Novyi Margarit. Historisch-kritische Ausgabe auf der Grundlage der Wolfenbütteler Handschrift. Bausteine zur Geschichte der Literatur der Slawen, Band 9,1. 1. Lieferung.
5 Angebote vergleichen
Bester Preis: € 14,95 (vom 28.10.2016)1
Novyi Margarit. Historisch-kritische Ausgabe auf der Grundlage der Wolfenbütteler Handschrift. Bausteine zur Geschichte der Literatur der Slawen, Band 9,1. 1. Lieferung. (1976)
DE PB US
ISBN: 9783877112236 bzw. 3877112234, Band: 911, in Deutsch, Giessen: W. Schmitz, Taschenbuch, gebraucht.
Von Händler/Antiquariat, Brungs und Hönicke Medienversand GbR [53814954], Berlin, Germany.
IX, 27 Seiten. Originalkartonband. Einband berieben, Ecken leicht angestoßen, innen sehr gut und sauber. - Der hier vorgelegte Sammelband wurde von Andrej Michajlovicv Kurbskij selbst als Gegenstück zu einer seit dem 15. Jahrhundert in Rußland verbreiteten Übersetzung von Arbeiten des Johannes Chrysostomos, dem "Margarit", gesehen, 1 und ist daher unter der Bezeichnung "Novyj Margarit" in die Literatur eingegangen.2 Wie zu erwarten, enthält Kurbskijs Band Übersetzungen von Werken des Johannes Chrysostomos sowie biographisches Material über den Kirchenvater, doch auch anderes - eine Abhandlung über den römischen Kalender und eine Abhandlung über die Interpunktion. Am bekanntesten ist das Vorwort.Es ist eine der zentralen Quellen über Kurbskijs Verhältnis zu Ivan IV. und wurde deshalb schon mehrfach publiziert. Da Kurbskij in seiner Polemik mit dem Zaren immer wieder einmal direkt oder indirekt auf den "Novyj Margarit" anspielt, dürfte auch der Rest des Sammelbandes für den Historiker nicht ohne Interesse sein.3 (Auszug Seite I) Sprache: Deutsch Gewicht in Gramm: 300.
IX, 27 Seiten. Originalkartonband. Einband berieben, Ecken leicht angestoßen, innen sehr gut und sauber. - Der hier vorgelegte Sammelband wurde von Andrej Michajlovicv Kurbskij selbst als Gegenstück zu einer seit dem 15. Jahrhundert in Rußland verbreiteten Übersetzung von Arbeiten des Johannes Chrysostomos, dem "Margarit", gesehen, 1 und ist daher unter der Bezeichnung "Novyj Margarit" in die Literatur eingegangen.2 Wie zu erwarten, enthält Kurbskijs Band Übersetzungen von Werken des Johannes Chrysostomos sowie biographisches Material über den Kirchenvater, doch auch anderes - eine Abhandlung über den römischen Kalender und eine Abhandlung über die Interpunktion. Am bekanntesten ist das Vorwort.Es ist eine der zentralen Quellen über Kurbskijs Verhältnis zu Ivan IV. und wurde deshalb schon mehrfach publiziert. Da Kurbskij in seiner Polemik mit dem Zaren immer wieder einmal direkt oder indirekt auf den "Novyj Margarit" anspielt, dürfte auch der Rest des Sammelbandes für den Historiker nicht ohne Interesse sein.3 (Auszug Seite I) Sprache: Deutsch Gewicht in Gramm: 300.
2
Novyi Margarit. Historisch-kritische Ausgabe auf der Grundlage der Wolfenbütteler Handschrift. Bausteine zur Geschichte der Literatur der Slawen, Band 9,1. 1. Lieferung. (1976)
DE US
ISBN: 9783877112236 bzw. 3877112234, Band: 911, in Deutsch, Giessen: W. Schmitz, gebraucht.
Von Händler/Antiquariat, Brungs und Hönicke Medienversand, [3437067].
IX, 27 Seiten. Kartoniert. Originalkartonband. Einband berieben, Ecken leicht angestoßen, innen sehr gut und sauber. - Der hier vorgelegte Sammelband wurde von Andrej Michajlovicv Kurbskij selbst als Gegenstück zu einer seit dem 15. Jahrhundert in Rußland verbreiteten Übersetzung von Arbeiten des Johannes Chrysostomos, dem "Margarit", gesehen, 1 und ist daher unter der Bezeichnung "Novyj Margarit" in die Literatur eingegangen.2 Wie zu erwarten, enthält Kurbskijs Band Übersetzungen von Werken des Johannes Chrysostomos sowie biographisches Material über den Kirchenvater, doch auch anderes - eine Abhandlung über den römischen Kalender und eine Abhandlung über die Interpunktion. Am bekanntesten ist das Vorwort.Es ist eine der zentralen Quellen über Kurbskijs Verhältnis zu Ivan IV. und wurde deshalb schon mehrfach publiziert. Da Kurbskij in seiner Polemik mit dem Zaren immer wieder einmal direkt oder indirekt auf den "Novyj Margarit" anspielt, dürfte auch der Rest des Sammelbandes für den Historiker nicht ohne Interesse sein.3 (Auszug Seite I), 1976. gebraucht gut, 300g, Internationaler Versand, PayPal, Banküberweisung, offene Rechnung (Vorkasse vorbehalten).
IX, 27 Seiten. Kartoniert. Originalkartonband. Einband berieben, Ecken leicht angestoßen, innen sehr gut und sauber. - Der hier vorgelegte Sammelband wurde von Andrej Michajlovicv Kurbskij selbst als Gegenstück zu einer seit dem 15. Jahrhundert in Rußland verbreiteten Übersetzung von Arbeiten des Johannes Chrysostomos, dem "Margarit", gesehen, 1 und ist daher unter der Bezeichnung "Novyj Margarit" in die Literatur eingegangen.2 Wie zu erwarten, enthält Kurbskijs Band Übersetzungen von Werken des Johannes Chrysostomos sowie biographisches Material über den Kirchenvater, doch auch anderes - eine Abhandlung über den römischen Kalender und eine Abhandlung über die Interpunktion. Am bekanntesten ist das Vorwort.Es ist eine der zentralen Quellen über Kurbskijs Verhältnis zu Ivan IV. und wurde deshalb schon mehrfach publiziert. Da Kurbskij in seiner Polemik mit dem Zaren immer wieder einmal direkt oder indirekt auf den "Novyj Margarit" anspielt, dürfte auch der Rest des Sammelbandes für den Historiker nicht ohne Interesse sein.3 (Auszug Seite I), 1976. gebraucht gut, 300g, Internationaler Versand, PayPal, Banküberweisung, offene Rechnung (Vorkasse vorbehalten).
3
Novyi Margarit. Historisch-kritische Ausgabe auf der Grundlage der Wolfenbütteler Handschrift. Bausteine zur Geschichte der Literatur der Slawen, Band 9,1. 1. Lieferung. (1976)
DE
ISBN: 9783877112236 bzw. 3877112234, Band: 911, in Deutsch, Giessen: W. Schmitz.
Lieferung aus: Deutschland, plus shipping.
Von Händler/Antiquariat, Brungs & Hönicke Medienversand, 10247 Berlin.
IX, 27 Seiten. Kartoniert. Originalkartonband. Einband berieben, Ecken leicht angestoßen, innen sehr gut und sauber. - Der hier vorgelegte Sammelband wurde von Andrej Michajlovicv Kurbskij selbst als Gegenstück zu einer seit dem 15. Jahrhundert in Rußland verbreiteten Übersetzung von Arbeiten des Johannes Chrysostomos, dem "Margarit", gesehen, 1 und ist daher unter der Bezeichnung "Novyj Margarit" in die Literatur eingegangen.2 Wie zu erwarten, enthält Kurbskijs Band Übersetzungen von Werken des Johannes Chrysostomos sowie biographisches Material über den Kirchenvater, doch auch anderes - eine Abhandlung über den römischen Kalender und eine Abhandlung über die Interpunktion. Am bekanntesten ist das Vorwort.Es ist eine der zentralen Quellen über Kurbskijs Verhältnis zu Ivan IV. und wurde deshalb schon mehrfach publiziert. Da Kurbskij in seiner Polemik mit dem Zaren immer wieder einmal direkt oder indirekt auf den "Novyj Margarit" anspielt, dürfte auch der Rest des Sammelbandes für den Historiker nicht ohne Interesse sein.3 (Auszug Seite I) Versand D: 2,60 EUR Sprache. Sprachwissenschaft. Sprachgeschichte. Literaturwissenschaft. Literaturgeschichte. Slawistik.
Von Händler/Antiquariat, Brungs & Hönicke Medienversand, 10247 Berlin.
IX, 27 Seiten. Kartoniert. Originalkartonband. Einband berieben, Ecken leicht angestoßen, innen sehr gut und sauber. - Der hier vorgelegte Sammelband wurde von Andrej Michajlovicv Kurbskij selbst als Gegenstück zu einer seit dem 15. Jahrhundert in Rußland verbreiteten Übersetzung von Arbeiten des Johannes Chrysostomos, dem "Margarit", gesehen, 1 und ist daher unter der Bezeichnung "Novyj Margarit" in die Literatur eingegangen.2 Wie zu erwarten, enthält Kurbskijs Band Übersetzungen von Werken des Johannes Chrysostomos sowie biographisches Material über den Kirchenvater, doch auch anderes - eine Abhandlung über den römischen Kalender und eine Abhandlung über die Interpunktion. Am bekanntesten ist das Vorwort.Es ist eine der zentralen Quellen über Kurbskijs Verhältnis zu Ivan IV. und wurde deshalb schon mehrfach publiziert. Da Kurbskij in seiner Polemik mit dem Zaren immer wieder einmal direkt oder indirekt auf den "Novyj Margarit" anspielt, dürfte auch der Rest des Sammelbandes für den Historiker nicht ohne Interesse sein.3 (Auszug Seite I) Versand D: 2,60 EUR Sprache. Sprachwissenschaft. Sprachgeschichte. Literaturwissenschaft. Literaturgeschichte. Slawistik.
4
Novyi Margarit - Andrej Michajlovic Kurbskij: Historisch-kritische Ausgabe auf der Grundlage der Wolfenbütteler Handschrift (2002)
DE PB US FE
ISBN: 9783877112236 bzw. 3877112234, in Deutsch, 80 Seiten, Schmitz, Wilhelm, Taschenbuch, gebraucht, Erstausgabe.
Lieferung aus: Deutschland, Versandfertig in 1 - 2 Werktagen.
Von Händler/Antiquariat, Brungs und Hönicke.
Die Beschreibung dieses Angebotes ist von geringer Qualität oder in einer Fremdsprache. Trotzdem anzeigen
Von Händler/Antiquariat, Brungs und Hönicke.
Die Beschreibung dieses Angebotes ist von geringer Qualität oder in einer Fremdsprache. Trotzdem anzeigen
5
Novyi Margarit - Andrej Michajlovic Kurbskij: Historisch-kritische Ausgabe auf der Grundlage der Wolfenbütteler Handschrift (2002)
DE PB US FE
ISBN: 9783877112236 bzw. 3877112234, in Deutsch, 80 Seiten, Schmitz, Wilhelm, Taschenbuch, gebraucht, Erstausgabe.
Lieferung aus: Deutschland, Versandfertig in 1 - 2 Werktagen, plus shipping (if shipped).
Von Händler/Antiquariat, Brungs und Hönicke.
Die Beschreibung dieses Angebotes ist von geringer Qualität oder in einer Fremdsprache. Trotzdem anzeigen
Von Händler/Antiquariat, Brungs und Hönicke.
Die Beschreibung dieses Angebotes ist von geringer Qualität oder in einer Fremdsprache. Trotzdem anzeigen
Lade…