Das österreichische Lied und seine Ausstrahlung in Europa, Herausgegeben von und
5 Angebote vergleichen

PreiseApr. 13Jan. 14Nov. 14
Schnitt 56,74 60,68 68,57
Nachfrage
Bester Preis: 36,00 (vom 13.01.2014)
1
9783487131979 - Pierre Béhar: Das österreichische Lied und seine Ausstrahlung in Europa
Symbolbild
Pierre Béhar

Das österreichische Lied und seine Ausstrahlung in Europa (2007)

Lieferung erfolgt aus/von: Deutschland DE PB NW

ISBN: 9783487131979 bzw. 3487131978, in Deutsch, Olms, Hildesheim, Deutschland, Taschenbuch, neu.

68,00 + Versand: 15,50 = 83,50
unverbindlich
Von Händler/Antiquariat, AHA-BUCH GmbH [51283250], Kreiensen, NDS, Germany.
- Franz Schubert hat durch seine ein ganzes Universum umfassenden Kunstlieder und ein von Anfang an vorhandenes klares Bewusstsein seines Stils eine ganz neue Epoche des österreichischen und deutschsprachigen Liedes eingeläutet, das seine universale Geltung ermöglichte und erlaubt, vom 19. Jahrhundert nicht nur von dem der Symphonie, sondern auch von dem des Liedes zu sprechen. Im Zentrum des Bandes steht die Rezeption des österreichischen Liedes von Schubert, Brahms und anderen in verschiedenen Ländern Europas und damit erstmalig die Übersetzung von Kunstliedern aus dem Deutschen in andere europäische Sprachen. Ausgehend von einer Erschließung der Quellen und der Namen der Übersetzer werden die spezifischen Probleme der Anpassung eines neuen Texts an eine vorliegende Melodie und die Semantik der Musik erörtert. Abgesehen von den bedeutendsten Dichtern wie etwa Goethe oder Heine, deren Lyrik auch in literarischen Übersetzungen rezipiert wurde, fand ein beträchtlicher Teil der deutschen Dichtung in Gestalt von Vertonungen eine weltweite Verbreitung. Ohne die Musik Franz Schuberts, Johannes Brahms' oder Hugo Wolfs hätte man Dichtungen etwa von Wilhelm Müller, Eduard Mörike oder von Volksliedtexten in anderen Ländern kaum zur Kenntnis genommen. 423 pp. Deutsch.
2
9783487131979 - Pierre Béhar: Das österreichische Lied und seine Ausstrahlung in Europa
Symbolbild
Pierre Béhar

Das österreichische Lied und seine Ausstrahlung in Europa (2007)

Lieferung erfolgt aus/von: Deutschland DE PB NW

ISBN: 9783487131979 bzw. 3487131978, in Deutsch, Olms Georg Ag Mai 2007, Taschenbuch, neu.

68,00 + Versand: 17,13 = 85,13
unverbindlich
Von Händler/Antiquariat, Rheinberg-Buch [53870650], Bergisch Gladbach, NRW, Germany.
Neuware - Franz Schubert hat durch seine ein ganzes Universum umfassenden Kunstlieder und ein von Anfang an vorhandenes klares Bewusstsein seines Stils eine ganz neue Epoche des österreichischen und deutschsprachigen Liedes eingeläutet, das seine universale Geltung ermöglichte und erlaubt, vom 19. Jahrhundert nicht nur von dem der Symphonie, sondern auch von dem des Liedes zu sprechen. Im Zentrum des Bandes steht die Rezeption des österreichischen Liedes von Schubert, Brahms und anderen in verschiedenen Ländern Europas und damit erstmalig die Übersetzung von Kunstliedern aus dem Deutschen in andere europäische Sprachen. Ausgehend von einer Erschließung der Quellen und der Namen der Übersetzer werden die spezifischen Probleme der Anpassung eines neuen Texts an eine vorliegende Melodie und die Semantik der Musik erörtert. Abgesehen von den bedeutendsten Dichtern wie etwa Goethe oder Heine, deren Lyrik auch in literarischen Übersetzungen rezipiert wurde, fand ein beträchtlicher Teil der deutschen Dichtung in Gestalt von Vertonungen eine weltweite Verbreitung. Ohne die Musik Franz Schuberts, Johannes Brahms' oder Hugo Wolfs hätte man Dichtungen etwa von Wilhelm Müller, Eduard Mörike oder von Volksliedtexten in anderen Ländern kaum zur Kenntnis genommen. 423 pp. Deutsch.
3
9783487131979 - Das österreichische Lied und seine Ausstrahlung in Europa, Herausgegeben von Pierre Béhar und Herbert Schneider.
Symbolbild

Das österreichische Lied und seine Ausstrahlung in Europa, Herausgegeben von Pierre Béhar und Herbert Schneider. (2007)

Lieferung erfolgt aus/von: Deutschland DE PB

ISBN: 9783487131979 bzw. 3487131978, Band: 28, in Deutsch, Olms, Hildesheim, Deutschland, Taschenbuch.

68,00 + Versand: 9,95 = 77,95
unverbindlich
Von Händler/Antiquariat, Georg Olms Verlagsbuchhandlung [3189393], Hildesheim, D, Germany.
423 S. mit Abb. und Notenbeispielen. MUSIKWISSENSCHAFTLICHE PUBLIKATIONEN Band 28 "Insgesamt bietet der Band einen profunden Einblick insbesondere in die Übersetzungsproblematik und durch die Publikation von Quellenmaterial und Tabellen zur Rezeption einen unverzichtbaren Bestandteil für die Liedforschung." (Elisabeth Schmierer, Jahrbuch des Deutschen Volksliedarchivs 52/2007) Franz Schubert hat durch seine ein ganzes Universum umfassenden Kunstlieder und ein von Anfang an vorhandenes klares Bewusstsein seines Stils eine ganz neue Epoche des österreichischen und deutschsprachigen Liedes eingeläutet, das seine universale Geltung ermöglichte und erlaubt, vom 19. Jahrhundert nicht nur von dem der Symphonie, sondern auch von dem des Liedes zu sprechen. Im Zentrum des Bandes steht die Rezeption des österreichischen Liedes von Schubert, Brahms und anderen in verschiedenen Ländern Europas und damit erstmalig die Übersetzung von Kunstliedern aus dem Deutschen in andere europäische Sprachen. Ausgehend von einer Erschließung der Quellen und der Namen der Übersetzer werden die spezifischen Probleme der Anpassung eines neuen Texts an eine vorliegende Melodie und die Semantik der Musik erörtert. In Frankreich wurde Schuberts Lied seit den 1830er Jahren bekannt und führte zur Entstehung der Mélodie, in der dem Klavierpart ein höherer technischer Anspruch und eine expressive Bedeutung verliehen wurden. In Böhmen (Tomásek, Smetana, Dvorák etc.), in Polen und Serbien, in den Niederlanden und in den skandinavischen Ländern war das österreichische Klavierlied von besonders großem Einfluss. Die kompositorische Auswirkung betrifft aber auch spätere Generationen, wie etwa der Fall Othmar Schoeck zeigt. Abgesehen von den bedeutendsten Dichtern wie etwa Goethe oder Heine, deren Lyrik auch in literarischen Übersetzungen rezipiert wurde, fand ein beträchtlicher Teil der deutschen Dichtung in Gestalt von Vertonungen eine weltweite Verbreitung. Ohne die Musik Franz Schuberts, Johannes Brahms´ oder Hugo Wolfs hätte man Dichtungen etwa von Wilhelm Müller, Eduard Mörike oder von Volksliedtexten in anderen Ländern kaum zur Kenntnis genommen. The wealth of Franz Schubert´s lieder and his distinct sense of style, which he developed right from the beginning, heralded a new area of Austrian and German lieder leading to a world-wide popularity of this genre. Thus, the 19th century is not only referred to as the century of symphonies but also as the century of lieder. The volume focuses on the reception of Austrian lieder composed by Schubert, Brahms and others in different European countries, and for the first time on the translation of lieder from German to other European languages. Based on the analysis of the sources and the names of the translators, it discusses the specific problems of adjusting a new text to an existing melody and of the semantics of music. Schubert´s lieder were introduced to France around 1830 and led to the development of the mélodie, which is characterized by a technically more elaborate and more expressive piano part. The Austrian lieder especially influenced Bohemia (Tomásek, Smetana, Dvorák etc.), Poland and Serbia, the Netherlands and the Scandinavian countries. They even inspired compositions of later generations, as is demonstrated for instance by the works of Othmar Schoeck. Apart from famous poets such as Goethe or Heine whose poetry was read in translation, a considerable part of German literature was introduced to the world in a melodized version. Without the music of Franz Schubert, Johannes Brahms or Hugo Wolf the poetry of Wilhelm Müller, Eduard Mörike or the lyrics of folk songs would hardly be known in other countries.
4
9783487131979 - Das österreichische Lied und seine Ausstrahlung in Europa, Herausgegeben von Pierre Béhar und Herbert Schneider.

Das österreichische Lied und seine Ausstrahlung in Europa, Herausgegeben von Pierre Béhar und Herbert Schneider. (2007)

Lieferung erfolgt aus/von: Deutschland DE NW

ISBN: 9783487131979 bzw. 3487131978, in Deutsch, Olms, Hildesheim, Deutschland, neu.

68,00 + Versand: 34,90 = 102,90
unverbindlich
Von Händler/Antiquariat, Lydia & Hubert Lohmaier GbR [54118101], Winzer, BY, Germany.
S. 423 Taschenbuch/Broschiert, Olms Verlag 2007, 423 Seiten, NEUWARE (intern: NWA-V/2001536) Sprache: de Gewicht in Gramm: 691.
5
9783487131979 - Das österreichische Lied und seine Ausstrahlung in Europa
Symbolbild

Das österreichische Lied und seine Ausstrahlung in Europa (2007)

Lieferung erfolgt aus/von: Deutschland DE PB NW

ISBN: 9783487131979 bzw. 3487131978, in Deutsch, Olms Georg Ag, Taschenbuch, neu.

72,52 + Versand: 3,49 = 76,01
unverbindlich
Von Händler/Antiquariat, English-Book-Service - A Fine Choice [1048135], Waldshut-Tiengen, Germany.
Lade…