Umgangssprache in der Iberoromania: Festschrift für Heinz Kröll. Tübinger Beiträge zur Linguistik, Bd. 235.
8 Angebote vergleichen
Preise | 2013 | 2014 | 2015 |
---|---|---|---|
Schnitt | € 61,41 | € 26,30 | € 20,57 |
Nachfrage |
1
Umgangssprache in der Iberoromania: Festschrift für Heinz Kröll. Tübinger Beiträge zur Linguistik, Bd. 235. (1984)
DE US
ISBN: 9783878082354 bzw. 3878082355, in Deutsch, Tübingen: Gunter Narr Verlag, gebraucht, guter Zustand.
Lieferung aus: Deutschland, Versandkosten nach: Deutschland.
Von Händler/Antiquariat, Fundus-Online GbR Borkert/ Schwarz/ Zerfaß, [3280044].
XXV, 445 S. Gewebe. Einband leicht angeschmutzt, sonst ein gutes und sauberes Exemplar ohne Anstreichungen, persönliche Widmung im Vorsatz. - Inhalt Vorwort Tabula gratulatoria Heinz Kröll zum 65. Geburtstag Verzeichnis der Veröffentlichungen von Heinz Kröll, zusammengestellt von Wolfgang Schweickard Günter Holtus/Edgar Radtke: Der Begriff 'Umgangssprache' in der Romania und sein Stellenwert für die Iberoromanistik I. Umgangssprache im Vergleich: Portugal und die übrige Romania Manlio Cortelazzo (Padova): Perché "a mí me gusta" si e "a me mi piace" no? Günter Holtus (Mogúncia): O autor como crítico: reflexões de Louis- Ferdinand Céline e de Miguel Torga sobre língua, estilo e literatura Eleonore Kaeppel (Duisburg): Satzwertige Phraseologismen. Beobachtungen zu ihrer sprachlichen Struktur und Verwendung in der französischen und portugiesischen Umgangssprache. Reinhard Meyer-Hermann (Bielefeld): Bielefelder Text-corpora romanischer Sprachen Edgar Radtke (Mainz): Die Übersetzungsproblematik von Sondersprachen am Beispiel der portugiesischen, französischen und italienischen Übertragungen von Christiane F. - Wir Kinder vom Bahnhof Zoo Wolfgang Schweickard (Mainz): Sprachliche Varietäten in Astérix: eine vergleichende Betrachtung verschiedener romanischer Fassungen II. Umgangssprache im Portugiesischen Justino Mendes de Almeida (Lisboa): A monotongação do ditongo "ei" no Sul de Portugal (Breve achega epigráfica) Klaus Böckle (Tübingen): Sprachpflege und Sprachwirklichkeit im Portugie- sischen und Französischen im Spiegel von de manière à (ce que)/ de modo a (que) fazer com que, pedir para (que) und verwandten Konstruktionstypen José Ariel Castro (Rio de Janeiro): Apresentação do vocabulário do Atlas Prévio dos Falares Baianos Wolf Dietrich (Münster): Zum Typ estar cantando und estar a cantar im Portugiesischen Hans Flasche (Hamburgo): Formas de expressão irónica nos Sermões do P. António Vieira Gunther Hammermüller (Kiel): «Tu, é cachorro»? - Bemerkungen zum Duzen in Portugal Wolf Lustig (Mainz): Zu Form, Funktion und Geschichte der literarischen Umgangssprache: Ferreira de Castros Terra fria Delmira Maçãs (Lisboa): O lugar da palavra repetida no eixo sintagmático em relação à expressividade da frase Harri Meier (Bonn)/Dieter Woll (Marburg): Parataxe und Hypotaxe in portugiesischen Temporalgefügen. Ein Dialog Michael Metzeltin (Groningen): A caracterização da gente humilde em Esteiros de Soeiro Pereira Gomes Fernando de Mello Moser (Lisboa): Falares e idiolectos em Pygmalion, de G. B. Shaw, como problemas de tradução Klaus Pörtl (Germersheim): Gibt es ein portugiesisches Theater heute? Ein Bericht über Lissaboner Theater in der Saison 1982/83 Jürgen Schmidt-Radefeldt (Kiel): Zum gesprochenen und verschrifteten Portugiesisch Michael Scotti-Rosin (Mainz): Gesprochene und geschriebene Sprache in neueren Lehrwerken des Portugiesischen Maria Fernanda Silva-Brummel (Mogúncia): As formas de tratamento no português angolano. III. Umgangssprache im Spanischen Manuel Alvar (Madrid): "Explotar" - "explosionar": Entre galicismos anda el juego Kurt Baldinger (Heidelberg): Cucuruco und panpayrona. Von den gehörnten Spaniern bis zu den (un)bescholtenen Jungfrauen in Perú Richard Baum (Aachen): Ein Dokument des spanischen Sprachbewußtseins aus dem 18. Jahrhundert: Der Discurso sobre la Ortografia castellana.
Von Händler/Antiquariat, Fundus-Online GbR Borkert/ Schwarz/ Zerfaß, [3280044].
XXV, 445 S. Gewebe. Einband leicht angeschmutzt, sonst ein gutes und sauberes Exemplar ohne Anstreichungen, persönliche Widmung im Vorsatz. - Inhalt Vorwort Tabula gratulatoria Heinz Kröll zum 65. Geburtstag Verzeichnis der Veröffentlichungen von Heinz Kröll, zusammengestellt von Wolfgang Schweickard Günter Holtus/Edgar Radtke: Der Begriff 'Umgangssprache' in der Romania und sein Stellenwert für die Iberoromanistik I. Umgangssprache im Vergleich: Portugal und die übrige Romania Manlio Cortelazzo (Padova): Perché "a mí me gusta" si e "a me mi piace" no? Günter Holtus (Mogúncia): O autor como crítico: reflexões de Louis- Ferdinand Céline e de Miguel Torga sobre língua, estilo e literatura Eleonore Kaeppel (Duisburg): Satzwertige Phraseologismen. Beobachtungen zu ihrer sprachlichen Struktur und Verwendung in der französischen und portugiesischen Umgangssprache. Reinhard Meyer-Hermann (Bielefeld): Bielefelder Text-corpora romanischer Sprachen Edgar Radtke (Mainz): Die Übersetzungsproblematik von Sondersprachen am Beispiel der portugiesischen, französischen und italienischen Übertragungen von Christiane F. - Wir Kinder vom Bahnhof Zoo Wolfgang Schweickard (Mainz): Sprachliche Varietäten in Astérix: eine vergleichende Betrachtung verschiedener romanischer Fassungen II. Umgangssprache im Portugiesischen Justino Mendes de Almeida (Lisboa): A monotongação do ditongo "ei" no Sul de Portugal (Breve achega epigráfica) Klaus Böckle (Tübingen): Sprachpflege und Sprachwirklichkeit im Portugie- sischen und Französischen im Spiegel von de manière à (ce que)/ de modo a (que) fazer com que, pedir para (que) und verwandten Konstruktionstypen José Ariel Castro (Rio de Janeiro): Apresentação do vocabulário do Atlas Prévio dos Falares Baianos Wolf Dietrich (Münster): Zum Typ estar cantando und estar a cantar im Portugiesischen Hans Flasche (Hamburgo): Formas de expressão irónica nos Sermões do P. António Vieira Gunther Hammermüller (Kiel): «Tu, é cachorro»? - Bemerkungen zum Duzen in Portugal Wolf Lustig (Mainz): Zu Form, Funktion und Geschichte der literarischen Umgangssprache: Ferreira de Castros Terra fria Delmira Maçãs (Lisboa): O lugar da palavra repetida no eixo sintagmático em relação à expressividade da frase Harri Meier (Bonn)/Dieter Woll (Marburg): Parataxe und Hypotaxe in portugiesischen Temporalgefügen. Ein Dialog Michael Metzeltin (Groningen): A caracterização da gente humilde em Esteiros de Soeiro Pereira Gomes Fernando de Mello Moser (Lisboa): Falares e idiolectos em Pygmalion, de G. B. Shaw, como problemas de tradução Klaus Pörtl (Germersheim): Gibt es ein portugiesisches Theater heute? Ein Bericht über Lissaboner Theater in der Saison 1982/83 Jürgen Schmidt-Radefeldt (Kiel): Zum gesprochenen und verschrifteten Portugiesisch Michael Scotti-Rosin (Mainz): Gesprochene und geschriebene Sprache in neueren Lehrwerken des Portugiesischen Maria Fernanda Silva-Brummel (Mogúncia): As formas de tratamento no português angolano. III. Umgangssprache im Spanischen Manuel Alvar (Madrid): "Explotar" - "explosionar": Entre galicismos anda el juego Kurt Baldinger (Heidelberg): Cucuruco und panpayrona. Von den gehörnten Spaniern bis zu den (un)bescholtenen Jungfrauen in Perú Richard Baum (Aachen): Ein Dokument des spanischen Sprachbewußtseins aus dem 18. Jahrhundert: Der Discurso sobre la Ortografia castellana.
2
Umgangssprache in der Iberoromania: Festschrift für Heinz Kröll. Tübinger Beiträge zur Linguistik, Bd. 235. (1984)
DE US
ISBN: 9783878082354 bzw. 3878082355, in Deutsch, Tübingen: Gunter Narr Verlag, gebraucht, guter Zustand.
Lieferung aus: Deutschland, Versandkosten nach: Deutschland.
Von Händler/Antiquariat, Fundus-Online GbR Borkert/ Schwarz/ Zerfaß, [3280044].
XXV, 445 S. Gewebe. Einband leicht angeschmutzt, sonst ein gutes und sauberes Exemplar ohne Anstreichungen, persönliche Widmung im Vorsatz. - Inhalt Vorwort Tabula gratulatoria Heinz Kröll zum 65. Geburtstag Verzeichnis der Veröffentlichungen von Heinz Kröll, zusammengestellt von Wolfgang Schweickard Günter Holtus/Edgar Radtke: Der Begriff 'Umgangssprache' in der Romania und sein Stellenwert für die Iberoromanistik I. Umgangssprache im Vergleich: Portugal und die übrige Romania Manlio Cortelazzo (Padova): Perché "a mí me gusta" si e "a me mi piace" no? Günter Holtus (Mogúncia): O autor como crítico: reflexões de Louis- Ferdinand Céline e de Miguel Torga sobre língua, estilo e literatura Eleonore Kaeppel (Duisburg): Satzwertige Phraseologismen. Beobachtungen zu ihrer sprachlichen Struktur und Verwendung in der französischen und portugiesischen Umgangssprache. Reinhard Meyer-Hermann (Bielefeld): Bielefelder Text-corpora romanischer Sprachen Edgar Radtke (Mainz): Die Übersetzungsproblematik von Sondersprachen am Beispiel der portugiesischen, französischen und italienischen Übertragungen von Christiane F. - Wir Kinder vom Bahnhof Zoo Wolfgang Schweickard (Mainz): Sprachliche Varietäten in Astérix: eine vergleichende Betrachtung verschiedener romanischer Fassungen II. Umgangssprache im Portugiesischen Justino Mendes de Almeida (Lisboa): A monotongação do ditongo "ei" no Sul de Portugal (Breve achega epigráfica) Klaus Böckle (Tübingen): Sprachpflege und Sprachwirklichkeit im Portugie- sischen und Französischen im Spiegel von de manière à (ce que)/ de modo a (que) fazer com que, pedir para (que) und verwandten Konstruktionstypen José Ariel Castro (Rio de Janeiro): Apresentação do vocabulário do Atlas Prévio dos Falares Baianos Wolf Dietrich (Münster): Zum Typ estar cantando und estar a cantar im Portugiesischen Hans Flasche (Hamburgo): Formas de expressão irónica nos Sermões do P. António Vieira Gunther Hammermüller (Kiel): «Tu, é cachorro»? - Bemerkungen zum Duzen in Portugal Wolf Lustig (Mainz): Zu Form, Funktion und Geschichte der literarischen Umgangssprache: Ferreira de Castros Terra fria Delmira Maçãs (Lisboa): O lugar da palavra repetida no eixo sintagmático em relação à expressividade da frase Harri Meier (Bonn)/Dieter Woll (Marburg): Parataxe und Hypotaxe in portugiesischen Temporalgefügen. Ein Dialog Michael Metzeltin (Groningen): A caracterização da gente humilde em Esteiros de Soeiro Pereira Gomes Fernando de Mello Moser (Lisboa): Falares e idiolectos em Pygmalion, de G. B. Shaw, como problemas de tradução Klaus Pörtl (Germersheim): Gibt es ein portugiesisches Theater heute? Ein Bericht über Lissaboner Theater in der Saison 1982/83 Jürgen Schmidt-Radefeldt (Kiel): Zum gesprochenen und verschrifteten Portugiesisch Michael Scotti-Rosin (Mainz): Gesprochene und geschriebene Sprache in neueren Lehrwerken des Portugiesischen Maria Fernanda Silva-Brummel (Mogúncia): As formas de tratamento no português angolano. III. Umgangssprache im Spanischen Manuel Alvar (Madrid): "Explotar" - "explosionar": Entre galicismos anda el juego Kurt Baldinger (Heidelberg): Cucuruco und panpayrona. Von den gehörnten Spaniern bis zu den (un)bescholtenen Jungfrauen in Perú Richard Baum (Aachen): Ein Dokument des spanischen Sprachbewußtseins aus dem 18. Jahrhundert: Der Discurso sobre la Ortografia castellana.
Von Händler/Antiquariat, Fundus-Online GbR Borkert/ Schwarz/ Zerfaß, [3280044].
XXV, 445 S. Gewebe. Einband leicht angeschmutzt, sonst ein gutes und sauberes Exemplar ohne Anstreichungen, persönliche Widmung im Vorsatz. - Inhalt Vorwort Tabula gratulatoria Heinz Kröll zum 65. Geburtstag Verzeichnis der Veröffentlichungen von Heinz Kröll, zusammengestellt von Wolfgang Schweickard Günter Holtus/Edgar Radtke: Der Begriff 'Umgangssprache' in der Romania und sein Stellenwert für die Iberoromanistik I. Umgangssprache im Vergleich: Portugal und die übrige Romania Manlio Cortelazzo (Padova): Perché "a mí me gusta" si e "a me mi piace" no? Günter Holtus (Mogúncia): O autor como crítico: reflexões de Louis- Ferdinand Céline e de Miguel Torga sobre língua, estilo e literatura Eleonore Kaeppel (Duisburg): Satzwertige Phraseologismen. Beobachtungen zu ihrer sprachlichen Struktur und Verwendung in der französischen und portugiesischen Umgangssprache. Reinhard Meyer-Hermann (Bielefeld): Bielefelder Text-corpora romanischer Sprachen Edgar Radtke (Mainz): Die Übersetzungsproblematik von Sondersprachen am Beispiel der portugiesischen, französischen und italienischen Übertragungen von Christiane F. - Wir Kinder vom Bahnhof Zoo Wolfgang Schweickard (Mainz): Sprachliche Varietäten in Astérix: eine vergleichende Betrachtung verschiedener romanischer Fassungen II. Umgangssprache im Portugiesischen Justino Mendes de Almeida (Lisboa): A monotongação do ditongo "ei" no Sul de Portugal (Breve achega epigráfica) Klaus Böckle (Tübingen): Sprachpflege und Sprachwirklichkeit im Portugie- sischen und Französischen im Spiegel von de manière à (ce que)/ de modo a (que) fazer com que, pedir para (que) und verwandten Konstruktionstypen José Ariel Castro (Rio de Janeiro): Apresentação do vocabulário do Atlas Prévio dos Falares Baianos Wolf Dietrich (Münster): Zum Typ estar cantando und estar a cantar im Portugiesischen Hans Flasche (Hamburgo): Formas de expressão irónica nos Sermões do P. António Vieira Gunther Hammermüller (Kiel): «Tu, é cachorro»? - Bemerkungen zum Duzen in Portugal Wolf Lustig (Mainz): Zu Form, Funktion und Geschichte der literarischen Umgangssprache: Ferreira de Castros Terra fria Delmira Maçãs (Lisboa): O lugar da palavra repetida no eixo sintagmático em relação à expressividade da frase Harri Meier (Bonn)/Dieter Woll (Marburg): Parataxe und Hypotaxe in portugiesischen Temporalgefügen. Ein Dialog Michael Metzeltin (Groningen): A caracterização da gente humilde em Esteiros de Soeiro Pereira Gomes Fernando de Mello Moser (Lisboa): Falares e idiolectos em Pygmalion, de G. B. Shaw, como problemas de tradução Klaus Pörtl (Germersheim): Gibt es ein portugiesisches Theater heute? Ein Bericht über Lissaboner Theater in der Saison 1982/83 Jürgen Schmidt-Radefeldt (Kiel): Zum gesprochenen und verschrifteten Portugiesisch Michael Scotti-Rosin (Mainz): Gesprochene und geschriebene Sprache in neueren Lehrwerken des Portugiesischen Maria Fernanda Silva-Brummel (Mogúncia): As formas de tratamento no português angolano. III. Umgangssprache im Spanischen Manuel Alvar (Madrid): "Explotar" - "explosionar": Entre galicismos anda el juego Kurt Baldinger (Heidelberg): Cucuruco und panpayrona. Von den gehörnten Spaniern bis zu den (un)bescholtenen Jungfrauen in Perú Richard Baum (Aachen): Ein Dokument des spanischen Sprachbewußtseins aus dem 18. Jahrhundert: Der Discurso sobre la Ortografia castellana.
3
Umgangssprache in der Iberoromania: Festschrift für Heinz Kröll. Tübinger Beiträge zur Linguistik, Bd. 235. (1984)
~DE HC US
ISBN: 9783878082354 bzw. 3878082355, vermutlich in Deutsch, Tübingen: Gunter Narr Verlag, gebundenes Buch, gebraucht, guter Zustand.
Von Händler/Antiquariat, Fundus-Online GbR Borkert Schwarz Zerfaß [8335842], Berlin, Germany.
XXV, 445 S. Einband leicht angeschmutzt, sonst ein gutes und sauberes Exemplar ohne Anstreichungen, persönliche Widmung im Vorsatz. - Inhalt Vorwort Tabula gratulatoria Heinz Kröll zum 65. Geburtstag Verzeichnis der Veröffentlichungen von Heinz Kröll, zusammengestellt von Wolfgang Schweickard Günter Holtus/Edgar Radtke: Der Begriff 'Umgangssprache' in der Romania und sein Stellenwert für die Iberoromanistik I. Umgangssprache im Vergleich: Portugal und die übrige Romania Manlio Cortelazzo (Padova): Perché "a mí me gusta" si e "a me mi piace" no? Günter Holtus (Mogúncia): O autor como crítico: reflexões de Louis- Ferdinand Céline e de Miguel Torga sobre língua, estilo e literatura Eleonore Kaeppel (Duisburg): Satzwertige Phraseologismen. Beobachtungen zu ihrer sprachlichen Struktur und Verwendung in der französischen und portugiesischen Umgangssprache. Reinhard Meyer-Hermann (Bielefeld): Bielefelder Text-corpora romanischer Sprachen Edgar Radtke (Mainz): Die Übersetzungsproblematik von Sondersprachen am Beispiel der portugiesischen, französischen und italienischen Übertragungen von Christiane F. - Wir Kinder vom Bahnhof Zoo Wolfgang Schweickard (Mainz): Sprachliche Varietäten in Astérix: eine vergleichende Betrachtung verschiedener romanischer Fassungen II. Umgangssprache im Portugiesischen Justino Mendes de Almeida (Lisboa): A monotongação do ditongo "ei" no Sul de Portugal (Breve achega epigráfica) Klaus Böckle (Tübingen): Sprachpflege und Sprachwirklichkeit im Portugie- sischen und Französischen im Spiegel von de manière à (ce que)/ de modo a (que) fazer com que, pedir para (que) und verwandten Konstruktionstypen José Ariel Castro (Rio de Janeiro): Apresentação do vocabulário do Atlas Prévio dos Falares Baianos Wolf Dietrich (Münster): Zum Typ estar cantando und estar a cantar im Portugiesischen Hans Flasche (Hamburgo): Formas de expressão irónica nos Sermões do P. António Vieira Gunther Hammermüller (Kiel): «Tu, é cachorro»? - Bemerkungen zum Duzen in Portugal Wolf Lustig (Mainz): Zu Form, Funktion und Geschichte der literarischen Umgangssprache: Ferreira de Castros Terra fria Delmira Maçãs (Lisboa): O lugar da palavra repetida no eixo sintagmático em relação à expressividade da frase Harri Meier (Bonn)/Dieter Woll (Marburg): Parataxe und Hypotaxe in portugiesischen Temporalgefügen. Ein Dialog Michael Metzeltin (Groningen): A caracterização da gente humilde em Esteiros de Soeiro Pereira Gomes Fernando de Mello Moser (Lisboa): Falares e idiolectos em Pygmalion, de G. B. Shaw, como problemas de tradução Klaus Pörtl (Germersheim): Gibt es ein portugiesisches Theater heute? Ein Bericht über Lissaboner Theater in der Saison 1982/83 Jürgen Schmidt-Radefeldt (Kiel): Zum gesprochenen und verschrifteten Portugiesisch Michael Scotti-Rosin (Mainz): Gesprochene und geschriebene Sprache in neueren Lehrwerken des Portugiesischen Maria Fernanda Silva-Brummel (Mogúncia): As formas de tratamento no português angolano. III. Umgangssprache im Spanischen Manuel Alvar (Madrid): "Explotar" - "explosionar": Entre galicismos anda el juego Kurt Baldinger (Heidelberg): Cucuruco und panpayrona. Von den gehörnten Spaniern bis zu den (un)bescholtenen Jungfrauen in Perú Richard Baum (Aachen): Ein Dokument des spanischen Sprachbewußtseins aus dem 18. Jahrhundert: Der Discurso sobre la Ortografia castellana.
XXV, 445 S. Einband leicht angeschmutzt, sonst ein gutes und sauberes Exemplar ohne Anstreichungen, persönliche Widmung im Vorsatz. - Inhalt Vorwort Tabula gratulatoria Heinz Kröll zum 65. Geburtstag Verzeichnis der Veröffentlichungen von Heinz Kröll, zusammengestellt von Wolfgang Schweickard Günter Holtus/Edgar Radtke: Der Begriff 'Umgangssprache' in der Romania und sein Stellenwert für die Iberoromanistik I. Umgangssprache im Vergleich: Portugal und die übrige Romania Manlio Cortelazzo (Padova): Perché "a mí me gusta" si e "a me mi piace" no? Günter Holtus (Mogúncia): O autor como crítico: reflexões de Louis- Ferdinand Céline e de Miguel Torga sobre língua, estilo e literatura Eleonore Kaeppel (Duisburg): Satzwertige Phraseologismen. Beobachtungen zu ihrer sprachlichen Struktur und Verwendung in der französischen und portugiesischen Umgangssprache. Reinhard Meyer-Hermann (Bielefeld): Bielefelder Text-corpora romanischer Sprachen Edgar Radtke (Mainz): Die Übersetzungsproblematik von Sondersprachen am Beispiel der portugiesischen, französischen und italienischen Übertragungen von Christiane F. - Wir Kinder vom Bahnhof Zoo Wolfgang Schweickard (Mainz): Sprachliche Varietäten in Astérix: eine vergleichende Betrachtung verschiedener romanischer Fassungen II. Umgangssprache im Portugiesischen Justino Mendes de Almeida (Lisboa): A monotongação do ditongo "ei" no Sul de Portugal (Breve achega epigráfica) Klaus Böckle (Tübingen): Sprachpflege und Sprachwirklichkeit im Portugie- sischen und Französischen im Spiegel von de manière à (ce que)/ de modo a (que) fazer com que, pedir para (que) und verwandten Konstruktionstypen José Ariel Castro (Rio de Janeiro): Apresentação do vocabulário do Atlas Prévio dos Falares Baianos Wolf Dietrich (Münster): Zum Typ estar cantando und estar a cantar im Portugiesischen Hans Flasche (Hamburgo): Formas de expressão irónica nos Sermões do P. António Vieira Gunther Hammermüller (Kiel): «Tu, é cachorro»? - Bemerkungen zum Duzen in Portugal Wolf Lustig (Mainz): Zu Form, Funktion und Geschichte der literarischen Umgangssprache: Ferreira de Castros Terra fria Delmira Maçãs (Lisboa): O lugar da palavra repetida no eixo sintagmático em relação à expressividade da frase Harri Meier (Bonn)/Dieter Woll (Marburg): Parataxe und Hypotaxe in portugiesischen Temporalgefügen. Ein Dialog Michael Metzeltin (Groningen): A caracterização da gente humilde em Esteiros de Soeiro Pereira Gomes Fernando de Mello Moser (Lisboa): Falares e idiolectos em Pygmalion, de G. B. Shaw, como problemas de tradução Klaus Pörtl (Germersheim): Gibt es ein portugiesisches Theater heute? Ein Bericht über Lissaboner Theater in der Saison 1982/83 Jürgen Schmidt-Radefeldt (Kiel): Zum gesprochenen und verschrifteten Portugiesisch Michael Scotti-Rosin (Mainz): Gesprochene und geschriebene Sprache in neueren Lehrwerken des Portugiesischen Maria Fernanda Silva-Brummel (Mogúncia): As formas de tratamento no português angolano. III. Umgangssprache im Spanischen Manuel Alvar (Madrid): "Explotar" - "explosionar": Entre galicismos anda el juego Kurt Baldinger (Heidelberg): Cucuruco und panpayrona. Von den gehörnten Spaniern bis zu den (un)bescholtenen Jungfrauen in Perú Richard Baum (Aachen): Ein Dokument des spanischen Sprachbewußtseins aus dem 18. Jahrhundert: Der Discurso sobre la Ortografia castellana.
4
Symbolbild
Umgangssprache in der Iberoromania - Festschrift für Heinz Kröll (Tübinger Beiträge zur Linguistik, Band 235). (1984)
DE
ISBN: 9783878082354 bzw. 3878082355, in Deutsch.
Von Händler/Antiquariat, ACADEMIA Antiquariat an der Universität [3310654], Freiburg, K.A, Germany.
Originalleinenband. Sehr gut erhaltenes Exemplar. XXV, 445 Seiten Deutsch 1g.
Originalleinenband. Sehr gut erhaltenes Exemplar. XXV, 445 Seiten Deutsch 1g.
6
Symbolbild
Umgangssprache in der Iberoromania: Festschrift fur Heinz Kroll (Tubinger Beitrage zur Linguistik) (German Edition) (1984)
DE US
ISBN: 9783878082354 bzw. 3878082355, in Deutsch, Narr, gebraucht.
Von Händler/Antiquariat, Zubal-Books [581], Cleveland, OH, U.S.A.
Die Beschreibung dieses Angebotes ist von geringer Qualität oder in einer Fremdsprache. Trotzdem anzeigen
Die Beschreibung dieses Angebotes ist von geringer Qualität oder in einer Fremdsprache. Trotzdem anzeigen
8
Symbolbild
Umgangssprache in der Iberoromania: Festschrift fur Heinz Kroll (Tubinger Beitrage zur Linguistik) (German Edition) (1984)
DE US
ISBN: 9783878082354 bzw. 3878082355, in Deutsch, gebraucht.
Von Händler/Antiquariat, Zubal Books [581], Cleveland, OH, U.S.A.
Die Beschreibung dieses Angebotes ist von geringer Qualität oder in einer Fremdsprache. Trotzdem anzeigen
Die Beschreibung dieses Angebotes ist von geringer Qualität oder in einer Fremdsprache. Trotzdem anzeigen
Lade…