Como Ingressar no Mercado da Tradução: Série Profissão Tradutor: Volume 1 Author
5 Angebote vergleichen
Bester Preis: € 8,41 (vom 06.11.2020)1
Como Ingressar no Mercado da Tradução: Série Profissão Tradutor: Volume 1 Ana Julia Perrotti-Garcia Author
NW EB DL
ISBN: 9788568382097 bzw. 8568382096, Band: 1, Sprache unbekannt, Editora Transitiva, neu, E-Book, elektronischer Download.
Lieferung aus: Vereinigte Staaten von Amerika, Em estoque.
Em mais de 15 anos de atuação como tradutora freelancer e trabalhando com formação teórica e prática de tradutores e intérpretes, Ana Julia Perrotti-Garcia vem acompanhando as diferentes mudanças ocorridas no mercado da Tradução. Graças a isso, sabe como muita coisa mudou nesse tempo e como algumas continuam exatamente iguais. Dúvidas sobre tecnologia, mercado de trabalho, cobrança e recebimento de valores estão sempre presentes nas discussões e nas mensagens enviadas por tradutores profissionais iniciantes e estudantes. A Série Profissão: Tradutor foi desenvolvida para tentar organizar algumas dessas informações, além de outras, sistematizando-as e facilitando seu acesso. Evidentemente, com a velocidade com que as coisas evoluem, a Série não traz todas as respostas, nem mesmo as respostas definitivas. Buscou-se trazer as sementes, para que cada um consiga produzir as respostas que mais se enquadrem na sua realidade. Como Ingressar no Mercado da Tradução é o primeiro volume da Série e tem como objetivo orientar estudantes, tradutores iniciantes OU estudiosos da Tradução/Interpretação, independentemente de suas línguas de trabalho, a dar os primeiros passos em direção à profissionalização. A autora enfoca temas atuais e relevantes, através de uma abordagem prática, com linguagem leve e descontraída. Assim como os demais volumes, este surgiu da reunião das perguntas mais frequentes feitas por quem deseja ingressar neste mercado. A autora organizou as dúvidas por assunto e compilou as informações em forma de livro. Portanto, este é um texto criado a partir de necessidades reais para levar ao leitor informações úteis e verdadeiras. Ao longo dos capítulos, a autora incluiu ainda os chamados causos tradutórios, histórias reais, que aconteceram com a autora, colegas ou alunos, para que o leitor tenha contato com eventos autênticos. Este é, sem dúvida, um importante guia para quem deseja ingressar no mercado da Tradução!
Em mais de 15 anos de atuação como tradutora freelancer e trabalhando com formação teórica e prática de tradutores e intérpretes, Ana Julia Perrotti-Garcia vem acompanhando as diferentes mudanças ocorridas no mercado da Tradução. Graças a isso, sabe como muita coisa mudou nesse tempo e como algumas continuam exatamente iguais. Dúvidas sobre tecnologia, mercado de trabalho, cobrança e recebimento de valores estão sempre presentes nas discussões e nas mensagens enviadas por tradutores profissionais iniciantes e estudantes. A Série Profissão: Tradutor foi desenvolvida para tentar organizar algumas dessas informações, além de outras, sistematizando-as e facilitando seu acesso. Evidentemente, com a velocidade com que as coisas evoluem, a Série não traz todas as respostas, nem mesmo as respostas definitivas. Buscou-se trazer as sementes, para que cada um consiga produzir as respostas que mais se enquadrem na sua realidade. Como Ingressar no Mercado da Tradução é o primeiro volume da Série e tem como objetivo orientar estudantes, tradutores iniciantes OU estudiosos da Tradução/Interpretação, independentemente de suas línguas de trabalho, a dar os primeiros passos em direção à profissionalização. A autora enfoca temas atuais e relevantes, através de uma abordagem prática, com linguagem leve e descontraída. Assim como os demais volumes, este surgiu da reunião das perguntas mais frequentes feitas por quem deseja ingressar neste mercado. A autora organizou as dúvidas por assunto e compilou as informações em forma de livro. Portanto, este é um texto criado a partir de necessidades reais para levar ao leitor informações úteis e verdadeiras. Ao longo dos capítulos, a autora incluiu ainda os chamados causos tradutórios, histórias reais, que aconteceram com a autora, colegas ou alunos, para que o leitor tenha contato com eventos autênticos. Este é, sem dúvida, um importante guia para quem deseja ingressar no mercado da Tradução!
2
Como Ingressar no Mercado da Tradução (2016)
NW EB DL
ISBN: 9788568382097 bzw. 8568382096, Sprache unbekannt, Editora Transitiva, Editora Transitiva, Editora Transitiva, neu, E-Book, elektronischer Download.
Lieferung aus: Australien, in-stock.
Em mais de 15 anos de atuação como tradutora freelancer e trabalhando com formação teórica e prática de tradutores e intérpretes, Ana Julia Perrotti-Garcia vem acompanhando as diferentes mudanças ocorridas no mercado da Tradução. Graças a isso, sabe como muita coisa mudou nesse tempo e como algumas continuam exatamente iguais. Dúvidas sobre tecnologia, mercado de trabalho, cobrança e recebimento de valores estão sempre presentes nas discussões e nas mensagens enviadas por tradutores profissionais iniciantes e estudantes. A Série Profissão: Tradutor foi desenvolvida para tentar organizar algumas dessas informações, além de outras, sistematizando-as e facilitando seu acesso. Evidentemente, com a velocidade com que as coisas evoluem, a Série não traz todas as respostas, nem mesmo as respostas definitivas. Buscou-se trazer as sementes, para que cada um consiga produzir as respostas que mais se enquadrem na sua realidade. Como Ingressar no Mercado da Tradução é o primeiro volume da Série e tem como objetivo orientar estudantes, tradutores iniciantes OU estudiosos da Tradução/Interpretação, independentemente de suas línguas de trabalho, a dar os primeiros passos em direção à profissionalização. A autora enfoca temas atuais e relevantes, através de uma abordagem prática, com linguagem leve e descontraída. Assim como os demais volumes, este surgiu da reunião das perguntas mais frequentes feitas por quem deseja ingressar neste mercado. A autora organizou as dúvidas por assunto e compilou as informações em forma de livro. Portanto, este é um texto criado a partir de necessidades reais para levar ao leitor informações úteis e verdadeiras. Ao longo dos capítulos, a autora incluiu ainda os chamados "causos tradutórios", histórias reais, que aconteceram com a autora, colegas ou alunos, para que o leitor tenha contato com eventos autênticos. Este é, sem dúvida, um importante guia para quem deseja ingressar no mercado da Tradução!
Em mais de 15 anos de atuação como tradutora freelancer e trabalhando com formação teórica e prática de tradutores e intérpretes, Ana Julia Perrotti-Garcia vem acompanhando as diferentes mudanças ocorridas no mercado da Tradução. Graças a isso, sabe como muita coisa mudou nesse tempo e como algumas continuam exatamente iguais. Dúvidas sobre tecnologia, mercado de trabalho, cobrança e recebimento de valores estão sempre presentes nas discussões e nas mensagens enviadas por tradutores profissionais iniciantes e estudantes. A Série Profissão: Tradutor foi desenvolvida para tentar organizar algumas dessas informações, além de outras, sistematizando-as e facilitando seu acesso. Evidentemente, com a velocidade com que as coisas evoluem, a Série não traz todas as respostas, nem mesmo as respostas definitivas. Buscou-se trazer as sementes, para que cada um consiga produzir as respostas que mais se enquadrem na sua realidade. Como Ingressar no Mercado da Tradução é o primeiro volume da Série e tem como objetivo orientar estudantes, tradutores iniciantes OU estudiosos da Tradução/Interpretação, independentemente de suas línguas de trabalho, a dar os primeiros passos em direção à profissionalização. A autora enfoca temas atuais e relevantes, através de uma abordagem prática, com linguagem leve e descontraída. Assim como os demais volumes, este surgiu da reunião das perguntas mais frequentes feitas por quem deseja ingressar neste mercado. A autora organizou as dúvidas por assunto e compilou as informações em forma de livro. Portanto, este é um texto criado a partir de necessidades reais para levar ao leitor informações úteis e verdadeiras. Ao longo dos capítulos, a autora incluiu ainda os chamados "causos tradutórios", histórias reais, que aconteceram com a autora, colegas ou alunos, para que o leitor tenha contato com eventos autênticos. Este é, sem dúvida, um importante guia para quem deseja ingressar no mercado da Tradução!
3
Como Ingressar no Mercado da Tradução (2016)
NW
ISBN: 9788568382097 bzw. 8568382096, Sprache unbekannt, Editora Transitiva, neu.
Lieferung aus: Niederlande, Direct beschikbaar.
bol.com.
Em mais de 15 anos de atuação como tradutora freelancer e trabalhando com formação teórica e prática de tradutores e intérpretes, Ana Julia Perrotti-Garcia vem acompanhando as diferentes mudanças ocorridas no mercado da Tradução. Graças a isso, sabe como muita coisa mudou nesse tempo e como algumas continuam exatamente iguais. Dúvidas sobre tecnologia, mercado de trabalho, cobrança e recebimento de valores estão sempre presentes nas discussões e nas mensagens enviadas por tradutores profissionai... Em mais de 15 anos de atuação como tradutora freelancer e trabalhando com formação teórica e prática de tradutores e intérpretes, Ana Julia Perrotti-Garcia vem acompanhando as diferentes mudanças ocorridas no mercado da Tradução. Graças a isso, sabe como muita coisa mudou nesse tempo e como algumas continuam exatamente iguais. Dúvidas sobre tecnologia, mercado de trabalho, cobrança e recebimento de valores estão sempre presentes nas discussões e nas mensagens enviadas por tradutores profissionais iniciantes e estudantes. A Série Profissão: Tradutor foi desenvolvida para tentar organizar algumas dessas informações, além de outras, sistematizando-as e facilitando seu acesso. Evidentemente, com a velocidade com que as coisas evoluem, a Série não traz todas as respostas, nem mesmo as respostas definitivas. Buscou-se trazer as sementes, para que cada um consiga produzir as respostas que mais se enquadrem na sua realidade. Como Ingressar no Mercado da Tradução é o primeiro volume da Série e tem como objetivo orientar estudantes, tradutores iniciantes OU estudiosos da Tradução/Interpretação, independentemente de suas línguas de trabalho, a dar os primeiros passos em direção à profissionalização. A autora enfoca temas atuais e relevantes, através de uma abordagem prática, com linguagem leve e descontraída. Assim como os demais volumes, este surgiu da reunião das perguntas mais frequentes feitas por quem deseja ingressar neste mercado. A autora organizou as dúvidas por assunto e compilou as informações em forma de livro. Portanto, este é um texto criado a partir de necessidades reais para levar ao leitor informações úteis e verdadeiras. Ao longo dos capítulos, a autora incluiu ainda os chamados “causos tradutórios”, histórias reais, que aconteceram com a autora, colegas ou alunos, para que o leitor tenha contato com eventos autênticos. Este é, sem dúvida, um importante guia para quem deseja ingressar no mercado da Tradução!Taal: pt;Formaat: ePub met kopieerbeveiliging (DRM) van Adobe;Verschijningsdatum: mei 2016;ISBN13: 9788568382097; Ebook | 2016.
bol.com.
Em mais de 15 anos de atuação como tradutora freelancer e trabalhando com formação teórica e prática de tradutores e intérpretes, Ana Julia Perrotti-Garcia vem acompanhando as diferentes mudanças ocorridas no mercado da Tradução. Graças a isso, sabe como muita coisa mudou nesse tempo e como algumas continuam exatamente iguais. Dúvidas sobre tecnologia, mercado de trabalho, cobrança e recebimento de valores estão sempre presentes nas discussões e nas mensagens enviadas por tradutores profissionai... Em mais de 15 anos de atuação como tradutora freelancer e trabalhando com formação teórica e prática de tradutores e intérpretes, Ana Julia Perrotti-Garcia vem acompanhando as diferentes mudanças ocorridas no mercado da Tradução. Graças a isso, sabe como muita coisa mudou nesse tempo e como algumas continuam exatamente iguais. Dúvidas sobre tecnologia, mercado de trabalho, cobrança e recebimento de valores estão sempre presentes nas discussões e nas mensagens enviadas por tradutores profissionais iniciantes e estudantes. A Série Profissão: Tradutor foi desenvolvida para tentar organizar algumas dessas informações, além de outras, sistematizando-as e facilitando seu acesso. Evidentemente, com a velocidade com que as coisas evoluem, a Série não traz todas as respostas, nem mesmo as respostas definitivas. Buscou-se trazer as sementes, para que cada um consiga produzir as respostas que mais se enquadrem na sua realidade. Como Ingressar no Mercado da Tradução é o primeiro volume da Série e tem como objetivo orientar estudantes, tradutores iniciantes OU estudiosos da Tradução/Interpretação, independentemente de suas línguas de trabalho, a dar os primeiros passos em direção à profissionalização. A autora enfoca temas atuais e relevantes, através de uma abordagem prática, com linguagem leve e descontraída. Assim como os demais volumes, este surgiu da reunião das perguntas mais frequentes feitas por quem deseja ingressar neste mercado. A autora organizou as dúvidas por assunto e compilou as informações em forma de livro. Portanto, este é um texto criado a partir de necessidades reais para levar ao leitor informações úteis e verdadeiras. Ao longo dos capítulos, a autora incluiu ainda os chamados “causos tradutórios”, histórias reais, que aconteceram com a autora, colegas ou alunos, para que o leitor tenha contato com eventos autênticos. Este é, sem dúvida, um importante guia para quem deseja ingressar no mercado da Tradução!Taal: pt;Formaat: ePub met kopieerbeveiliging (DRM) van Adobe;Verschijningsdatum: mei 2016;ISBN13: 9788568382097; Ebook | 2016.
4
Como Ingressar no Mercado da Tradução (2016)
NW EB DL
ISBN: 9788568382097 bzw. 8568382096, Sprache unbekannt, 100 Seiten, Editora Transitiva, neu, E-Book, elektronischer Download.
Lieferung aus: Brasilien, ebook para download, Frete grátis.
Em mais de 15 anos de atuação como tradutora freelancer e trabalhando com formação teórica e prática de tradutores e intérpretes, Ana Julia Perrotti-Garcia vem acompanhando as diferentes mudanças ocorridas no mercado da Tradução. Graças a isso, sabe como muita coisa mudou nesse tempo e como algumas continuam exatamente iguais. Dúvidas sobre tecnologia, mercado de trabalho, cobrança e recebimento de valores estão sempre presentes nas discussões e nas mensagens enviadas por tradutores profissionais iniciantes e estudantes. A Série Profissão: Tradutor foi desenvolvida para tentar organizar algumas dessas informações, além de outras, sistematizando-as e facilitando seu acesso. Evidentemente, com a velocidade com que as coisas evoluem, a Série não traz todas as respostas, nem mesmo as respostas definitivas. Buscou-se trazer as sementes, para que cada um consiga produzir as respostas que mais se enquadrem na sua realidade. Como Ingressar no Mercado da Tradução é o primeiro volume da Série e tem como objetivo orientar estudantes, tradutores iniciantes OU estudiosos da Tradução/Interpretação, independentemente de suas línguas de trabalho, a dar os primeiros passos em direção à profissionalização. A autora enfoca temas atuais e relevantes, através de uma abordagem prática, com linguagem leve e descontraída. Assim como os demais volumes, este surgiu da reunião das perguntas mais frequentes feitas por quem deseja ingressar neste mercado. A autora organizou as dúvidas por assunto e compilou as informações em forma de livro. Portanto, este é um texto criado a partir de necessidades reais para levar ao leitor informações úteis e verdadeiras. Ao longo dos capítulos, a autora incluiu ainda os chamados “causos tradutórios”, histórias reais, que aconteceram com a autora, colegas ou alunos, para que o leitor tenha contato com eventos autênticos. Este é, sem dúvida, um importante guia para quem deseja ingressar no mercado da Tradução! eBook Kindle, Formato: eBook Kindle, Rótulo: Editora Transitiva, Editora Transitiva, Grupo de produtos: eBooks, Publicado: 2016-05-05, Data de lançamento: 2017-05-24, Studio: Editora Transitiva.
Em mais de 15 anos de atuação como tradutora freelancer e trabalhando com formação teórica e prática de tradutores e intérpretes, Ana Julia Perrotti-Garcia vem acompanhando as diferentes mudanças ocorridas no mercado da Tradução. Graças a isso, sabe como muita coisa mudou nesse tempo e como algumas continuam exatamente iguais. Dúvidas sobre tecnologia, mercado de trabalho, cobrança e recebimento de valores estão sempre presentes nas discussões e nas mensagens enviadas por tradutores profissionais iniciantes e estudantes. A Série Profissão: Tradutor foi desenvolvida para tentar organizar algumas dessas informações, além de outras, sistematizando-as e facilitando seu acesso. Evidentemente, com a velocidade com que as coisas evoluem, a Série não traz todas as respostas, nem mesmo as respostas definitivas. Buscou-se trazer as sementes, para que cada um consiga produzir as respostas que mais se enquadrem na sua realidade. Como Ingressar no Mercado da Tradução é o primeiro volume da Série e tem como objetivo orientar estudantes, tradutores iniciantes OU estudiosos da Tradução/Interpretação, independentemente de suas línguas de trabalho, a dar os primeiros passos em direção à profissionalização. A autora enfoca temas atuais e relevantes, através de uma abordagem prática, com linguagem leve e descontraída. Assim como os demais volumes, este surgiu da reunião das perguntas mais frequentes feitas por quem deseja ingressar neste mercado. A autora organizou as dúvidas por assunto e compilou as informações em forma de livro. Portanto, este é um texto criado a partir de necessidades reais para levar ao leitor informações úteis e verdadeiras. Ao longo dos capítulos, a autora incluiu ainda os chamados “causos tradutórios”, histórias reais, que aconteceram com a autora, colegas ou alunos, para que o leitor tenha contato com eventos autênticos. Este é, sem dúvida, um importante guia para quem deseja ingressar no mercado da Tradução! eBook Kindle, Formato: eBook Kindle, Rótulo: Editora Transitiva, Editora Transitiva, Grupo de produtos: eBooks, Publicado: 2016-05-05, Data de lançamento: 2017-05-24, Studio: Editora Transitiva.
Lade…