Das Konstrukt Frau in der Translation: Elisabeth Schnack übersetzt Carson McCullers
5 Angebote vergleichen

Bester Preis: 0,87 (vom 03.09.2015)
1
9783701100477 - Daniela Beuren: Das Konstrukt Frau in der Translation
Symbolbild
Daniela Beuren

Das Konstrukt Frau in der Translation (2004)

Lieferung erfolgt aus/von: Deutschland DE PB NW

ISBN: 9783701100477 bzw. 3701100470, in Deutsch, Leykam Jan 2004, Taschenbuch, neu.

17,40 + Versand: 17,13 = 34,53
unverbindlich
Von Händler/Antiquariat, Rheinberg-Buch [53870650], Bergisch Gladbach, Germany.
Neuware - Die Autorin und Translatorin Elisabeth Schnack (1899-1992) hat über 200 Werke der englischsprachigen Literatur deutschsprachigen LeserInnen zugänglich gemacht, darunter zentrale Werke der US-Autorin Carson McCullers (1917-1967), hat aber auch Texte im eigenen Namen veröffentlicht. In dieser Arbeit werden die Bezüge zwischen Leben und Werk der beiden kreativen Frauen und die spezifischen Produktionsbedingungen für ihre Texte beleuchtet. Nach einer Positionsbestimmung zwischen den Eckpunkten Feministische Forschung, Frauenliteratur und Translationstheorien wird Elisabeth Schnacks Leben und Werk aus feministischer Perspektive dargelegt, im Sinne der Sichtbarmachung einer bedeutenden Übersetzerin. Es folgen die Publikationsgeschichte von Die Ballade vom traurigen Café als Fallstudie sowie vergleichende Textuntersuchungen zu Frauenfiguren in ausgewählten Erzählungen. Hierin wird gezeigt, dass zwei so unterschiedliche Autorinnen wie Elisabeth Schnack und Carson McCullers voneinander verschiedene Frauenfiguren konstruieren, selbst wenn sie - zu unterschiedlichen Zeitpunkten und in verschiedenen Kulturräumen - an der gleichen Geschichte arbeiten. 230 pp. Deutsch.
2
9783701100477 - Daniela Beuren: Das Konstrukt Frau in der Translation
Daniela Beuren

Das Konstrukt Frau in der Translation

Lieferung erfolgt aus/von: Deutschland DE PB NW

ISBN: 9783701100477 bzw. 3701100470, in Deutsch, Leykam, Taschenbuch, neu.

Lieferung aus: Deutschland, Versandkostenfrei.
Carl Hübscher GmbH, [4514147].
Neuware - Die Autorin und Translatorin Elisabeth Schnack (1899-1992) hat über 200 Werke der englischsprachigen Literatur deutschsprachigen LeserInnen zugänglich gemacht, darunter zentrale Werke der US-Autorin Carson McCullers (1917-1967), hat aber auch Texte im eigenen Namen veröffentlicht. In dieser Arbeit werden die Bezüge zwischen Leben und Werk der beiden kreativen Frauen und die spezifischen Produktionsbedingungen für ihre Texte beleuchtet. Nach einer Positionsbestimmung zwischen den Eckpunkten Feministische Forschung, Frauenliteratur und Translationstheorien wird Elisabeth Schnacks Leben und Werk aus feministischer Perspektive dargelegt, im Sinne der Sichtbarmachung einer bedeutenden Übersetzerin. Es folgen die Publikationsgeschichte von Die Ballade vom traurigen Café als Fallstudie sowie vergleichende Textuntersuchungen zu Frauenfiguren in ausgewählten Erzählungen. Hierin wird gezeigt, dass zwei so unterschiedliche Autorinnen wie Elisabeth Schnack und Carson McCullers voneinander verschiedene Frauenfiguren konstruieren, selbst wenn sie - zu unterschiedlichen Zeitpunkten und in verschiedenen Kulturräumen - an der gleichen Geschichte arbeiten. Taschenbuch.
3
9783701100477 - Daniela Beuren: Das Konstrukt Frau in der Translation
Daniela Beuren

Das Konstrukt Frau in der Translation

Lieferung erfolgt aus/von: Deutschland DE PB NW

ISBN: 9783701100477 bzw. 3701100470, in Deutsch, Leykam, Taschenbuch, neu.

Lieferung aus: Deutschland, Versandkostenfrei.
Buchhandlung Kühn GmbH, [4368407].
Neuware - Die Autorin und Translatorin Elisabeth Schnack (1899-1992) hat über 200 Werke der englischsprachigen Literatur deutschsprachigen LeserInnen zugänglich gemacht, darunter zentrale Werke der US-Autorin Carson McCullers (1917-1967), hat aber auch Texte im eigenen Namen veröffentlicht. In dieser Arbeit werden die Bezüge zwischen Leben und Werk der beiden kreativen Frauen und die spezifischen Produktionsbedingungen für ihre Texte beleuchtet. Nach einer Positionsbestimmung zwischen den Eckpunkten Feministische Forschung, Frauenliteratur und Translationstheorien wird Elisabeth Schnacks Leben und Werk aus feministischer Perspektive dargelegt, im Sinne der Sichtbarmachung einer bedeutenden Übersetzerin. Es folgen die Publikationsgeschichte von Die Ballade vom traurigen Café als Fallstudie sowie vergleichende Textuntersuchungen zu Frauenfiguren in ausgewählten Erzählungen. Hierin wird gezeigt, dass zwei so unterschiedliche Autorinnen wie Elisabeth Schnack und Carson McCullers voneinander verschiedene Frauenfiguren konstruieren, selbst wenn sie - zu unterschiedlichen Zeitpunkten und in verschiedenen Kulturräumen - an der gleichen Geschichte arbeiten. Taschenbuch.
4
9783701100477 - Daniela Beuren: Das Konstrukt Frau in der Translation: Elisabeth Schnack übersetzt Carson McCullers
Daniela Beuren

Das Konstrukt Frau in der Translation: Elisabeth Schnack übersetzt Carson McCullers (2004)

Lieferung erfolgt aus/von: Deutschland DE PB NW FE

ISBN: 9783701100477 bzw. 3701100470, in Deutsch, 230 Seiten, Leykam, Taschenbuch, neu, Erstausgabe.

9,99
unverbindlich
Lieferung aus: Deutschland, Gewöhnlich versandfertig in 24 Stunden.
Von Händler/Antiquariat, KundKNewMedia.
Die Beschreibung dieses Angebotes ist von geringer Qualität oder in einer Fremdsprache. Trotzdem anzeigen
5
9783701100477 - Daniela Beuren: Das Konstrukt Frau in der Translation: Elisabeth Schnack übersetzt Carson McCullers
Daniela Beuren

Das Konstrukt Frau in der Translation: Elisabeth Schnack übersetzt Carson McCullers (2004)

Lieferung erfolgt aus/von: Deutschland DE PB US FE

ISBN: 9783701100477 bzw. 3701100470, in Deutsch, 230 Seiten, Leykam, Taschenbuch, gebraucht, Erstausgabe.

0,87
unverbindlich
Lieferung aus: Deutschland, Versandfertig in 1 - 2 Werktagen.
Von Händler/Antiquariat, spar-buchhandlung.
Die Beschreibung dieses Angebotes ist von geringer Qualität oder in einer Fremdsprache. Trotzdem anzeigen
Lade…