Von dem Buch Hebt den Dachbalken hoch, Zimmerleute / Seymour wird vorgestellt. haben wir 2 gleiche oder sehr ähnliche Ausgaben identifiziert!

Falls Sie nur an einem bestimmten Exempar interessiert sind, können Sie aus der folgenden Liste jenes wählen, an dem Sie interessiert sind:

Hebt den Dachbalken hoch, Zimmerleute / Seymour wird vorgestellt.100%: Salinger, Jerome D.: Hebt den Dachbalken hoch, Zimmerleute / Seymour wird vorgestellt. (ISBN: 9783499151507) in Deutsch.
Nur diese Ausgabe anzeigen…
Hebt den Dachbalken hoch, Zimmerleute und Seymour wird vorgestellt.65%: D. Salinger, Jerome: Hebt den Dachbalken hoch, Zimmerleute und Seymour wird vorgestellt. (ISBN: 9783499110153) in Deutsch, Taschenbuch.
Nur diese Ausgabe anzeigen…

Hebt den Dachbalken hoch, Zimmerleute / Seymour wird vorgestellt.
16 Angebote vergleichen

Preise20142015201720182022
Schnitt 5,51 10,00 2,47 2,90 5,67
Nachfrage
Bester Preis: 0,46 (vom 29.09.2013)
1
9783499151507 - J. D. Salinger: Hebt den Dachbalken hoch, Zimmerleute und Seymour wird vorgestellt
J. D. Salinger

Hebt den Dachbalken hoch, Zimmerleute und Seymour wird vorgestellt

Lieferung erfolgt aus/von: Deutschland DE PB NW

ISBN: 9783499151507 bzw. 3499151502, in Deutsch, Rowohlt Taschenbuch Verlag, Taschenbuch, neu.

Lieferung aus: Deutschland, Versandkostenfrei.
Hebt den Dachbalken hoch, Zimmerleute und Seymour wird vorgestellt: Jerome D. Salinger wurde 1919 in New York geboren. Seit 1941 veröffentlichte er diverse Kurzgeschichten, 1951 folgten der weltbekannte `Fänger im Roggen` und bis 1963 drei weitere Romane. 2010 verstarb Jerome D. Salinger. Heinrich Böll, geb. am 21. Dezember 1917 in Köln, gest. am 16. Juli 1985 in Langenbroich, war Sohn eines Tischlers und Holzbildhauers, in dessen Hause in Köln ab 1933 Zusammenkünfte verbotener katholischer Jugendverbände stattfanden. Nach einem gerade begonnenen Studium der Germanistik und klassischen Philosophie wurde Böll 1939 zur Wehrmacht eingezogen. Er desertierte 1944 und kehrte 1945 aus der Kriegsgefangenschaft nach Köln zurück, wo er sein Studium wieder aufnahm und in der Schreinerei seines Bruders arbeitete. Ab 1947 publizierte er in Zeitschriften und wurde 1951 für die Satire `Die schwarzen Schafe` mit dem Preis der Gruppe 47 ausgezeichnet. Fortan war er als freier Schriftsteller tätig. Außerdem übersetzte er, gemeinsam mit seiner Frau Annemarie, englische und amerikanische Literatur (u.A. George Bernard Shaw und Jerome D. Salinger). Als Publizist und Autor führte Heinrich Böll Klage gegen das Grauen des Krieges und seiner Folgen, polemisierte er gegen die Restauration der Nachkriegszeit und wandte er sich gegen den Klerikalismus der katholischen Kirche, aus der er 1976 austrat. In den 60er und 70er Jahren unterstützte er die Außerparlamentarische Opposition. 1983 protestierte er gegen die atomare `Nachrüstung`. Insbesondere engagierte sich Böll für verfolgte Schriftsteller im Ostblock (Reisen in die UdSSR und CSSR). Der 1974 aus der UdSSR deportierte Alexander Solschenizyn war zunächst Bölls Gast. Ab 1976 gab er, gemeinsam mit Günter Grass und Carola Stern, die Zeitschrift `L 76. Demokratie und Sozialismus` heraus. Der Verband deutscher Schriftsteller wurde 1969 von ihm mitbegründet, und er war Präsident des Internationalen PEN-Clubs (1971-74). Böll erhielt zahlreiche Auszeichnungen, so den Georg-Büchner-Preis (1967), den Literatur-Nobelpreis (1972) und die Carl-von-Ossietzky-Medaille (1974). Taschenbuch.
2
3499151502 - Salinger, Jerome D.: Hebt den Dachbalken hoch, Zimmerleute und Seymour wird vorgestellt. Aus dem Amerikanischen von Annemarie und Heinrich Böll. Originaltitel: Raise high the roof beam carpenters und Seymour an introduction. - (=rororo 5150).
Symbolbild
Salinger, Jerome D.

Hebt den Dachbalken hoch, Zimmerleute und Seymour wird vorgestellt. Aus dem Amerikanischen von Annemarie und Heinrich Böll. Originaltitel: Raise high the roof beam carpenters und Seymour an introduction. - (=rororo 5150).

Lieferung erfolgt aus/von: Deutschland DE US

ISBN: 3499151502 bzw. 9783499151507, in Deutsch, Reinbek bei Hamburg, Rowohlt Verlag, 1978. gebraucht.

4,50 + Versand: 2,00 = 6,50
unverbindlich
Lieferung aus: Deutschland, Versandart: STD, Versand nach: DE.
Von Händler/Antiquariat, Bouquinist Versand-Antiquariat, [1087].
Lesetipp des Bukinisten! Sehr guter Zustand. - Jerome David Salinger (* 1. Januar 1919 in New York; 27. Januar 2010 in Cornish, New Hampshire,[1] meist abgekürzt als J. D. Salinger, gesprochen /'sael?nd??r/) war ein US-amerikanischer Schriftsteller. ... Werk: Sein bekanntestes Werk Der Fänger im Roggen (The Catcher in the Rye, 1951) verhalf Salinger zu Weltruhm. In diesem Roman beschreibt der 16-jährige Holden Caulfield seine Erlebnisse in New York City, nachdem er aus dem Internat geworfen wurde. Holden sträubt sich einerseits gegen die Erwartungen der Erwachsenenwelt, andererseits fühlt er sich von den Erwachsenen nicht für voll genommen. Der auffällige Sprachduktus (Idiolekt) des Ich-Erzählers führte neben Begeisterung auch zu Kritik. Das Buch wurde in einigen angelsächsischen Ländern zunächst sogar verboten - es enthält in der Originalausgabe 255-mal den Ausdruck goddam sowie 44-mal das vulgäre Fuck. Die erste Übersetzung von Catcher in the Rye ins Deutsche, erstellt von Irene Muehlon, erschien 1954 im Diana-Verlag Zürich unter dem Titel Der Mann im Roggen. Übersetzungen von Salingers Texten ins Deutsche wurden unter anderem auch durch den späteren Literaturnobelpreisträger Heinrich Böll und dessen Frau Annemarie Böll erstellt. Im Jahre 2003 erschien eine neue Übersetzung von Eike Schönfeld. Obwohl Salinger nur einen Roman, mehrere längere Erzählungen und 35 Kurzgeschichten geschrieben hat, gilt er bis heute als einer der meistgelesenen und -rezensierten amerikanischen Autoren der Nachkriegszeit. Sein literarischer Mythos geht so weit, dass Kritiker ein ganzes Jahrzehnt der amerikanischen Literaturgeschichte - die Jahre von 1948 bis 1959 - als "Ära Salinger" bezeichnet haben. Er hinterließ zahlreiche Arbeiten, die nicht in Buchform (außer auf Japanisch) veröffentlicht wurden, sondern in Zeitschriften. Andere werden in der Bibliothek von Princeton aufbewahrt. Salingers Leben als Sujet in Film und Literatur: Salingers Lebensgeschichte selbst diente als Sujet in dem Film Forrester - Gefunden!, in dem Sean Connery einen zurückgezogen lebenden Erfolgsautor darstellt. Deutliche Parallelen gibt es auch zu dem Schriftsteller Florious Fenix in Ein Liebhaber ungerader Zahlen von Herbert Rosendorfer. Darüber hinaus diente er als Quasi-Vorlage zur Figur des Terence Mann, dargestellt von James Earl Jones, in Feld der Träume mit Kevin Costner. ... Aus: wikipedia-J._D._Salinger, 117. - 120. Tausend. 158 (1) Seiten. Einbandentwurf: Werner Rebhuhn. 19 cm. Taschenbuch. Kartoniert.
3
9783499151507 - Salinger, Jerome D.: Hebt den Dachbalken hoch, Zimmerleute und Seymour wird vorgestellt., Aus dem Amerikanischen von Annemarie und Heinrich Böll. Originaltitel: Raise high the roof beam carpenters und Seymour an introduction. - (=rororo 5150).
Salinger, Jerome D.

Hebt den Dachbalken hoch, Zimmerleute und Seymour wird vorgestellt., Aus dem Amerikanischen von Annemarie und Heinrich Böll. Originaltitel: Raise high the roof beam carpenters und Seymour an introduction. - (=rororo 5150). (1978)

Lieferung erfolgt aus/von: Deutschland DE HC US

ISBN: 9783499151507 bzw. 3499151502, in Deutsch, Reinbek bei Hamburg, Rowohlt Verlag, gebundenes Buch, gebraucht.

4,50 + Versand: 9,95 = 14,45
unverbindlich
Von Händler/Antiquariat, BOUQUINIST [1048136], München, BAY, Germany.
158 (1) Seiten. Einbandentwurf: Werner Rebhuhn. Lesetipp des Bukinisten! Sehr guter Zustand. - Jerome David Salinger (* 1. Januar 1919 in New York; † 27. Januar 2010 in Cornish, New Hampshire,[1] meist abgekürzt als J. D. Salinger, gesprochen /'sæl?nd??r/) war ein US-amerikanischer Schriftsteller. . Werk: Sein bekanntestes Werk Der Fänger im Roggen (The Catcher in the Rye, 1951) verhalf Salinger zu Weltruhm. In diesem Roman beschreibt der 16-jährige Holden Caulfield seine Erlebnisse in New York City, nachdem er aus dem Internat geworfen wurde. Holden sträubt sich einerseits gegen die Erwartungen der Erwachsenenwelt, andererseits fühlt er sich von den Erwachsenen nicht für voll genommen. Der auffällige Sprachduktus (Idiolekt) des Ich-Erzählers führte neben Begeisterung auch zu Kritik. Das Buch wurde in einigen angelsächsischen Ländern zunächst sogar verboten – es enthält in der Originalausgabe 255-mal den Ausdruck goddam sowie 44-mal das vulgäre Fuck. Die erste Übersetzung von Catcher in the Rye ins Deutsche, erstellt von Irene Muehlon, erschien 1954 im Diana-Verlag Zürich unter dem Titel Der Mann im Roggen. Übersetzungen von Salingers Texten ins Deutsche wurden unter anderem auch durch den späteren Literaturnobelpreisträger Heinrich Böll und dessen Frau Annemarie Böll erstellt. Im Jahre 2003 erschien eine neue Übersetzung von Eike Schönfeld. Obwohl Salinger nur einen Roman, mehrere längere Erzählungen und 35 Kurzgeschichten geschrieben hat, gilt er bis heute als einer der meistgelesenen und -rezensierten amerikanischen Autoren der Nachkriegszeit. Sein literarischer Mythos geht so weit, dass Kritiker ein ganzes Jahrzehnt der amerikanischen Literaturgeschichte – die Jahre von 1948 bis 1959 – als „Ära Salinger" bezeichnet haben. Er hinterließ zahlreiche Arbeiten, die nicht in Buchform (außer auf Japanisch) veröffentlicht wurden, sondern in Zeitschriften. Andere werden in der Bibliothek von Princeton aufbewahrt. Salingers Leben als Sujet in Film und Literatur: Salingers Lebensgeschichte selbst diente als Sujet in dem Film Forrester – Gefunden!, in dem Sean Connery einen zurückgezogen lebenden Erfolgsautor darstellt. Deutliche Parallelen gibt es auch zu dem Schriftsteller Florious Fenix in Ein Liebhaber ungerader Zahlen von Herbert Rosendorfer. Darüber hinaus diente er als Quasi-Vorlage zur Figur des Terence Mann, dargestellt von James Earl Jones, in Feld der Träume mit Kevin Costner. . Aus: wikipedia-J._D._Salinger Sprache: de Gewicht in Gramm: 120 19 cm. Taschenbuch. Kartoniert.
4
9783499110153 - Salinger, Jerome: HEBT DEN DACHBALKEN HOCH, ZIMMERLEUTE UND SEYMOUR WIRD VORGESTELLT.
Salinger, Jerome

HEBT DEN DACHBALKEN HOCH, ZIMMERLEUTE UND SEYMOUR WIRD VORGESTELLT. (1968)

Lieferung erfolgt aus/von: Österreich DE PB US

ISBN: 9783499110153 bzw. 3499110156, in Deutsch, rororo Verlag 1968, Taschenbuch, gebraucht, guter Zustand.

Lieferung aus: Österreich, Versandkosten nach: Deutschland, Versandkostenfrei.
Von Händler/Antiquariat, Nostalgie, [5147126].
135 Seiten, wenige Abbildungen Taschenbuch, Broschiert Eine geplatzte Hochzeit, ein heißer Sommertag in New York, der Bruder des verschwundenen Bräutigams in den Fängen der erzürnten Brautfamilie. J.D. Salingers berühmte lange Erzählung »Hebt an den Dachbalken, Zimmerleute«, in der wunderbar frischen Übersetzung von Eike Schönfeld, ist heute so hinreißend wie vor 50 Jahren.»Seymour eine Einführung« bringt uns den abwesenden Bräutigam näher. Salinger schrieb über sein Werk: »Die beiden langen Erzählungen dieses Buches - >Hebt an den Dachbalken, ZimmerleuteSeymour eine Einführung, gebraucht; gut, 100g, Internationaler Versand, Banküberweisung, Kreditkarte, Nachnahme, Selbstabholung und Barzahlung, Offene Rechnung (Vorkasse vorbehalten).
5
9783499110153 - Salinger, Jerome D.: Hebt den Dachbalken hoch, Zimmerleute und Seymour wird vorgestellt. Aus dem Amerikanischen von Annemarie und Heinrich Böll. Originaltitel: Raise high the roof beam carpenters und Seymour an introduction. - (=rororo 1015). 84. - 101. Tausend
Symbolbild
Salinger, Jerome D.

Hebt den Dachbalken hoch, Zimmerleute und Seymour wird vorgestellt. Aus dem Amerikanischen von Annemarie und Heinrich Böll. Originaltitel: Raise high the roof beam carpenters und Seymour an introduction. - (=rororo 1015). 84. - 101. Tausend (1983)

Lieferung erfolgt aus/von: Deutschland DE PB US

ISBN: 9783499110153 bzw. 3499110156, in Deutsch, Reinbek bei Hamburg, Rowohlt Verlag, Taschenbuch, gebraucht, guter Zustand.

3,00 + Versand: 2,60 = 5,60
unverbindlich
Lieferung aus: Deutschland, Versandkosten in die BRD.
Von Händler/Antiquariat, BOUQUINIST Versand-Antiquariat GbR, 80799 München.
84. - 101. Tausend 158 (2) Seiten. 19 cm. Einbandentwurf: Werner Rebhuhn. Taschenbuch. Kartoniert. Lesetipp des Bukinisten! Guter Zustand. Seiten papierbedingt leicht gebräunt. Eine geplatzte Hochzeit, ein heißer Sommertag in New York, der Bruder des verschwundenen Bräutigams in den Fängen der erzürnten Brautfamilie. J.D. Salingers berühmte lange Erzählung »Hebt an den Dachbalken, Zimmerleute«, in der wunderbar frischen Übersetzung von Annemarie und Heinrich Böll., ist heute so hinreißend wie vor 50 Jahren. »Seymour« bringt uns den abwesenden Bräutigam näher. Salinger schrieb über sein Werk: »Die beiden langen Erzählungen dieses Buches – ›Hebt den Dachbalken hoch, Zimmerleute‹, 1955, und ›Seymour wird vorgestellt‹, 1959 – sind ursprünglich in der Zeitschrift The New Yorker erschienen. So verschieden sie in Stimmung oder Wirkung auch sein mögen, beide befassen sich eingehend mit Seymour Glass, der Hauptgestalt meiner noch unvollendeten Serie über die Glass-Familie ...«. - Jerome David Salinger (* 1. Januar 1919 in New York; † 27. Januar 2010 in Cornish, New Hampshire, meist abgekürzt als J. D. Salinger, gesprochen /'sæl?nd??r/) war ein US-amerikanischer Schriftsteller. ... Werk: Sein bekanntestes Werk Der Fänger im Roggen (The Catcher in the Rye, 1951) verhalf Salinger zu Weltruhm. In diesem Roman beschreibt der 16-jährige Holden Caulfield seine Erlebnisse in New York City, nachdem er aus dem Internat geworfen wurde. Holden sträubt sich einerseits gegen die Erwartungen der Erwachsenenwelt, andererseits fühlt er sich von den Erwachsenen nicht für voll genommen. Der auffällige Sprachduktus (Idiolekt) des Ich-Erzählers führte neben Begeisterung auch zu Kritik. Das Buch wurde in einigen angelsächsischen Ländern zunächst sogar verboten – es enthält in der Originalausgabe 255-mal den Ausdruck goddam sowie 44-mal das vulgäre Fuck. Die erste Übersetzung von Catcher in the Rye ins Deutsche, erstellt von Irene Muehlon, erschien 1954 im Diana-Verlag Zürich unter dem Titel Der Mann im Roggen. Übersetzungen von Salingers Texten ins Deutsche wurden unter anderem auch durch den späteren Literaturnobelpreisträger Heinrich Böll und dessen Frau Annemarie Böll erstellt. Im Jahre 2003 erschien eine neue Übersetzung von Eike Schönfeld. Obwohl Salinger nur einen Roman, mehrere längere Erzählungen und 35 Kurzgeschichten geschrieben hat, gilt er bis heute als einer der meistgelesenen und -rezensierten amerikanischen Autoren der Nachkriegszeit. Sein literarischer Mythos geht so weit, dass Kritiker ein ganzes Jahrzehnt der amerikanischen Literaturgeschichte – die Jahre von 1948 bis 1959 – als „Ära Salinger“ bezeichnet haben. Er hinterließ zahlreiche Arbeiten, die nicht in Buchform (außer auf Japanisch) veröffentlicht wurden, sondern in Zeitschriften. Andere werden in der Bibliothek von Princeton aufbewahrt. Salingers Leben als Sujet in Film und Literatur: Salingers Lebensgeschichte selbst diente als Sujet in dem Film Forrester – Gefunden!, in dem Sean Connery einen zurückgezogen lebenden Erfolgsautor darstellt. Deutliche Parallelen gibt es auch zu dem Schriftsteller Florious Fenix in Ein Liebhaber ungerader Zahlen von Herbert Rosendorfer. Darüber hinaus diente er als Quasi-Vorlage zur Figur des Terence Mann, dargestellt von James Earl Jones, in Feld der Träume mit Kevin Costner. ... Aus: wikipedia-J._D._Salinger Versand D: 2,60 EUR j.d. Salinger, Seymour Glass, Jugend, Amerikanische Literatur des 20. Jahrhunderts, Americana, Amerikanistik, Amerika, Pubertät, Amerikaner, Jugendprotest, Jugendkultur, Jugendliche Jugendlicher, Amerikanische Gesellschaft, Zeitgeschichte, Amerikanische Geschichte, Politik, Soziologie, USA, Vereinigte Staaten, Literaturgeschichte, Angelegt am: 27.04.2020.
6
9783499110153 - Salinger, Jerome D.: Hebt den Dachbalken hoch, Zimmerleute und Seymour wird vorgestellt. Aus dem Amerikanischen von Annemarie und Heinrich Böll. Originaltitel: Raise high the roof beam carpenters und Seymour an introduction. - (=rororo 1015). 84. - 101. Tausend
Symbolbild
Salinger, Jerome D.

Hebt den Dachbalken hoch, Zimmerleute und Seymour wird vorgestellt. Aus dem Amerikanischen von Annemarie und Heinrich Böll. Originaltitel: Raise high the roof beam carpenters und Seymour an introduction. - (=rororo 1015). 84. - 101. Tausend (1983)

Lieferung erfolgt aus/von: Deutschland DE PB US

ISBN: 9783499110153 bzw. 3499110156, in Deutsch, Reinbek bei Hamburg, Rowohlt Verlag, Taschenbuch, gebraucht.

3,00
unverbindlich
Lieferung aus: Deutschland, mais frete.
Von Händler/Antiquariat, BOUQUINIST Versand-Antiquariat GbR , 80799 München.
84. - 101. Tausend 158 (2) Seiten. 19 cm. Einbandentwurf: Werner Rebhuhn. Taschenbuch. Kartoniert. Lesetipp des Bukinisten! Guter Zustand. Seiten papierbedingt leicht gebräunt. Eine geplatzte Hochzeit, ein heißer Sommertag in New York, der Bruder des verschwundenen Bräutigams in den Fängen der erzürnten Brautfamilie. J.D. Salingers berühmte lange Erzählung »Hebt an den Dachbalken, Zimmerleute«, in der wunderbar frischen Übersetzung von Annemarie und Heinrich Böll., ist heute so hinreißend wie vor 50 Jahren. »Seymour« bringt uns den abwesenden Bräutigam näher. Salinger schrieb über sein Werk: »Die beiden langen Erzählungen dieses Buches – ›Hebt den Dachbalken hoch, Zimmerleute‹, 1955, und ›Seymour wird vorgestellt‹, 1959 – sind ursprünglich in der Zeitschrift The New Yorker erschienen. So verschieden sie in Stimmung oder Wirkung auch sein mögen, beide befassen sich eingehend mit Seymour Glass, der Hauptgestalt meiner noch unvollendeten Serie über die Glass-Familie ...«. - Jerome David Salinger (* 1. Januar 1919 in New York; † 27. Januar 2010 in Cornish, New Hampshire, meist abgekürzt als J. D. Salinger, gesprochen /'sæl?nd??r/) war ein US-amerikanischer Schriftsteller. ... Werk: Sein bekanntestes Werk Der Fänger im Roggen (The Catcher in the Rye, 1951) verhalf Salinger zu Weltruhm. In diesem Roman beschreibt der 16-jährige Holden Caulfield seine Erlebnisse in New York City, nachdem er aus dem Internat geworfen wurde. Holden sträubt sich einerseits gegen die Erwartungen der Erwachsenenwelt, andererseits fühlt er sich von den Erwachsenen nicht für voll genommen. Der auffällige Sprachduktus (Idiolekt) des Ich-Erzählers führte neben Begeisterung auch zu Kritik. Das Buch wurde in einigen angelsächsischen Ländern zunächst sogar verboten – es enthält in der Originalausgabe 255-mal den Ausdruck goddam sowie 44-mal das vulgäre Fuck. Die erste Übersetzung von Catcher in the Rye ins Deutsche, erstellt von Irene Muehlon, erschien 1954 im Diana-Verlag Zürich unter dem Titel Der Mann im Roggen. Übersetzungen von Salingers Texten ins Deutsche wurden unter anderem auch durch den späteren Literaturnobelpreisträger Heinrich Böll und dessen Frau Annemarie Böll erstellt. Im Jahre 2003 erschien eine neue Übersetzung von Eike Schönfeld. Obwohl Salinger nur einen Roman, mehrere längere Erzählungen und 35 Kurzgeschichten geschrieben hat, gilt er bis heute als einer der meistgelesenen und -rezensierten amerikanischen Autoren der Nachkriegszeit. Sein literarischer Mythos geht so weit, dass Kritiker ein ganzes Jahrzehnt der amerikanischen Literaturgeschichte – die Jahre von 1948 bis 1959 – als „Ära Salinger“ bezeichnet haben. Er hinterließ zahlreiche Arbeiten, die nicht in Buchform (außer auf Japanisch) veröffentlicht wurden, sondern in Zeitschriften. Andere werden in der Bibliothek von Princeton aufbewahrt. Salingers Leben als Sujet in Film und Literatur: Salingers Lebensgeschichte selbst diente als Sujet in dem Film Forrester – Gefunden!, in dem Sean Connery einen zurückgezogen lebenden Erfolgsautor darstellt. Deutliche Parallelen gibt es auch zu dem Schriftsteller Florious Fenix in Ein Liebhaber ungerader Zahlen von Herbert Rosendorfer. Darüber hinaus diente er als Quasi-Vorlage zur Figur des Terence Mann, dargestellt von James Earl Jones, in Feld der Träume mit Kevin Costner. ... Aus: wikipedia-J._D._Salinger Versand D: 2,60 EUR j.d. Salinger, Seymour Glass, Jugend, Amerikanische Literatur des 20. Jahrhunderts, Americana, Amerikanistik, Amerika, Pubertät, Amerikaner, Jugendprotest, Jugendkultur, Jugendliche Jugendlicher, Amerikanische Gesellschaft, Zeitgeschichte, Amerikanische Geschichte, Politik, Soziologie, USA, Vereinigte Staaten, Literaturgeschichte.
7
9783499110153 - Salinger, Jerome D.: Hebt den Dachbalken hoch, Zimmerleute und Seymour wird vorgestellt. Aus dem Amerikanischen von Annemarie und Heinrich Böll. Originaltitel: Raise high the roof beam carpenters und Seymour an introduction. - (=rororo 1015). 61. - 68. Tausend.
Symbolbild
Salinger, Jerome D.

Hebt den Dachbalken hoch, Zimmerleute und Seymour wird vorgestellt. Aus dem Amerikanischen von Annemarie und Heinrich Böll. Originaltitel: Raise high the roof beam carpenters und Seymour an introduction. - (=rororo 1015). 61. - 68. Tausend. (1974)

Lieferung erfolgt aus/von: Deutschland DE PB US

ISBN: 9783499110153 bzw. 3499110156, in Deutsch, Reinbek bei Hamburg, Rowohlt Verlag, Taschenbuch, gebraucht.

2,40
unverbindlich
Lieferung aus: Deutschland, mais frete.
Von Händler/Antiquariat, BOUQUINIST Versand-Antiquariat GbR , 80799 München.
61. - 68. Tausend. 135 (7) Seiten. Einbandentwurf: Werner Rebhuhn. 19 cm. Taschenbuch. Kartoniert. Lesetipp des Bukinisten! Befriedigender Zustand. Guter Zustand. Buchrücken mit einer kleinen Fehlstelle: 0,5 cm. Besitzername auf dem Vorsatz. - Jerome David Salinger (* 1. Januar 1919 in New York; † 27. Januar 2010 in Cornish, New Hampshire,[1] meist abgekürzt als J. D. Salinger, gesprochen /'sæl?nd??r/) war ein US-amerikanischer Schriftsteller. ... Werk: Sein bekanntestes Werk Der Fänger im Roggen (The Catcher in the Rye, 1951) verhalf Salinger zu Weltruhm. In diesem Roman beschreibt der 16-jährige Holden Caulfield seine Erlebnisse in New York City, nachdem er aus dem Internat geworfen wurde. Holden sträubt sich einerseits gegen die Erwartungen der Erwachsenenwelt, andererseits fühlt er sich von den Erwachsenen nicht für voll genommen. Der auffällige Sprachduktus (Idiolekt) des Ich-Erzählers führte neben Begeisterung auch zu Kritik. Das Buch wurde in einigen angelsächsischen Ländern zunächst sogar verboten – es enthält in der Originalausgabe 255-mal den Ausdruck goddam sowie 44-mal das vulgäre Fuck. Die erste Übersetzung von Catcher in the Rye ins Deutsche, erstellt von Irene Muehlon, erschien 1954 im Diana-Verlag Zürich unter dem Titel Der Mann im Roggen. Übersetzungen von Salingers Texten ins Deutsche wurden unter anderem auch durch den späteren Literaturnobelpreisträger Heinrich Böll und dessen Frau Annemarie Böll erstellt. Im Jahre 2003 erschien eine neue Übersetzung von Eike Schönfeld. Obwohl Salinger nur einen Roman, mehrere längere Erzählungen und 35 Kurzgeschichten geschrieben hat, gilt er bis heute als einer der meistgelesenen und -rezensierten amerikanischen Autoren der Nachkriegszeit. Sein literarischer Mythos geht so weit, dass Kritiker ein ganzes Jahrzehnt der amerikanischen Literaturgeschichte – die Jahre von 1948 bis 1959 – als „Ära Salinger“ bezeichnet haben. Er hinterließ zahlreiche Arbeiten, die nicht in Buchform (außer auf Japanisch) veröffentlicht wurden, sondern in Zeitschriften. Andere werden in der Bibliothek von Princeton aufbewahrt. Salingers Leben als Sujet in Film und Literatur: Salingers Lebensgeschichte selbst diente als Sujet in dem Film Forrester – Gefunden!, in dem Sean Connery einen zurückgezogen lebenden Erfolgsautor darstellt. Deutliche Parallelen gibt es auch zu dem Schriftsteller Florious Fenix in Ein Liebhaber ungerader Zahlen von Herbert Rosendorfer. Darüber hinaus diente er als Quasi-Vorlage zur Figur des Terence Mann, dargestellt von James Earl Jones, in Feld der Träume mit Kevin Costner. ... Aus: wikipedia-J._D._Salinger Versand D: 2,60 EUR j.d. Salinger, Seymour Glass, Jugend, Amerikanische Literatur des 20. Jahrhunderts, Americana, Amerikanistik, Amerika, Pubertät, Amerikaner, Jugendprotest, Jugendkultur, Jugendliche Jugendlicher, Amerikanische Gesellschaft, Zeitgeschichte, Amerikanische Geschichte, Politik, Soziologie, USA, Vereinigte Staaten, Literaturgeschichte.
8
3499110156 - Salinger, Jerome D.: Hebt den Dachbalken hoch, Zimmerleute und Seymour wird vorgestellt. Aus dem Amerikanischen von Annemarie und Heinrich Böll. Originaltitel: Raise high the roof beam carpenters und Seymour an introduction. - (=rororo 1015).
Symbolbild
Salinger, Jerome D.

Hebt den Dachbalken hoch, Zimmerleute und Seymour wird vorgestellt. Aus dem Amerikanischen von Annemarie und Heinrich Böll. Originaltitel: Raise high the roof beam carpenters und Seymour an introduction. - (=rororo 1015). (1974)

Lieferung erfolgt aus/von: Deutschland DE PB US

ISBN: 3499110156 bzw. 9783499110153, in Deutsch, Reinbek bei Hamburg, Rowohlt Verlag, Taschenbuch, gebraucht.

3,00 + Versand: 2,60 = 5,60
unverbindlich
Lieferung aus: Deutschland, Versandkosten in die BRD.
Von Händler/Antiquariat, BOUQUINIST Versand-Antiquariat GbR , 80799 München.
61. - 68. Tausend. 135 (7) Seiten. Einbandentwurf: Werner Rebhuhn. 19 cm. Taschenbuch. Kartoniert. Lesetipp des Bukinisten! Befriedigender Zustand. Guter Zustand. Buchrücken mit einer kleinen Fehlstelle: 0,5 cm. Besitzername auf dem Vorsatz. - Jerome David Salinger (* 1. Januar 1919 in New York; † 27. Januar 2010 in Cornish, New Hampshire,[1] meist abgekürzt als J. D. Salinger, gesprochen /'sæl?nd??r/) war ein US-amerikanischer Schriftsteller. ... Werk: Sein bekanntestes Werk Der Fänger im Roggen (The Catcher in the Rye, 1951) verhalf Salinger zu Weltruhm. In diesem Roman beschreibt der 16-jährige Holden Caulfield seine Erlebnisse in New York City, nachdem er aus dem Internat geworfen wurde. Holden sträubt sich einerseits gegen die Erwartungen der Erwachsenenwelt, andererseits fühlt er sich von den Erwachsenen nicht für voll genommen. Der auffällige Sprachduktus (Idiolekt) des Ich-Erzählers führte neben Begeisterung auch zu Kritik. Das Buch wurde in einigen angelsächsischen Ländern zunächst sogar verboten – es enthält in der Originalausgabe 255-mal den Ausdruck goddam sowie 44-mal das vulgäre Fuck. Die erste Übersetzung von Catcher in the Rye ins Deutsche, erstellt von Irene Muehlon, erschien 1954 im Diana-Verlag Zürich unter dem Titel Der Mann im Roggen. Übersetzungen von Salingers Texten ins Deutsche wurden unter anderem auch durch den späteren Literaturnobelpreisträger Heinrich Böll und dessen Frau Annemarie Böll erstellt. Im Jahre 2003 erschien eine neue Übersetzung von Eike Schönfeld. Obwohl Salinger nur einen Roman, mehrere längere Erzählungen und 35 Kurzgeschichten geschrieben hat, gilt er bis heute als einer der meistgelesenen und -rezensierten amerikanischen Autoren der Nachkriegszeit. Sein literarischer Mythos geht so weit, dass Kritiker ein ganzes Jahrzehnt der amerikanischen Literaturgeschichte – die Jahre von 1948 bis 1959 – als „Ära Salinger“ bezeichnet haben. Er hinterließ zahlreiche Arbeiten, die nicht in Buchform (außer auf Japanisch) veröffentlicht wurden, sondern in Zeitschriften. Andere werden in der Bibliothek von Princeton aufbewahrt. Salingers Leben als Sujet in Film und Literatur: Salingers Lebensgeschichte selbst diente als Sujet in dem Film Forrester – Gefunden!, in dem Sean Connery einen zurückgezogen lebenden Erfolgsautor darstellt. Deutliche Parallelen gibt es auch zu dem Schriftsteller Florious Fenix in Ein Liebhaber ungerader Zahlen von Herbert Rosendorfer. Darüber hinaus diente er als Quasi-Vorlage zur Figur des Terence Mann, dargestellt von James Earl Jones, in Feld der Träume mit Kevin Costner. ... Aus: wikipedia-J._D._Salinger Versand D: 2,60 EUR j.d. Salinger, Seymour Glass, Jugend, Amerikanische Literatur des 20. Jahrhunderts, Americana, Amerikanistik, Amerika, Pubertät, Amerikaner, Jugendprotest, Jugendkultur, Jugendliche Jugendlicher, Amerikanische Gesellschaft, Zeitgeschichte, Amerikanische Geschichte, Politik, Soziologie, USA, Vereinigte Staaten, Literaturgeschichte.
9
9783499110153 - Salinger, Jerome D.: Hebt den Dachbalken hoch, Zimmerleute und Seymour wird vorgestellt. Aus dem Amerikanischen von Annemarie und Heinrich Böll. Originaltitel: Raise high the roof beam carpenters und Seymour an introduction. - (=rororo 1015).
Salinger, Jerome D.

Hebt den Dachbalken hoch, Zimmerleute und Seymour wird vorgestellt. Aus dem Amerikanischen von Annemarie und Heinrich Böll. Originaltitel: Raise high the roof beam carpenters und Seymour an introduction. - (=rororo 1015). (1974)

Lieferung erfolgt aus/von: Deutschland ~DE PB

ISBN: 9783499110153 bzw. 3499110156, vermutlich in Deutsch, Reinbek bei Hamburg, Rowohlt Verlag, Taschenbuch.

3,00 + Versand: 2,60 = 5,60
unverbindlich
Von Händler/Antiquariat, BOUQUINIST [1048136], München, BY, Germany.
135 (7) Seiten. Einbandentwurf: Werner Rebhuhn. Lesetipp des Bukinisten! Befriedigender Zustand. Guter Zustand. Buchrücken mit einer kleinen Fehlstelle: 0,5 cm. Besitzername auf dem Vorsatz. - Jerome David Salinger (* 1. Januar 1919 in New York; † 27. Januar 2010 in Cornish, New Hampshire,[1] meist abgekürzt als J. D. Salinger, gesprochen /'sæl?nd??r/) war ein US-amerikanischer Schriftsteller. . Werk: Sein bekanntestes Werk Der Fänger im Roggen (The Catcher in the Rye, 1951) verhalf Salinger zu Weltruhm. In diesem Roman beschreibt der 16-jährige Holden Caulfield seine Erlebnisse in New York City, nachdem er aus dem Internat geworfen wurde. Holden sträubt sich einerseits gegen die Erwartungen der Erwachsenenwelt, andererseits fühlt er sich von den Erwachsenen nicht für voll genommen. Der auffällige Sprachduktus (Idiolekt) des Ich-Erzählers führte neben Begeisterung auch zu Kritik. Das Buch wurde in einigen angelsächsischen Ländern zunächst sogar verboten – es enthält in der Originalausgabe 255-mal den Ausdruck goddam sowie 44-mal das vulgäre Fuck. Die erste Übersetzung von Catcher in the Rye ins Deutsche, erstellt von Irene Muehlon, erschien 1954 im Diana-Verlag Zürich unter dem Titel Der Mann im Roggen. Übersetzungen von Salingers Texten ins Deutsche wurden unter anderem auch durch den späteren Literaturnobelpreisträger Heinrich Böll und dessen Frau Annemarie Böll erstellt. Im Jahre 2003 erschien eine neue Übersetzung von Eike Schönfeld. Obwohl Salinger nur einen Roman, mehrere längere Erzählungen und 35 Kurzgeschichten geschrieben hat, gilt er bis heute als einer der meistgelesenen und -rezensierten amerikanischen Autoren der Nachkriegszeit. Sein literarischer Mythos geht so weit, dass Kritiker ein ganzes Jahrzehnt der amerikanischen Literaturgeschichte – die Jahre von 1948 bis 1959 – als „Ära Salinger" bezeichnet haben. Er hinterließ zahlreiche Arbeiten, die nicht in Buchform (außer auf Japanisch) veröffentlicht wurden, sondern in Zeitschriften. Andere werden in der Bibliothek von Princeton aufbewahrt. Salingers Leben als Sujet in Film und Literatur: Salingers Lebensgeschichte selbst diente als Sujet in dem Film Forrester – Gefunden!, in dem Sean Connery einen zurückgezogen lebenden Erfolgsautor darstellt. Deutliche Parallelen gibt es auch zu dem Schriftsteller Florious Fenix in Ein Liebhaber ungerader Zahlen von Herbert Rosendorfer. Darüber hinaus diente er als Quasi-Vorlage zur Figur des Terence Mann, dargestellt von James Earl Jones, in Feld der Träume mit Kevin Costner. . Aus: wikipedia-J._D._Salinger Sprache: Deutsch Gewicht in Gramm: 120 j.d. Salinger, Seymour Glass, Jugend, Amerikanische Literatur des 20. Jahrhunderts, Americana, Amerikanistik, Amerika, Pubertät, Amerikaner, Jugendprotest, Jugendkultur, Jugendliche Jugendlicher, Amerikanische Gesellschaft, Zeitgeschichte, Amerikanische Geschichte, Politik, Soziologie, USA, Vereinigte Staaten, Literaturgeschichte 19 cm. Taschenbuch. Kartoniert.
10
9783499110153 - Salinger, Jerome D.: Hebt den Dachbalken hoch, Zimmerleute und Seymour wird vorgestellt. Aus dem Amerikanischen von Annemarie und Heinrich Böll. Originaltitel: Raise high the roof beam carpenters und Seymour an introduction. - (=rororo 1015).
Symbolbild
Salinger, Jerome D.

Hebt den Dachbalken hoch, Zimmerleute und Seymour wird vorgestellt. Aus dem Amerikanischen von Annemarie und Heinrich Böll. Originaltitel: Raise high the roof beam carpenters und Seymour an introduction. - (=rororo 1015). (1974)

Lieferung erfolgt aus/von: Deutschland ~DE PB

ISBN: 9783499110153 bzw. 3499110156, vermutlich in Deutsch, Reinbek bei Hamburg, Rowohlt Verlag, Taschenbuch.

2,40 + Versand: 2,60 = 5,00
unverbindlich
Von Händler/Antiquariat, BOUQUINIST [1048136], München, BY, Germany.
135 (7) Seiten. Einbandentwurf: Werner Rebhuhn. Lesetipp des Bukinisten! Befriedigender Zustand. Guter Zustand. Buchrücken mit einer kleinen Fehlstelle: 0,5 cm. Besitzername auf dem Vorsatz. - Jerome David Salinger (* 1. Januar 1919 in New York; † 27. Januar 2010 in Cornish, New Hampshire,[1] meist abgekürzt als J. D. Salinger, gesprochen /'sæl?nd??r/) war ein US-amerikanischer Schriftsteller. . Werk: Sein bekanntestes Werk Der Fänger im Roggen (The Catcher in the Rye, 1951) verhalf Salinger zu Weltruhm. In diesem Roman beschreibt der 16-jährige Holden Caulfield seine Erlebnisse in New York City, nachdem er aus dem Internat geworfen wurde. Holden sträubt sich einerseits gegen die Erwartungen der Erwachsenenwelt, andererseits fühlt er sich von den Erwachsenen nicht für voll genommen. Der auffällige Sprachduktus (Idiolekt) des Ich-Erzählers führte neben Begeisterung auch zu Kritik. Das Buch wurde in einigen angelsächsischen Ländern zunächst sogar verboten – es enthält in der Originalausgabe 255-mal den Ausdruck goddam sowie 44-mal das vulgäre Fuck. Die erste Übersetzung von Catcher in the Rye ins Deutsche, erstellt von Irene Muehlon, erschien 1954 im Diana-Verlag Zürich unter dem Titel Der Mann im Roggen. Übersetzungen von Salingers Texten ins Deutsche wurden unter anderem auch durch den späteren Literaturnobelpreisträger Heinrich Böll und dessen Frau Annemarie Böll erstellt. Im Jahre 2003 erschien eine neue Übersetzung von Eike Schönfeld. Obwohl Salinger nur einen Roman, mehrere längere Erzählungen und 35 Kurzgeschichten geschrieben hat, gilt er bis heute als einer der meistgelesenen und -rezensierten amerikanischen Autoren der Nachkriegszeit. Sein literarischer Mythos geht so weit, dass Kritiker ein ganzes Jahrzehnt der amerikanischen Literaturgeschichte – die Jahre von 1948 bis 1959 – als „Ära Salinger" bezeichnet haben. Er hinterließ zahlreiche Arbeiten, die nicht in Buchform (außer auf Japanisch) veröffentlicht wurden, sondern in Zeitschriften. Andere werden in der Bibliothek von Princeton aufbewahrt. Salingers Leben als Sujet in Film und Literatur: Salingers Lebensgeschichte selbst diente als Sujet in dem Film Forrester – Gefunden!, in dem Sean Connery einen zurückgezogen lebenden Erfolgsautor darstellt. Deutliche Parallelen gibt es auch zu dem Schriftsteller Florious Fenix in Ein Liebhaber ungerader Zahlen von Herbert Rosendorfer. Darüber hinaus diente er als Quasi-Vorlage zur Figur des Terence Mann, dargestellt von James Earl Jones, in Feld der Träume mit Kevin Costner. . Aus: wikipedia-J._D._Salinger Sprache: Deutsch Gewicht in Gramm: 120 j.d. Salinger, Seymour Glass, Jugend, Amerikanische Literatur des 20. Jahrhunderts, Americana, Amerikanistik, Amerika, Pubertät, Amerikaner, Jugendprotest, Jugendkultur, Jugendliche Jugendlicher, Amerikanische Gesellschaft, Zeitgeschichte, Amerikanische Geschichte, Politik, Soziologie, USA, Vereinigte Staaten, Literaturgeschichte 19 cm. Taschenbuch. Kartoniert.
Lade…