Falls Sie nur an einem bestimmten Exempar interessiert sind, können Sie aus der folgenden Liste jenes wählen, an dem Sie interessiert sind:
Nur diese Ausgabe anzeigen…
Nur diese Ausgabe anzeigen…
Die literarische Übersetzung als Medium der Fremderfahrung (Göttinger Beiträge zur Internationalen Übersetzungsforschung (GÖB), Band 6)
10 Angebote vergleichen
Preise | 2015 | 2016 | 2019 |
---|---|---|---|
Schnitt | € 34,88 | € 26,86 | € 47,50 |
Nachfrage |
Kulturelle Identität. Deutsch-indische Kulturkontakte in Literatur, Religion und Politik. (1997)
ISBN: 9783503037889 bzw. 3503037888, vermutlich in Deutsch, Berlin, Erich Schmidt,1997. Taschenbuch, Erstausgabe.
(Inliegend ein von Horst Turk unterzeichneter Brief.) Die Beiträge des vorliegenden Bandes untersuchen ein besonders breit gefächertes Feld der deutsch-indischen Kulturkontakte. Zunächst werden in einem konzeptionellen Teil aus übersetzungswissenschaftlicher, theologischer, historiographischer und kulturwissenschaftlicher Perspektive die kategorialen Rahmenbedingungen abgesteckt. Der sich anschließende exemplarische Teil stellt unter Verwendung von komparatistischen, übersetzungsanalytischen, sozialanthropologischen und literaturwissenschaftlichen Methoden literarische Fallbeispiele aus dem 19. und 20. Jahrhundert vor. Die verschiedenen Beiträge versuchen auf diese Weise am Beispiel des deutsch-indischen Dialogs einen historischen, systematischen und übersetzungsanalytischen Einblick in das Problemfeld interkultureller Kontakte zu geben. Sprache: Deutsch Gewicht in Gramm: 500 1. Auflage. 22,5x15,5 cm. XLII, 272 S. Taschenbuch in gutem Zustand. Untere Ecke sehr leicht bestoßen. Göttinger Beiträge zur internationalen Übersetzungsforschung Bd. 15. Innen sehr sauber. Books.
Kulturelle Identität. Deutsch-indische Kulturkontakte in Literatur, Religion und Politik. (1997)
ISBN: 9783503037889 bzw. 3503037888, in Deutsch, Berlin, Erich Schmidt,1997. Taschenbuch, gebraucht.
Von Händler/Antiquariat, P.u.P. Hassold OHG, [3325611].
1. Auflage. 22,5x15,5 cm. XLII, 272 S. Taschenbuch in gutem Zustand. Untere Ecke sehr leicht bestoßen. Göttinger Beiträge zur internationalen Übersetzungsforschung Bd. 15. Innen sehr sauber. (Inliegend ein von Horst Turk unterzeichneter Brief.) Die Beiträge des vorliegenden Bandes untersuchen ein besonders breit gefächertes Feld der deutsch-indischen Kulturkontakte. Zunächst werden in einem konzeptionellen Teil aus übersetzungswissenschaftlicher, theologischer, historiographischer und kulturwissenschaftlicher Perspektive die kategorialen Rahmenbedingungen abgesteckt. Der sich anschließende exemplarische Teil stellt unter Verwendung von komparatistischen, übersetzungsanalytischen, sozialanthropologischen und literaturwissenschaftlichen Methoden literarische Fallbeispiele aus dem 19. und 20. Jahrhundert vor. Die verschiedenen Beiträge versuchen auf diese Weise am Beispiel des deutsch-indischen Dialogs einen historischen, systematischen und übersetzungsanalytischen Einblick in das Problemfeld interkultureller Kontakte zu geben. 500g, Internationaler Versand, offene Rechnung (Vorkasse vorbehalten), PayPal, Banküberweisung.
Die literarische Übersetzung als Medium der Fremderfahrung. Göttinger Beiträge zur internationalen Übersetzungsforschung ; Bd. 6 (1992)
ISBN: 9783503030439 bzw. 3503030433, vermutlich in Deutsch, Berlin : Erich Schmidt, Taschenbuch.
VIII, 272 S. ; 23 cm Ehem. Bibliotheksexemplar mit üblichen Merkmalen wie Signatur und Stempel. Moderate Lager- und Gebrauchsspuren. Vereinzelte kleinere Anstreichungen und Marginalien möglich, ansonsten textsauberes Exemplar in gutem Zustand. §E 9783503030439 Sprache: Deutsch Gewicht in Gramm: 505, Books.
Die literarische Übersetzung als Medium der Fremderfahrung. Göttinger Beiträge zur internationalen Übersetzungsforschung Bd. 6 (1992)
ISBN: 9783503030439 bzw. 3503030433, in Deutsch, Berlin : Erich Schmidt, Taschenbuch, gebraucht.
Von Händler/Antiquariat, Antiquariat Bookfarm, [3962379].
VIII, 272 S. 23 cm Softcover Ehem. Bibliotheksexemplar mit üblichen Merkmalen wie Signatur und Stempel. Moderate Lager- und Gebrauchsspuren. Vereinzelte kleinere Anstreichungen und Marginalien möglich, ansonsten textsauberes Exemplar in gutem Zustand. E 9783503030439, 1992. gebraucht gut, 505g, Internationaler Versand, PayPal, offene Rechnung.
Die literarische Übersetzung als Medium der Fremderfahrung. Göttinger Beiträge zur internationalen Übersetzungsforschung ; Bd. 6 (1992)
ISBN: 3503030433 bzw. 9783503030439, in Deutsch, Berlin : Erich Schmidt, Taschenbuch, gebraucht.
Softcover VIII, 272 S. ; 23 cm Broschiert Ehem. Bibliotheksexemplar mit üblichen Merkmalen wie Signatur und Stempel. Moderate Lager- und Gebrauchsspuren. Vereinzelte kleinere Anstreichungen und Marginalien möglich, ansonsten textsauberes Exemplar in gutem Zustand. §E 9783503030439 Literatur ; Übersetzung ; Fremdheit ; Aufsatzsammlung, gebraucht; gut, 2019-07-11.
Die literarische Übersetzung als Medium der Fremderfahrung (Göttinger Beiträge zur Internationalen Übersetzungsforschung (GÖB), Band 6) (1992)
ISBN: 9783503030439 bzw. 3503030433, Band: 6, in Deutsch, 272 Seiten, Erich Schmidt Verlag GmbH & Co, Taschenbuch, gebraucht.
Von Händler/Antiquariat, poesie_power.
Broschiert, תווית: Erich Schmidt Verlag GmbH & Co, Erich Schmidt Verlag GmbH & Co, קבוצת המוצרים: Book, לאור: 1992-01-01, סטודיו: Erich Schmidt Verlag GmbH & Co, דרגה מכירות: 10044195.
Die literarische Übersetzung als Medium der Fremderfahrung (Göttinger Beiträge zur Internationalen Übersetzungsforschung (GÖB), Band 6) (1992)
ISBN: 9783503030439 bzw. 3503030433, Band: 6, in Deutsch, 272 Seiten, Erich Schmidt Verlag GmbH & Co, Taschenbuch, gebraucht.
Von Händler/Antiquariat, poesie_power.
Broschiert, תווית: Erich Schmidt Verlag GmbH & Co, Erich Schmidt Verlag GmbH & Co, קבוצת המוצרים: Book, לאור: 1992-01-01, סטודיו: Erich Schmidt Verlag GmbH & Co, דרגה מכירות: 10045268.
Die literarische Übersetzung als Medium der Fremderfahrung (Göttinger Beiträge zur Internationalen Übersetzungsforschung (GÖB), Band 6) (1992)
ISBN: 9783503030439 bzw. 3503030433, Band: 6, in Deutsch, 272 Seiten, Erich Schmidt Verlag GmbH & Co, Taschenbuch, gebraucht.
Von Händler/Antiquariat, poesie_power.
Broschiert, תווית: Erich Schmidt Verlag GmbH & Co, Erich Schmidt Verlag GmbH & Co, קבוצת המוצרים: Book, לאור: 1992-01-01, סטודיו: Erich Schmidt Verlag GmbH & Co, דרגה מכירות: 10092802.
Die literarische Übersetzung als Medium der Fremderfahrung. (Göttinger Beiträge zur Internationalen Übersetzungsforschung, Band 6). (1992)
ISBN: 9783503030439 bzw. 3503030433, Band: 6, in Deutsch, Erich Schmidt Verlag GmbH & Co, gebraucht.
Von Händler/Antiquariat, Antiquariat Bookfarm, [3962379].
272 Seiten Ehemaliges Bibliotheksex. mit Stempel und Rückensignatur. Leichte bis moderate Gebrauchsspuren, Text Sauber, ohne Anstreichungen, insgesamt ein gutes Arbeitsexemplar. 9783503030439, 1992. gebraucht gut, 505g, Internationaler Versand, PayPal, offene Rechnung.
Die literarische Übersetzung als Medium der Fremderfahrung (Göttinger Beiträge zur internationalen Übersetzungsforschung) (1992)
ISBN: 9783503030439 bzw. 3503030433, in Deutsch, 272 Seiten, Schmidt, Taschenbuch, gebraucht.
Von Händler/Antiquariat, rbmbooks.
Perfect Paperback, תווית: Schmidt, Schmidt, קבוצת המוצרים: Book, לאור: 1992, תאריך שחרור: 1992-01-01, סטודיו: Schmidt.