Carmen. Sämtliche Novellen. Deutsch von von Walter Widmer.
5 Angebote vergleichen
Preise | 2012 | 2013 | 2014 | 2015 |
---|---|---|---|---|
Schnitt | € 18,75 | € 16,20 | € 12,27 | € 6,92 |
Nachfrage |
1
Carmen - Sämtliche Novellen (1988)
DE HC US
ISBN: 9783538066137 bzw. 3538066132, in Deutsch, Winkler Verlag, München, gebundenes Buch, gebraucht, mit Einband.
Von Händler/Antiquariat, Frau Doris Wulff (Privat) [1047700], Elmshorn, Germany.
803 Seiten; Dünndruck; A.d.Französischen übertragen von Walter Widmer, Liselotte Ronte, Helmut Bartuschek, Julius Zeitler und Hans Heinrich Reykers; Textredaktion Susanne Eversmann und Willi Hirdt; mit Anerkungen, Zeittafel und einem Nachwort von Willi Hirdt; ""Carmen" hat den Erzähler Prosper Mérimée (1803-1870) berühmt gemacht. Der Originaltext der eigentümlichen Novelle, die Bizets Oper ebenso wie C. Sauras Film zur Vorlage diente, ist jedoch nicht die einzige Leseentdeckung dieses Bandes. Erstmals zeigt er alle Facetten eines novellistischen Schaffens, das an thematischer und erzähltechnischer Vielfalt seinesgleichen sucht. - Zwischen 1930-1870 entstanden, ist Mérimées Erzählwerk zunächst vor allem der Romantik verpflichtet. In der Exotik der Schauplätze, die von Algerien und Korsika ("Mateo Falcone", "Colomba") bis Schweden und Litauen reichen, spiegelt sich die romantische Vorliebe für alles Fremdländische wider. Die Akzentuierung des Phantastischen weist auf den Einfluß E.T.A.Hoffmanns, mit dem sich Mérimée wiederholt auseinandergesetzt hat. Traumhandlung und Realität sind in Novellen wie "Die Venus von Ille" oder der Erzählung von Don Juan de Marana unentwirrbar miteinander verflochten. Anders als bei Hoffmann behält jedoch stets der Rationalist und Skeptiker die Oberhand. Nicht zufällig schätzte Mérimée besonders Dichter wie Stendhal und Puschin, denen er in langjähriger Freundschaft verbunden war. "Bei Puschkin", so empfand er, "erblühte die Poesie auf zauberhafte Weise gewissermaßen ganz von selbst aus der nüchternsten Prosa". Treffender läßt sich sein eigenes Stilideal und zugleich aus der fortdauernde Erfolg seiner Prosa kaum deuten. In zum Teil neuen Übertragungen erschließt diese Ausgabe erstmals Mérimées novellistisches Gesamtwerk."; ERHALTUNG: Buchschnitt vorn fleckig; Seiten sauber und gut;
803 Seiten; Dünndruck; A.d.Französischen übertragen von Walter Widmer, Liselotte Ronte, Helmut Bartuschek, Julius Zeitler und Hans Heinrich Reykers; Textredaktion Susanne Eversmann und Willi Hirdt; mit Anerkungen, Zeittafel und einem Nachwort von Willi Hirdt; ""Carmen" hat den Erzähler Prosper Mérimée (1803-1870) berühmt gemacht. Der Originaltext der eigentümlichen Novelle, die Bizets Oper ebenso wie C. Sauras Film zur Vorlage diente, ist jedoch nicht die einzige Leseentdeckung dieses Bandes. Erstmals zeigt er alle Facetten eines novellistischen Schaffens, das an thematischer und erzähltechnischer Vielfalt seinesgleichen sucht. - Zwischen 1930-1870 entstanden, ist Mérimées Erzählwerk zunächst vor allem der Romantik verpflichtet. In der Exotik der Schauplätze, die von Algerien und Korsika ("Mateo Falcone", "Colomba") bis Schweden und Litauen reichen, spiegelt sich die romantische Vorliebe für alles Fremdländische wider. Die Akzentuierung des Phantastischen weist auf den Einfluß E.T.A.Hoffmanns, mit dem sich Mérimée wiederholt auseinandergesetzt hat. Traumhandlung und Realität sind in Novellen wie "Die Venus von Ille" oder der Erzählung von Don Juan de Marana unentwirrbar miteinander verflochten. Anders als bei Hoffmann behält jedoch stets der Rationalist und Skeptiker die Oberhand. Nicht zufällig schätzte Mérimée besonders Dichter wie Stendhal und Puschin, denen er in langjähriger Freundschaft verbunden war. "Bei Puschkin", so empfand er, "erblühte die Poesie auf zauberhafte Weise gewissermaßen ganz von selbst aus der nüchternsten Prosa". Treffender läßt sich sein eigenes Stilideal und zugleich aus der fortdauernde Erfolg seiner Prosa kaum deuten. In zum Teil neuen Übertragungen erschließt diese Ausgabe erstmals Mérimées novellistisches Gesamtwerk."; ERHALTUNG: Buchschnitt vorn fleckig; Seiten sauber und gut;
2
Symbolbild
Carmen. Sämtliche Novellen. ("Winkler Weltliteratur")
DE US
ISBN: 3538066132 bzw. 9783538066137, in Deutsch, München: Winkler 1988. gebraucht.
Lieferung aus: Deutschland, Versandart: STD, Versand nach: DE.
Von Händler/Antiquariat, Versand-Antiquariat Dr. Wolfgang Ruß, [2673].
Umschlag nur gering fleckig, sonst sehr gutes Exemplar (I-II) * Dünndruckausgabe. 3103 ISBN 3538066132, Sonderausgabe. Mit Anmerkungen, Zeittafel und einem Nachwort von Willi Hirdt, 803 S., 8°, OLn., Schutzumschlag.
Von Händler/Antiquariat, Versand-Antiquariat Dr. Wolfgang Ruß, [2673].
Umschlag nur gering fleckig, sonst sehr gutes Exemplar (I-II) * Dünndruckausgabe. 3103 ISBN 3538066132, Sonderausgabe. Mit Anmerkungen, Zeittafel und einem Nachwort von Willi Hirdt, 803 S., 8°, OLn., Schutzumschlag.
3
Carmen. Sämtliche Novellen. Deutsch von von Walter Widmer.
DE US
ISBN: 3538066132 bzw. 9783538066137, in Deutsch, München, Winkler 1988. gebraucht.
Lieferung aus: Deutschland, Versandart: STD, Versand nach: DE.
Von Händler/Antiquariat, Antiquariat Roland Gögler, Einzelunternehmen, [1996].
19,3 x 12 cm. 803 Seiten. Original-Leinen mit Schutzumschlag. Umschlag mit schwachen Gebrauchsspuren, sonst sehr gut.
Von Händler/Antiquariat, Antiquariat Roland Gögler, Einzelunternehmen, [1996].
19,3 x 12 cm. 803 Seiten. Original-Leinen mit Schutzumschlag. Umschlag mit schwachen Gebrauchsspuren, sonst sehr gut.
4
Symbolbild
Carmen. Sämtliche Novellen (1991)
DE HC US
ISBN: 9783538066137 bzw. 3538066132, in Deutsch, 803 Seiten, Winkler, Mchn. gebundenes Buch, gebraucht.
Lieferung aus: Deutschland, Versandfertig in 1 - 2 Werktagen.
Von Händler/Antiquariat, biblion1.
Die Beschreibung dieses Angebotes ist von geringer Qualität oder in einer Fremdsprache. Trotzdem anzeigen
Von Händler/Antiquariat, biblion1.
Die Beschreibung dieses Angebotes ist von geringer Qualität oder in einer Fremdsprache. Trotzdem anzeigen
Lade…