten, Sofort lieferbar.
Die Beschreibung dieses Angebotes ist von geringer Qualität oder in einer Fremdsprache. Trotzdem anzeigen
Die Beschreibung dieses Angebotes ist von geringer Qualität oder in einer Fremdsprache. Trotzdem anzeigen
6
Symbolbild
Boeces, De Consolacion (Beihefte zur Zeitschrift fur romanische Philologie) (French Edition)
DE HC NW
ISBN: 9783484522770 bzw. 3484522771, in Deutsch, Niemeyer, Tübingen, Deutschland, gebundenes Buch, neu.
Von Händler/Antiquariat, BuySomeBooks [52360437], Las Vegas, NV, U.S.A.
Die Beschreibung dieses Angebotes ist von geringer Qualität oder in einer Fremdsprache. Trotzdem anzeigen
Die Beschreibung dieses Angebotes ist von geringer Qualität oder in einer Fremdsprache. Trotzdem anzeigen
Lade…