Falls Sie nur an einem bestimmten Exempar interessiert sind, können Sie aus der folgenden Liste jenes wählen, an dem Sie interessiert sind:
Nur diese Ausgabe anzeigen…
Nur diese Ausgabe anzeigen…
Zürcher Bibel - Kunstbibel - 16 Angebote vergleichen
Preise | 2015 | 2016 | 2017 | 2019 | 2020 |
---|---|---|---|---|---|
Schnitt | € 49,59 | € 51,85 | € 54,50 | € 55,70 | € 45,16 |
Nachfrage |
Zürcher Bibel - Kunstbibel (1984)
ISBN: 9783859952430 bzw. 3859952439, in Deutsch, Deutsche Bibelges. gebundenes Buch, neu.
Zürcher Bibel - Kunstbibel: Die Zürcher Bibel geht auf Huldrych Zwingli und seinen Übersetzerkreis zurück. Ab 1524 erschienen verschiedene Ausgaben der fortlaufenden Übersetzung, die schliesslich 1531 mit dem Druck der Deutschen Foliobibel, der sogenannten Froschauerbibel, ihren krönenden Abschluss fand. Auch in den folgenden Jahrhunderten wurde die Zürcher Übersetzung immer wieder revidiert von 1907 bis 1931 wurde sie nach dem Grundtext neu übersetzt. Wegen ihrer nüchternen, klaren Sprache und ihrer Nähe zum Urtext wurde sie zum Klassiker. In den vergangenen Jahren aber hat sich in der Sprache, in der religiösen Welt wie in der theologischen Forschung viel bewegt. Deshalb beschloss die Synode der Evangelisch-reformierten Kirche Zürich 1984, eine Neuübersetzung in Auftrag zu geben: eine wissenschaftlich zuverlässige und sprachlich sorgfältige Übersetzung für die Gegenwart, verwendbar in Gottesdienst und Unterricht. Die Neuübersetzung der Zürcher Bibel ermöglicht heutigen Leserinnen und Lesern das Verständnis biblischer Texte, legt sie aber nicht auf eine bestimmte Interpretation fest. Sie macht die biblischen Texte zugänglich als Texte, die aus einer vergangenen Zeit in unsere Zeit hinein sprechen. Und sie bringt die Bibel nahe als Grundbuch christlichen Glaubens und als literarischen Text, der über den Alltag und das Alltägliche hinausweist. Buch.
ISBN Zürcher Bibel - Kunstbibel (1984)
ISBN: 9783859952430 bzw. 3859952439, in Deutsch, neu, Hörbuch.
Die Zürcher Bibel geht auf Huldrych Zwingli und seinen Übersetzerkreis zurück. Ab 1524 erschienen verschiedene Ausgaben der fortlaufenden Übersetzung die schliesslich 1531 mit dem Druck der Deutschen Foliobibel der sogenannten Froschauerbibel ihren krönenden Abschluss fand. Auch in den folgenden Jahrhunderten wurde die Zürcher Übersetzung immer wieder revidiert, von 1907 bis 1931 wurde sie nach dem Grundtext neu übersetzt. Wegen ihrer nüchternen klaren Sprache und ihrer Nähe zum Urtext wurde sie zum Klassiker. In den vergangenen Jahren aber hat sich in der Sprache in der religiösen Welt wie in der theologischen Forschung viel bewegt. Deshalb beschloss die Synode der Evangelisch-reformierten Kirche Zürich 1984 eine Neuübersetzung in Auftrag zu geben: eine wissenschaftlich zuverlässige und sprachlich sorgfältige Übersetzung für die Gegenwart verwendbar in Gottesdienst und Unterricht. Die Neuübersetzung der Zürcher Bibel ermöglicht heutigen Leserinnen und Lesern das Verständnis biblischer Texte legt sie aber nicht auf eine bestimmte Interpretation fest. Sie macht die biblischen Texte zugänglich als Texte die aus einer vergangenen Zeit in unsere Zeit hinein sprechen. Und sie bringt die Bibel nahe als Grundbuch christlichen Glaubens und als literarischen Text der über den Alltag und das Alltägliche hinausweist.
Zürcher Bibel - Kunstbibel (2008)
ISBN: 9783859952430 bzw. 3859952439, vermutlich in Deutsch, TVZ Theologischer Verlag, gebundenes Buch, neu.
Einspaltige Ausgabe mit zwanzig Schriftbildern von Samuel Buri, Die Zürcher Bibel geht auf Huldrych Zwingli und seinen Übersetzerkreis zurück. Ab 1524 erschienen verschiedene Ausgaben der fortlaufenden Übersetzung, die schliesslich 1531 mit dem Druck der Deutschen Foliobibel, der sogenannten Froschauerbibel, ihren krönenden Abschluss fand. Auch in den folgenden Jahrhunderten wurde die Zürcher Übersetzung immer wieder revidiert; von 1907 bis 1931 wurde sie nach dem Grundtext neu übersetzt. Wegen ihrer nüchternen, klaren Sprache und ihrer Nähe zum Urtext wurde sie zum Klassiker. In den vergangenen Jahren aber hat sich in der Sprache, in der religiösen Welt wie in der theologischen Forschung viel bewegt. Deshalb beschloss die Synode der Evangelisch-reformierten Kirche Zürich 1984, eine Neuübersetzung in Auftrag zu geben: eine wissenschaftlich zuverlässige und sprachlich sorgfältige Übersetzung für die Gegenwart, verwendbar in Gottesdienst und Unterricht. Die Neuübersetzung der Zürcher Bibel ermöglicht heutigen Leserinnen und Lesern das Verständnis biblischer Texte, legt sie aber nicht auf eine bestimmte Interpretation fest. Sie macht die biblischen Texte zugänglich als Texte, die aus einer vergangenen Zeit in unsere Zeit hinein sprechen. Und sie bringt die Bibel nahe als Grundbuch christlichen Glaubens und als literarischen Text, der über den Alltag und das Alltägliche hinausweist. gebundene Ausgabe, 2008.
Zürcher Bibel – Kunstbibel (2008)
ISBN: 9783859952430 bzw. 3859952439, in Deutsch, TVZ Theologischer Verlag, gebundenes Buch, neu.
Einspaltige Ausgabe mit zwanzig Schriftbildern von Samuel Buri Die Zürcher Bibel geht auf Huldrych Zwingli und seinen Übersetzerkreis zurück. Ab 1524 erschienen verschiedene Ausgaben der fortlaufenden Übersetzung, die schliesslich 1531 mit dem Druck der Deutschen Foliobibel, der sogenannten Froschauerbibel, ihren krönenden Abschluss fand. Auch in den folgenden Jahrhunderten wurde die Zürcher Übersetzung immer wieder revidiert; von 1907 bis 1931 wurde sie nach dem Grundtext neu übersetzt. Wegen ihrer nüchternen, klaren Sprache und ihrer Nähe zum Urtext wurde sie zum Klassiker. In den vergangenen Jahren aber hat sich in der Sprache, in der religiösen Welt wie in der theologischen Forschung viel bewegt. Deshalb beschloss die Synode der Evangelisch-reformierten Kirche Zürich 1984, eine Neuübersetzung in Auftrag zu geben: eine wissenschaftlich zuverlässige und sprachlich sorgfältige Übersetzung für die Gegenwart, verwendbar in Gottesdienst und Unterricht. Die Neuübersetzung der Zürcher Bibel ermöglicht heutigen Leserinnen und Lesern das Verständnis biblischer Texte, legt sie aber nicht auf eine bestimmte Interpretation fest. Sie macht die biblischen Texte zugänglich als Texte, die aus einer vergangenen Zeit in unsere Zeit hinein sprechen. Und sie bringt die Bibel nahe als Grundbuch christlichen Glaubens und als literarischen Text, der über den Alltag und das Alltägliche hinausweist. 2008, gebundene Ausgabe.
Zürcher Bibel - Kunstbibel (2008)
ISBN: 9783859952430 bzw. 3859952439, in Deutsch, TVZ Theologischer Verlag, gebundenes Buch, neu.
Einspaltige Ausgabe mit zwanzig Schriftbildern von Samuel Buri Die Zürcher Bibel geht auf Huldrych Zwingli und seinen Übersetzerkreis zurück. Ab 1524 erschienen verschiedene Ausgaben der fortlaufenden Übersetzung, die schliesslich 1531 mit dem Druck der Deutschen Foliobibel, der sogenannten Froschauerbibel, ihren krönenden Abschluss fand. Auch in den folgenden Jahrhunderten wurde die Zürcher Übersetzung immer wieder revidiert; von 1907 bis 1931 wurde sie nach dem Grundtext neu übersetzt. Wegen ihrer nüchternen, klaren Sprache und ihrer Nähe zum Urtext wurde sie zum Klassiker. In den vergangenen Jahren aber hat sich in der Sprache, in der religiösen Welt wie in der theologischen Forschung viel bewegt. Deshalb beschloss die Synode der Evangelisch-reformierten Kirche Zürich 1984, eine Neuübersetzung in Auftrag zu geben: eine wissenschaftlich zuverlässige und sprachlich sorgfältige Übersetzung für die Gegenwart, verwendbar in Gottesdienst und Unterricht. Die Neuübersetzung der Zürcher Bibel ermöglicht heutigen Leserinnen und Lesern das Verständnis biblischer Texte, legt sie aber nicht auf eine bestimmte Interpretation fest. Sie macht die biblischen Texte zugänglich als Texte, die aus einer vergangenen Zeit in unsere Zeit hinein sprechen. Und sie bringt die Bibel nahe als Grundbuch christlichen Glaubens und als literarischen Text, der über den Alltag und das Alltägliche hinausweist. 2008, gebundene Ausgabe.
Zürcher Bibel (2007)
ISBN: 9783438012838 bzw. 3438012839, in Deutsch, Deutsche Bibelgesellschaft, neu.
Die Zürcher Bibel geht ursprünglich auf Huldrych Zwingli und seinem Übersetzerkreis zurück. Die Neuübersetzung der Zürcher Bibel ermöglicht heutigen Leserinnen und Lesern die biblischen Texte zu verstehen, legt sie aber nicht auf eine bestimmte Interpretation fest. Sie bringt die Bibel nahe als Grundlage des christlichen Glaubens, aber auch als literarischen Text, der über das Alltägliche hinausweist. Diese Bibel enthält: - die Schriften des Alten und des Neuen Testaments in der Zürcher Übersetzung - 26 Schriftbilder von Samuel Buri - eine Einleitung zu jedem Buch - einen Anhang mit Hinweisen zum Gebrauch der Ausgaben - alphabetische Sach- und Worterklärungen - Erläuterungen zu Maßen, Gewichten und Geldwerten - eine Zeittafel zur biblischen Geschichte - sechs Farbkarten, gebundene Ausgabe, 03.07.2007.
Zürcher Bibel (2007)
ISBN: 9783438012838 bzw. 3438012839, in Deutsch, Deutsche Bibelgesellschaft, neu.
Die Zürcher Bibel geht ursprünglich auf Huldrych Zwingli und seinem Übersetzerkreis zurück. Die Neuübersetzung der Zürcher Bibel ermöglicht heutigen Leserinnen und Lesern die biblischen Texte zu verstehen, legt sie aber nicht auf eine bestimmte Interpretation fest. Sie bringt die Bibel nahe als Grundlage des christlichen Glaubens, aber auch als literarischen Text, der über das Alltägliche hinausweist. Diese Bibel enthält: - die Schriften des Alten und des Neuen Testaments in der Zürcher Übersetzung - 26 Schriftbilder von Samuel Buri - eine Einleitung zu jedem Buch - einen Anhang mit Hinweisen zum Gebrauch der Ausgaben - alphabetische Sach- und Worterklärungen - Erläuterungen zu Maßen, Gewichten und Geldwerten - eine Zeittafel zur biblischen Geschichte - sechs Farbkarten, gebundene Ausgabe, 03.07.2007.
Zürcher Bibel - Kunstbibel : braun mit Einleitungen, Glossar und eingelegter Trauurkunde sowie mit 26 Schriftbildern von Samuel Buri (2007)
ISBN: 9783438012838 bzw. 3438012839, vermutlich in Deutsch, Deutsche Bibelges. Jul 2007, neu.
Von Händler/Antiquariat, AHA-BUCH GmbH [51283250], Einbeck, Germany.
Neuware - Die Zürcher Bibel geht ursprünglich auf Huldrych Zwingli und seinem Übersetzerkreis zurück. Die Neuübersetzung der Zürcher Bibel ermöglicht heutigen Leserinnen und Lesern die biblischen Texte zu verstehen, legt sie aber nicht auf eine bestimmte Interpretation fest. Sie bringt die Bibel nahe als Grundlage des christlichen Glaubens, aber auch als literarischen Text, der über das Alltägliche hinausweist.Diese Bibel enthält: - die Schriften des Alten und des Neuen Testaments in der Zürcher Übersetzung - 26 Schriftbilder von Samuel Buri - eine Einleitung zu jedem Buch - einen Anhang mit Hinweisen zum Gebrauch der Ausgaben - alphabetische Sach- und Worterklärungen - Erläuterungen zu Maßen, Gewichten und Geldwerten - eine Zeittafel zur biblischen Geschichte - sechs Farbkarten 1951 pp. Deutsch.
Zürcher Bibel - Kunstbibel (2007)
ISBN: 9783438012838 bzw. 3438012839, vermutlich in Deutsch, Deutsche Bibelges. Jul 2007, neu.
Von Händler/Antiquariat, BuchWeltWeit Inh. Ludwig Meier e.K. [57449362], Bergisch Gladbach, Germany.
Neuware - Die Zürcher Bibel geht ursprünglich auf Huldrych Zwingli und seinem Übersetzerkreis zurück. Die Neuübersetzung der Zürcher Bibel ermöglicht heutigen Leserinnen und Lesern die biblischen Texte zu verstehen, legt sie aber nicht auf eine bestimmte Interpretation fest. Sie bringt die Bibel nahe als Grundlage des christlichen Glaubens, aber auch als literarischen Text, der über das Alltägliche hinausweist.Diese Bibel enthält: - die Schriften des Alten und des Neuen Testaments in der Zürcher Übersetzung - 26 Schriftbilder von Samuel Buri - eine Einleitung zu jedem Buch - einen Anhang mit Hinweisen zum Gebrauch der Ausgaben - alphabetische Sach- und Worterklärungen - Erläuterungen zu Maßen, Gewichten und Geldwerten - eine Zeittafel zur biblischen Geschichte - sechs Farbkarten 1951 pp. Deutsch.
Zürcher Bibel, Kunstbibel mit 26 Schriftbildern von Samuel Buri
ISBN: 9783438012838 bzw. 3438012839, in Deutsch, Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart, Deutschland, neu, Hörbuch.
Die Zürcher Bibel geht ursprünglich auf Huldrych Zwingli und seinem Übersetzerkreis zurück. Die Neuübersetzung der Zürcher Bibel ermöglicht heutigen Leserinnen und Lesern die biblischen Texte zu verstehen, legt sie aber nicht auf eine bestimmte Interpretation fest. Sie bringt die Bibel nahe als Grundlage des christlichen Glaubens, aber auch als literarischen Text, der über das Alltägliche hinausweist.Diese Bibel enthält:- die Schriften des Alten und des Neuen Testaments in der Zürcher Übersetzung- 26 Schriftbilder von Samuel Buri- eine Einleitung zu jedem Buch- einen Anhang mit Hinweisen zum Gebrauch der Ausgaben- alphabetische Sach- und Worterklärungen- Erläuterungen zu Maßen, Gewichten und Geldwerten- eine Zeittafel zur biblischen Geschichte- sechs Farbkarten.