Übersetzungskurs Polnisch- Deutsch und Deutsch- Polnisch. Texte aus Politik, Wirtschaft und Kultur. (Lernmaterialien)
8 Angebote vergleichen
Preise | 2013 | 2014 | 2015 | 2016 | 2018 |
---|---|---|---|---|---|
Schnitt | € 11,71 | € 199,90 | € 242,19 | € 169,33 | € 106,38 |
Nachfrage |
1
Praxis des Übersetzens Polnisch-Deutsch/Deutsch-Polnisch: Texte aus Politik, Wirtschaft und Kultur [Gebundene Ausgabe] (1998)
DE HC
ISBN: 3486237330 bzw. 9783486237337, in Deutsch, Oldenbourg Wissenschaftsverlag, gebundenes Buch.
Lieferung aus: Deutschland, Versandkosten in die BRD.
Von Händler/Antiquariat, Buchservice-Lars-Lutzer, 23795 Bad Segeberg.
1998 Hardcover 292 S. 24 x 16,2 x 3,2 cm Hier ist endlich ein praxisnahes Übersetzungslehrbuch für das Sprachpaar Deutsch-Polnisch. Die verwendeten Texte aus Politik, Wirtschaft und Kultur entstammen deutschen und polnischen Tageszeitungen. Die Übersetzungen sind mit einem ausführlichen Kommentar versehen, der die Schritte des Übersetzungsprozesses nachzeichnet, Strategien für die Lösung von Problemen aufzeigt und Übersetzungsvarianten sowie ""falsche Freunde"" anführt. AutorDr. phil. Grazyna Milinska, Sprachen- und Literaturstudium, langjährige Tätigkeit als Übersetzerin und Dolmetscherin, freiberufliche Dozentin, Autorin, Zusammenarbeit mit Verlagen. Versand D: 6,95 EUR Hier ist endlich ein praxisnahes Übersetzungslehrbuch für das Sprachpaar Deutsch-Polnisch. Die verwendeten Texte aus Politik, Wirtschaft und Kultur entstammen deutschen und polnischen Tageszeitungen. Die Übersetzungen sind mit einem ausführlichen Kommentar versehen, der die Schritte des Übersetzungsprozesses nachzeichnet, Strategien für die Lösung von Problemen aufzeigt und Übersetzungsvarianten sowie ""falsche Freunde"" anführt. AutorDr. phil. Grazyna Milinska, Sprachen- und Literaturstudium, langjährige Tätigkeit als Übersetzerin und Dolmetscherin, freiberufliche Dozentin, Autorin, Zusammenarbeit mit Verlagen.
Von Händler/Antiquariat, Buchservice-Lars-Lutzer, 23795 Bad Segeberg.
1998 Hardcover 292 S. 24 x 16,2 x 3,2 cm Hier ist endlich ein praxisnahes Übersetzungslehrbuch für das Sprachpaar Deutsch-Polnisch. Die verwendeten Texte aus Politik, Wirtschaft und Kultur entstammen deutschen und polnischen Tageszeitungen. Die Übersetzungen sind mit einem ausführlichen Kommentar versehen, der die Schritte des Übersetzungsprozesses nachzeichnet, Strategien für die Lösung von Problemen aufzeigt und Übersetzungsvarianten sowie ""falsche Freunde"" anführt. AutorDr. phil. Grazyna Milinska, Sprachen- und Literaturstudium, langjährige Tätigkeit als Übersetzerin und Dolmetscherin, freiberufliche Dozentin, Autorin, Zusammenarbeit mit Verlagen. Versand D: 6,95 EUR Hier ist endlich ein praxisnahes Übersetzungslehrbuch für das Sprachpaar Deutsch-Polnisch. Die verwendeten Texte aus Politik, Wirtschaft und Kultur entstammen deutschen und polnischen Tageszeitungen. Die Übersetzungen sind mit einem ausführlichen Kommentar versehen, der die Schritte des Übersetzungsprozesses nachzeichnet, Strategien für die Lösung von Problemen aufzeigt und Übersetzungsvarianten sowie ""falsche Freunde"" anführt. AutorDr. phil. Grazyna Milinska, Sprachen- und Literaturstudium, langjährige Tätigkeit als Übersetzerin und Dolmetscherin, freiberufliche Dozentin, Autorin, Zusammenarbeit mit Verlagen.
2
Symbolbild
Praxis des Übersetzens Polnisch-Deutsch/Deutsch-Polnisch: Texte aus Politik, Wirtschaft und Kultur [Gebundene Ausgabe] (1998)
DE HC
ISBN: 9783486237337 bzw. 3486237330, in Deutsch, Oldenbourg Wissenschaftsverlag, gebundenes Buch.
Lieferung aus: Deutschland, Versandkosten nach: DEU.
Von Händler/Antiquariat, Lars Lutzer.
Oldenbourg Wissenschaftsverlag, 1998. 1998. Hardcover. 24 x 16,2 x 3,2 cm. Hier ist endlich ein praxisnahes Übersetzungslehrbuch für das Sprachpaar Deutsch-Polnisch. Die verwendeten Texte aus Politik, Wirtschaft und Kultur entstammen deutschen und polnischen Tageszeitungen. Die Übersetzungen sind mit einem ausführlichen Kommentar versehen, der die Schritte des Übersetzungsprozesses nachzeichnet, Strategien für die Lösung von Problemen aufzeigt und Übersetzungsvarianten sowie "falsche Freunde" anführt. AutorDr. phil. Grazyna Milinska, Sprachen- und Literaturstudium, langjährige Tätigkeit als Übersetzerin und Dolmetscherin, freiberufliche Dozentin, Autorin, Zusammenarbeit mit Verlagen. Hier ist endlich ein praxisnahes Übersetzungslehrbuch für das Sprachpaar Deutsch-Polnisch. Die verwendeten Texte aus Politik, Wirtschaft und Kultur entstammen deutschen und polnischen Tageszeitungen. Die Übersetzungen sind mit einem ausführlichen Kommentar versehen, der die Schritte des Übersetzungsprozesses nachzeichnet, Strategien für die Lösung von Problemen aufzeigt und Übersetzungsvarianten sowie "falsche Freunde" anführt. AutorDr. phil. Grazyna Milinska, Sprachen- und Literaturstudium, langjährige Tätigkeit als Übersetzerin und Dolmetscherin, freiberufliche Dozentin, Autorin, Zusammenarbeit mit Verlagen.
Von Händler/Antiquariat, Lars Lutzer.
Oldenbourg Wissenschaftsverlag, 1998. 1998. Hardcover. 24 x 16,2 x 3,2 cm. Hier ist endlich ein praxisnahes Übersetzungslehrbuch für das Sprachpaar Deutsch-Polnisch. Die verwendeten Texte aus Politik, Wirtschaft und Kultur entstammen deutschen und polnischen Tageszeitungen. Die Übersetzungen sind mit einem ausführlichen Kommentar versehen, der die Schritte des Übersetzungsprozesses nachzeichnet, Strategien für die Lösung von Problemen aufzeigt und Übersetzungsvarianten sowie "falsche Freunde" anführt. AutorDr. phil. Grazyna Milinska, Sprachen- und Literaturstudium, langjährige Tätigkeit als Übersetzerin und Dolmetscherin, freiberufliche Dozentin, Autorin, Zusammenarbeit mit Verlagen. Hier ist endlich ein praxisnahes Übersetzungslehrbuch für das Sprachpaar Deutsch-Polnisch. Die verwendeten Texte aus Politik, Wirtschaft und Kultur entstammen deutschen und polnischen Tageszeitungen. Die Übersetzungen sind mit einem ausführlichen Kommentar versehen, der die Schritte des Übersetzungsprozesses nachzeichnet, Strategien für die Lösung von Problemen aufzeigt und Übersetzungsvarianten sowie "falsche Freunde" anführt. AutorDr. phil. Grazyna Milinska, Sprachen- und Literaturstudium, langjährige Tätigkeit als Übersetzerin und Dolmetscherin, freiberufliche Dozentin, Autorin, Zusammenarbeit mit Verlagen.
3
Praxis Des bersetzens Polnisch-Deutsch/Deutsch-Polnisch
DE HC NW
ISBN: 9783486237337 bzw. 3486237330, in Deutsch, Oldenbourg Wissenschaftsverlag, gebundenes Buch, neu.
Texte Aus Politik, Wirtschaft Und Kultur / Kurs Tlumaczenia Na JeÌzyk Niemiecki I Polski, Hier ist endlich ein praxisnahes Übersetzungslehrbuch für das Sprachpaar Deutsch-Polnisch. Die verwendeten Texte aus Politik, Wirtschaft und Kultur entstammen deutschen und polnischen Tageszeitungen. Die Übersetzungen sind mit einem ausführlichen Kommentar versehen, der die Schritte des Übersetzungsprozesses nachzeichnet, Strategien für die Lösung von Problemen aufzeigt und Übersetzungsvarianten sowie "falsche Freunde" anführt.
4
Praxis des bersetzens Polnisch-Deutsch/Deutsch-Polnisch
DE NW EB
ISBN: 9783486237337 bzw. 3486237330, in Deutsch, De Gruyter, neu, E-Book.
Lieferung aus: Vereinigte Staaten von Amerika, E-Book zum download.
Social Science, Hier ist endlich ein bersetzungslehrbuch fr das Sprachpaar Deutsch-Polnisch. Die verwandten Texte aus Politik, Wirtschaft und Kultur entstammen deutschen und polnischen Tageszeitungen. Die bersetzungen sind mit einem ausfhrlichen Kommentar versehen, der die Schritte des bersetzungsprozesses nachzeichnet, Strategien fr die Lsung von Problemen aufzeigt und bersetzungsvarianten sowie falsche Freunde anfhrt. eBook.
Social Science, Hier ist endlich ein bersetzungslehrbuch fr das Sprachpaar Deutsch-Polnisch. Die verwandten Texte aus Politik, Wirtschaft und Kultur entstammen deutschen und polnischen Tageszeitungen. Die bersetzungen sind mit einem ausfhrlichen Kommentar versehen, der die Schritte des bersetzungsprozesses nachzeichnet, Strategien fr die Lsung von Problemen aufzeigt und bersetzungsvarianten sowie falsche Freunde anfhrt. eBook.
5
Praxis des Ubersetzens Polnisch-Deutsch/Deutsch-Polnisch
DE HC NW
ISBN: 9783486237337 bzw. 3486237330, in Deutsch, De Gruyter, gebundenes Buch, neu.
Lieferung aus: Vereinigte Staaten von Amerika, Lagernd.
Die Beschreibung dieses Angebotes ist von geringer Qualität oder in einer Fremdsprache. Trotzdem anzeigen
Die Beschreibung dieses Angebotes ist von geringer Qualität oder in einer Fremdsprache. Trotzdem anzeigen
6
Symbolbild
Praxis Des Übersetzens Polnisch-Deutsch/Deutsch-Polnisch [Apr 22, 1998] Milin. (1998)
DE HC US
ISBN: 9783486237337 bzw. 3486237330, in Deutsch, de Gruyter Oldenbourg, gebundenes Buch, gebraucht.
Lieferung aus: Deutschland, zzgl. Versandkosten, Verandgebiet: EUR.
Von Händler/Antiquariat, LLU-BookService, S-H, Bad Segeberg, [RE:5].
Rechnung mit MwSt-Versand aus Deutschland. Hardcover.
Von Händler/Antiquariat, LLU-BookService, S-H, Bad Segeberg, [RE:5].
Rechnung mit MwSt-Versand aus Deutschland. Hardcover.
7
Praxis des Übersetzens Polnisch-Deutsch/Deutsch-Polnisch: . | | gebraucht
DE US
ISBN: 9783486237337 bzw. 3486237330, in Deutsch, Oldenbourg, München, Deutschland, gebraucht.
Lieferung aus: Deutschland, Lieferart: Flat, Lieferung: Europe, Artikelstandort: 10247 Berlin,Deutschland.
Von Händler/Antiquariat, medimops - medimops_shop.
Qualitätsgeprüfte Gebrauchtware vom Fachhändler, Festpreisangebot.
Von Händler/Antiquariat, medimops - medimops_shop.
Qualitätsgeprüfte Gebrauchtware vom Fachhändler, Festpreisangebot.
8
Symbolbild
Praxis Des Übersetzens Polnisch-Deutsch/Deutsch-Polnisch: Texte Aus Politik, Wirtschaft Und Kultur [Gebundene Ausgabe] (1998)
DE HC US
ISBN: 9783486237337 bzw. 3486237330, in Deutsch, de Gruyter Oldenbourg, gebundenes Buch, gebraucht.
Lieferung aus: Deutschland, zzgl. Versandkosten, Verandgebiet: EUR.
Von Händler/Antiquariat, LLU-BookService, S-H, Bad Segeberg, [RE:5].
Hardcover.
Von Händler/Antiquariat, LLU-BookService, S-H, Bad Segeberg, [RE:5].
Hardcover.
Lade…