Formen der Unruhe: Essays zur Literatur - 8 Angebote vergleichen
Preise | 2013 | 2014 | 2017 | 2019 | 2023 |
---|---|---|---|---|---|
Schnitt | € 17,50 | € 16,47 | € 22,20 | € 25,75 | € 20,84 |
Nachfrage |
1
Formen der Unruhe
DE NW
ISBN: 9783902665027 bzw. 3902665025, in Deutsch, neu.
Lieferung aus: Vereinigtes Königreich Großbritannien und Nordirland, 11, zzgl. Versandkosten.
Zentrale Essays des in Japan lehrenden Autors, Übersetzers und Kritikers Leopold Federmair. Im 1. Teil Programmatisches: Das Prinzip Unsicherheit hinterfragt auf den Spuren der „Grass-Wolf-Frisch-Ära“ den alten Gegensatz Ethik versus Ästhetik. Für eine barocke Literatur forscht nach der Weltbarockheit in der Gegenwartsliteratur. Human Trash widmet sich Motiv und Dynamik des Übermenschen in der Literatur und der Frage, warum die „Trashliteratur“ eines Michel Houellebecq oder Maurice Dantec so erfolgreich sein konnte. Die Figur im Hintergrund thematisiert die „Negationsleistung“ der Literatur exemplarisch an Fernando Pessoa und Antonio Tabucchi.Im 2. Teil schlüpft der Autor in die Rolle des Lesers und Übersetzers. Ausgehend von Lektüreerfahrungen seiner Jugend (Als ich das „Kalkwerk“ von Thomas Bernhard las) werden Erzählperspektiven des Nachkriegs mit Schreibpositionen unter den Bedingungen der Globalisierung konfrontiert. Geschlechterverwirrung berichtet über Mannfrauen und Männerfrauen in der japanischen Gegenwartsliteratur. Auskunft über die Zeit entführt uns über Schulzeitträume von unlösbaren mathematischen Problemen in die Zwischenwelten von Zahlen und Formeln, Spiel mit Paradoxa, Unendlichkeit und Zufall. Ding mutmaßt über die Frage der geschichtlichen Perspektive beim Krimi-Schreiben: warum leidet Andrea Camilleri nicht unter dem Wiederholungszwang des Genres und warum setzt Wolf Haas auf postmoderne Strategien? Borges übersetzt Kafka und Die Verbesserung des Originals beschreiben die Kämpfe der Schriftsteller-Übersetzer um Treue zum Original bzw. freie Erfindung: Baudelaires Skepsis hinsichtlich der Poe-Übertragungen, Mallarmés Warnung vor „gereimter Nachäfferei“, Cortázars „Genauigkeit“ und Lakonismus der Übersetzung … Im 3. Teil wird das Genre der Streitschrift aufgegriffen. In der großen Kalau versucht eine „Rechtfertigung und Kritik der österreichischen Gegenwartsliteratur“. Das Buch schließt mit einer Reminiszenz an den Sound der 1970er Jahre.
Zentrale Essays des in Japan lehrenden Autors, Übersetzers und Kritikers Leopold Federmair. Im 1. Teil Programmatisches: Das Prinzip Unsicherheit hinterfragt auf den Spuren der „Grass-Wolf-Frisch-Ära“ den alten Gegensatz Ethik versus Ästhetik. Für eine barocke Literatur forscht nach der Weltbarockheit in der Gegenwartsliteratur. Human Trash widmet sich Motiv und Dynamik des Übermenschen in der Literatur und der Frage, warum die „Trashliteratur“ eines Michel Houellebecq oder Maurice Dantec so erfolgreich sein konnte. Die Figur im Hintergrund thematisiert die „Negationsleistung“ der Literatur exemplarisch an Fernando Pessoa und Antonio Tabucchi.Im 2. Teil schlüpft der Autor in die Rolle des Lesers und Übersetzers. Ausgehend von Lektüreerfahrungen seiner Jugend (Als ich das „Kalkwerk“ von Thomas Bernhard las) werden Erzählperspektiven des Nachkriegs mit Schreibpositionen unter den Bedingungen der Globalisierung konfrontiert. Geschlechterverwirrung berichtet über Mannfrauen und Männerfrauen in der japanischen Gegenwartsliteratur. Auskunft über die Zeit entführt uns über Schulzeitträume von unlösbaren mathematischen Problemen in die Zwischenwelten von Zahlen und Formeln, Spiel mit Paradoxa, Unendlichkeit und Zufall. Ding mutmaßt über die Frage der geschichtlichen Perspektive beim Krimi-Schreiben: warum leidet Andrea Camilleri nicht unter dem Wiederholungszwang des Genres und warum setzt Wolf Haas auf postmoderne Strategien? Borges übersetzt Kafka und Die Verbesserung des Originals beschreiben die Kämpfe der Schriftsteller-Übersetzer um Treue zum Original bzw. freie Erfindung: Baudelaires Skepsis hinsichtlich der Poe-Übertragungen, Mallarmés Warnung vor „gereimter Nachäfferei“, Cortázars „Genauigkeit“ und Lakonismus der Übersetzung … Im 3. Teil wird das Genre der Streitschrift aufgegriffen. In der großen Kalau versucht eine „Rechtfertigung und Kritik der österreichischen Gegenwartsliteratur“. Das Buch schließt mit einer Reminiszenz an den Sound der 1970er Jahre.
2
Formen der Unruhe - Essays zur Literatur
DE HC NW
ISBN: 9783902665027 bzw. 3902665025, in Deutsch, Klever Verlag, gebundenes Buch, neu.
Lieferung aus: Deutschland, Versandkostenfrei.
Formen der Unruhe: Zentrale Essays des in Japan lehrenden Autors, Übersetzers und Kritikers Leopold Federmair. Im ersten Teil Programmatisches - über den alten Gegensatz Ethik versus Ästhetik, über `Weltbarockheit` in der Gegenwartsliteratur, über `Human Trash`, Motiv und Dynamik des Übermenschen und über die `Negationsleistung` der Literatur.Im zweiten Teil werden Erz?hlperspektiven des Nachkriegs mit Schreibpositionen unter den Bedingungen der Globalisierung konfrontiert. Federmair berichtet über `Geschlechterverwirrung` in der japanischen Gegenwartsliteratur, entfährt uns in die Zwischenwelten von Zahlen und Formeln, Unendlichkeit und Zufall, mutmaßt über die Frage der geschichtlichen Perspektive beim Krimi-Schreiben und beschreibt die Kämpfe der Schriftsteller-Übersetzer um Treue zum Original bzw. freie Erfindung. Der 3. Abschnitt versucht eine `Rechtfertigung und Kritik der österreichischen Gegenwartsliteratur`. Buch.
Formen der Unruhe: Zentrale Essays des in Japan lehrenden Autors, Übersetzers und Kritikers Leopold Federmair. Im ersten Teil Programmatisches - über den alten Gegensatz Ethik versus Ästhetik, über `Weltbarockheit` in der Gegenwartsliteratur, über `Human Trash`, Motiv und Dynamik des Übermenschen und über die `Negationsleistung` der Literatur.Im zweiten Teil werden Erz?hlperspektiven des Nachkriegs mit Schreibpositionen unter den Bedingungen der Globalisierung konfrontiert. Federmair berichtet über `Geschlechterverwirrung` in der japanischen Gegenwartsliteratur, entfährt uns in die Zwischenwelten von Zahlen und Formeln, Unendlichkeit und Zufall, mutmaßt über die Frage der geschichtlichen Perspektive beim Krimi-Schreiben und beschreibt die Kämpfe der Schriftsteller-Übersetzer um Treue zum Original bzw. freie Erfindung. Der 3. Abschnitt versucht eine `Rechtfertigung und Kritik der österreichischen Gegenwartsliteratur`. Buch.
3
Federmair, L: Formen der Unruhe (2008)
~DE HC NW
ISBN: 9783902665027 bzw. 3902665025, vermutlich in Deutsch, Klever Verlag Sep 2008, gebundenes Buch, neu.
Lieferung aus: Deutschland, Versandkostenfrei.
Von Händler/Antiquariat, AHA-BUCH GmbH [51283250], Einbeck, Germany.
Neuware - Zentrale Essays des in Japan lehrenden Autors, Übersetzers und Kritikers Leopold Federmair. Im ersten Teil Programmatisches - über den alten Gegensatz Ethik versus Ästhetik, über 'Weltbarockheit' in der Gegenwartsliteratur, über 'Human Trash', Motiv und Dynamik des Übermenschen und über die 'Negationsleistung' der Literatur.Im zweiten Teil werden Erzählperspektiven des Nachkriegs mit Schreibpositionen unter den Bedingungen der Globalisierung konfrontiert. Federmair berichtet über 'Geschlechterverwirrung' in der japanischen Gegenwartsliteratur, entführt uns in die Zwischenwelten von Zahlen und Formeln, Unendlichkeit und Zufall, mutmaßt über die Frage der geschichtlichen Perspektive beim Krimi-Schreiben und beschreibt die Kämpfe der Schriftsteller-Übersetzer um Treue zum Original bzw. freie Erfindung. Der 3. Abschnitt versucht eine 'Rechtfertigung und Kritik der österreichischen Gegenwartsliteratur'. Books.
Von Händler/Antiquariat, AHA-BUCH GmbH [51283250], Einbeck, Germany.
Neuware - Zentrale Essays des in Japan lehrenden Autors, Übersetzers und Kritikers Leopold Federmair. Im ersten Teil Programmatisches - über den alten Gegensatz Ethik versus Ästhetik, über 'Weltbarockheit' in der Gegenwartsliteratur, über 'Human Trash', Motiv und Dynamik des Übermenschen und über die 'Negationsleistung' der Literatur.Im zweiten Teil werden Erzählperspektiven des Nachkriegs mit Schreibpositionen unter den Bedingungen der Globalisierung konfrontiert. Federmair berichtet über 'Geschlechterverwirrung' in der japanischen Gegenwartsliteratur, entführt uns in die Zwischenwelten von Zahlen und Formeln, Unendlichkeit und Zufall, mutmaßt über die Frage der geschichtlichen Perspektive beim Krimi-Schreiben und beschreibt die Kämpfe der Schriftsteller-Übersetzer um Treue zum Original bzw. freie Erfindung. Der 3. Abschnitt versucht eine 'Rechtfertigung und Kritik der österreichischen Gegenwartsliteratur'. Books.
4
Formen der Unruhe: Essays zur Literatur
DE US
ISBN: 9783902665027 bzw. 3902665025, in Deutsch, gebraucht.
Lieferung aus: Deutschland, Lieferzeit: 3 Tage.
Zentrale Essays des in Japan lehrenden Autors, Übersetzers und Kritikers Leopold Federmair. Im ersten Teil Programmatisches - über den alten Gegensatz Ethik versus Ästhetik, über Weltbarockheit in der Gegenwartsliteratur, über Human Trash, Motiv und Dynamik des Übermenschen und über die Negationsleistung der Literatur.Im zweiten Teil werden Erzählperspektiven des Nachkriegs mit Schreibpositionen unter den Bedingungen der Globalisierung konfrontiert. Federmair berichtet über Geschlechterverwirrung i, Zentrale Essays des in Japan lehrenden Autors, Übersetzers und Kritikers Leopold Federmair. Im ersten Teil Programmatisches - über den alten Gegensatz Ethik versus Ästhetik, über Weltbarockheit in der Gegenwartsliteratur, über Human Trash, Motiv und Dynamik des Übermenschen und über die Negationsleistung der Literatur.Im zweiten Teil werden Erzählperspektiven des Nachkriegs mit Schreibpositionen unter den Bedingungen der Globalisierung konfrontiert. Federmair berichtet über Geschlechterverwirrung in der japanischen Gegenwartsliteratur, entführt uns in die Zwischenwelten von Zahlen und Formeln, Unendlichkeit und Zufall, mutmaßt über die Frage der geschichtlichen Perspektive beim Krimi-Schreiben und beschreibt die Kämpfe der Schriftsteller-Übersetzer um Treue zum Original bzw. freie Erfindung. Der 3. Abschnitt versucht eine Rechtfertigung und Kritik der österreichischen Gegenwartsliteratur.
Zentrale Essays des in Japan lehrenden Autors, Übersetzers und Kritikers Leopold Federmair. Im ersten Teil Programmatisches - über den alten Gegensatz Ethik versus Ästhetik, über Weltbarockheit in der Gegenwartsliteratur, über Human Trash, Motiv und Dynamik des Übermenschen und über die Negationsleistung der Literatur.Im zweiten Teil werden Erzählperspektiven des Nachkriegs mit Schreibpositionen unter den Bedingungen der Globalisierung konfrontiert. Federmair berichtet über Geschlechterverwirrung i, Zentrale Essays des in Japan lehrenden Autors, Übersetzers und Kritikers Leopold Federmair. Im ersten Teil Programmatisches - über den alten Gegensatz Ethik versus Ästhetik, über Weltbarockheit in der Gegenwartsliteratur, über Human Trash, Motiv und Dynamik des Übermenschen und über die Negationsleistung der Literatur.Im zweiten Teil werden Erzählperspektiven des Nachkriegs mit Schreibpositionen unter den Bedingungen der Globalisierung konfrontiert. Federmair berichtet über Geschlechterverwirrung in der japanischen Gegenwartsliteratur, entführt uns in die Zwischenwelten von Zahlen und Formeln, Unendlichkeit und Zufall, mutmaßt über die Frage der geschichtlichen Perspektive beim Krimi-Schreiben und beschreibt die Kämpfe der Schriftsteller-Übersetzer um Treue zum Original bzw. freie Erfindung. Der 3. Abschnitt versucht eine Rechtfertigung und Kritik der österreichischen Gegenwartsliteratur.
5
Formen der Unruhe Essays zur Literatur (2008)
DE US FE
ISBN: 9783902665027 bzw. 3902665025, in Deutsch, Klever Verlag, gebraucht, guter Zustand, Erstausgabe.
Lieferung aus: Deutschland, Versandkosten nach: Deutschland, Versandkostenfrei.
Von Händler/Antiquariat, avelibro OHG, [6499500].
352 Seiten 205 x 137 mm Einband: Original Broschur, Spuren von abgelösten Bibliotheksschild auf Vorderdeckel. Zustand: Bibliotheksexemplar mit den üblichen Bibliotheksstempeln und Einträgen. Innen tadellos. B13-02-03C|G32, 2008. gebraucht; gut, 525g, 1., Auflage, Internationaler Versand, Banküberweisung, PayPal, Selbstabholung und Barzahlung, Offene Rechnung (Vorkasse vorbehalten).
Von Händler/Antiquariat, avelibro OHG, [6499500].
352 Seiten 205 x 137 mm Einband: Original Broschur, Spuren von abgelösten Bibliotheksschild auf Vorderdeckel. Zustand: Bibliotheksexemplar mit den üblichen Bibliotheksstempeln und Einträgen. Innen tadellos. B13-02-03C|G32, 2008. gebraucht; gut, 525g, 1., Auflage, Internationaler Versand, Banküberweisung, PayPal, Selbstabholung und Barzahlung, Offene Rechnung (Vorkasse vorbehalten).
6
Formen der Unruhe Essays zur Literatur (2008)
~DE PB US FE
ISBN: 9783902665027 bzw. 3902665025, vermutlich in Deutsch, Klever Verlag, Taschenbuch, gebraucht, guter Zustand, Erstausgabe.
Lieferung aus: Deutschland, Versandkostenfrei.
Von Händler/Antiquariat, avelibro OHG [72099711], Dinkelscherben, Germany.
352 Seiten Einband: Original Broschur, Spuren von abgelösten Bibliotheksschild auf Vorderdeckel. Zustand: Bibliotheksexemplar mit den üblichen Bibliotheksstempeln und Einträgen. Innen tadellos. B13-02-03C|G32 Sprache: Deutsch Gewicht in Gramm: 525, Books.
Von Händler/Antiquariat, avelibro OHG [72099711], Dinkelscherben, Germany.
352 Seiten Einband: Original Broschur, Spuren von abgelösten Bibliotheksschild auf Vorderdeckel. Zustand: Bibliotheksexemplar mit den üblichen Bibliotheksstempeln und Einträgen. Innen tadellos. B13-02-03C|G32 Sprache: Deutsch Gewicht in Gramm: 525, Books.
8
Formen der Unruhe Essays zur Literatur (2008)
DE US
ISBN: 3902665025 bzw. 9783902665027, in Deutsch, Klever Verlag, gebraucht.
Von Händler/Antiquariat, avelibro OHG, 86424 Dinkelscherben.
1., Auflage 205 x 137 mm 352 Seiten Unbekannter Einband Einband: Original Broschur, Spuren von abgelösten Bibliotheksschild auf Vorderdeckel. Zustand: Bibliotheksexemplar mit den üblichen Bibliotheksstempeln und Einträgen. Innen tadellos. B13-02-03C|G32 Literaturkritik, Essayistik, Übersetzungskritik, 3, 2020-11-10.
1., Auflage 205 x 137 mm 352 Seiten Unbekannter Einband Einband: Original Broschur, Spuren von abgelösten Bibliotheksschild auf Vorderdeckel. Zustand: Bibliotheksexemplar mit den üblichen Bibliotheksstempeln und Einträgen. Innen tadellos. B13-02-03C|G32 Literaturkritik, Essayistik, Übersetzungskritik, 3, 2020-11-10.
Lade…