Een karavaan uit Perzië klassieke Perzische poezie, ingeleid, uitgekozen, uit het perzisch vertaald en geannoteerd door
8 Angebote vergleichen
Preise | 2013 | 2014 | 2015 | 2019 | 2020 |
---|---|---|---|---|---|
Schnitt | € 18,95 | € 18,95 | € 18,95 | € 22,09 | € 26,69 |
Nachfrage |
1
Een karavaan uit Perzië - (ISBN: 9789054601470) (1931)
NL NW
ISBN: 9054601477 bzw. 9789054601470, in Holländisch, neu.
Lieferung aus: Niederlande, Op werkdagen voor 23.00 uur besteld, volgende dag in huis.
De Perzische poëzie is een van de rijkste in de wereldliteratuur. In ruim duizend jaar heeft zij grote dichters voortgebracht als Ferdousi, Omar Chajjaam, Roemi, Saadi en Hafez. Hun werk is in veel talen nagevolgd en vertaald. De eerste Perzische dichters leefden twee eeuwen nadat Perzië door de Arabieren was geïslamiseerd. Zij maakten zich los van de Arabische poëzie en schiepen nieuwe vormen en genres: naast lofdichten van hofdichters, verhalende poëzie over koningen, helden en beroemde liefdesparen uit voorislamitische tijd, korte liefdesgedichten (ghazals), kwatrijnen vol levenswijsheid en lange leerdichten met een schat aan verhalen. J.T.P. de Bruijn (1931) is emeritus hoogleraar Perzisch aan de Universiteit Leiden en publiceert vooral over de klassieke Perzische literatuur. Over zijn vertaling van Saadi's Rozentuin schreef De Volkskrant: nuchter Nederlands, maar met poëtische precisie....
De Perzische poëzie is een van de rijkste in de wereldliteratuur. In ruim duizend jaar heeft zij grote dichters voortgebracht als Ferdousi, Omar Chajjaam, Roemi, Saadi en Hafez. Hun werk is in veel talen nagevolgd en vertaald. De eerste Perzische dichters leefden twee eeuwen nadat Perzië door de Arabieren was geïslamiseerd. Zij maakten zich los van de Arabische poëzie en schiepen nieuwe vormen en genres: naast lofdichten van hofdichters, verhalende poëzie over koningen, helden en beroemde liefdesparen uit voorislamitische tijd, korte liefdesgedichten (ghazals), kwatrijnen vol levenswijsheid en lange leerdichten met een schat aan verhalen. J.T.P. de Bruijn (1931) is emeritus hoogleraar Perzisch aan de Universiteit Leiden en publiceert vooral over de klassieke Perzische literatuur. Over zijn vertaling van Saadi's Rozentuin schreef De Volkskrant: nuchter Nederlands, maar met poëtische precisie....
2
Een karavaan uit Perzië, klassieke Perzische poezie, ingeleid, uitgekozen, uit het perzisch vertaald en geannoteerd door T.P. de (1931)
~NL HC US
ISBN: 9789054601470 bzw. 9054601477, vermutlich in Holländisch, Stichting Uitgeverij Bulaaq, gebundenes Buch, gebraucht.
Lieferung aus: Niederlande, Uiterlijk 11 december in huis.
De Inktvis.
De Perzische poëzie is een van de rijkste in de wereldliteratuur. In ruim duizend jaar heeft zij grote dichters voortgebracht als Ferdousi, Omar Chajjaam, Roemi, Saadi en Hafez. Hun werk is in veel talen nagevolgd en vertaald. De eerste Perzische dichters leefden twee eeuwen nadat Perzië door de Arabieren was geïslamiseerd. Zij maakten zich los van de Arabische poëzie en schiepen nieuwe vormen en genres: naast lofdichten van hofdichters, verhalende poëzie over koningen, helden en beroemde liefdesparen uit voorislamitische tijd, korte liefdesgedichten (ghazals), kwatrijnen vol levenswijsheid en lange leerdichten met een schat aan verhalen. J.T.P. de Bruijn (1931) is emeritus hoogleraar Perzisch aan de Universiteit Leiden en publiceert vooral over de klassieke Perzische literatuur. Over zijn vertaling van Saadi's Rozentuin schreef De Volkskrant: nuchter Nederlands, maar met poëtische precisie. De Perzische poëzie is een van de rijkste in de wereldliteratuur. In ruim duizend jaar heeft zij grote dichters voortgebracht als Ferdousi, Omar Chajjaam, Roemi, Saadi en Hafez. Hun werk is in veel talen nagevolgd en vertaald. De eerste Perzische dichters leefden twee eeuwen nadat Perzië door de Arabieren was geïslamiseerd. Zij maakten zich los van de Arabische poëzie en schiepen nieuwe vormen en genres: naast lofdichten van hofdichters, verhalende poëzie over koningen, helden en beroemde liefdesparen uit voorislamitische tijd, korte liefdesgedichten (ghazals), kwatrijnen vol levenswijsheid en lange leerdichten met een schat aan verhalen. J.T.P. de Bruijn (1931) is emeritus hoogleraar Perzisch aan de Universiteit Leiden en publiceert vooral over de klassieke Perzische literatuur. Over zijn vertaling van Saadi's Rozentuin schreef De Volkskrant: nuchter Nederlands, maar met poëtische precisie. Nederlands | Druk: 2 | Hardcover | 9789054601470 | 503 pagina'S.
De Inktvis.
De Perzische poëzie is een van de rijkste in de wereldliteratuur. In ruim duizend jaar heeft zij grote dichters voortgebracht als Ferdousi, Omar Chajjaam, Roemi, Saadi en Hafez. Hun werk is in veel talen nagevolgd en vertaald. De eerste Perzische dichters leefden twee eeuwen nadat Perzië door de Arabieren was geïslamiseerd. Zij maakten zich los van de Arabische poëzie en schiepen nieuwe vormen en genres: naast lofdichten van hofdichters, verhalende poëzie over koningen, helden en beroemde liefdesparen uit voorislamitische tijd, korte liefdesgedichten (ghazals), kwatrijnen vol levenswijsheid en lange leerdichten met een schat aan verhalen. J.T.P. de Bruijn (1931) is emeritus hoogleraar Perzisch aan de Universiteit Leiden en publiceert vooral over de klassieke Perzische literatuur. Over zijn vertaling van Saadi's Rozentuin schreef De Volkskrant: nuchter Nederlands, maar met poëtische precisie. De Perzische poëzie is een van de rijkste in de wereldliteratuur. In ruim duizend jaar heeft zij grote dichters voortgebracht als Ferdousi, Omar Chajjaam, Roemi, Saadi en Hafez. Hun werk is in veel talen nagevolgd en vertaald. De eerste Perzische dichters leefden twee eeuwen nadat Perzië door de Arabieren was geïslamiseerd. Zij maakten zich los van de Arabische poëzie en schiepen nieuwe vormen en genres: naast lofdichten van hofdichters, verhalende poëzie over koningen, helden en beroemde liefdesparen uit voorislamitische tijd, korte liefdesgedichten (ghazals), kwatrijnen vol levenswijsheid en lange leerdichten met een schat aan verhalen. J.T.P. de Bruijn (1931) is emeritus hoogleraar Perzisch aan de Universiteit Leiden en publiceert vooral over de klassieke Perzische literatuur. Over zijn vertaling van Saadi's Rozentuin schreef De Volkskrant: nuchter Nederlands, maar met poëtische precisie. Nederlands | Druk: 2 | Hardcover | 9789054601470 | 503 pagina'S.
3
Een karavaan uit Perzië klassieke Perzische poezie, ingeleid, uitgekozen, uit het perzisch vertaald en geannoteerd door J.T.P. de Bruijn Niederländisch 2008 (2008)
~NL HC NW
ISBN: 9789054601470 bzw. 9054601477, vermutlich in Holländisch, 503 Seiten, 2. Ausgabe, Stichting Uitgeverij Bulaaq, gebundenes Buch, neu.
Lieferung aus: Deutschland, Gratis verzending.
Von Händler/Antiquariat, Buchbär, [6122477].
De Perzische poëzie is een van de rijkste in de wereldliteratuur. In ruim duizend jaar heeft zij grote dichters voortgebracht als Ferdousi, Omar Chajjaam, Roemi, Saadi en Hafez. Hun werk is in veel talen nagevolgd en vertaald. De eerste Perzische dichters leefden twee eeuwen nadat Perzië door de Arabieren was geïslamiseerd. Zij maakten zich los van de Arabische poëzie en schiepen nieuwe vormen en genres: naast lofdichten van hofdichters, verhalende poëzie over koningen, helden en beroemde liefdesparen uit voorislamitische tijd, korte liefdesgedichten (ghazals), kwatrijnen vol levenswijsheid en lange leerdichten met een schat aan verhalen. J.T.P. de Bruijn (1931) is emeritus hoogleraar Perzisch aan de Universiteit Leiden en publiceert vooral over de klassieke Perzische literatuur. Over zijn vertaling van Saadi's Rozentuin schreef De Volkskrant: nuchter Nederlands, maar met poëtische precisie. 2008, Gebunden, Neuware, 535g, 2. Auflage, 503, Sofortüberweisung, PayPal, Banküberweisung.
Von Händler/Antiquariat, Buchbär, [6122477].
De Perzische poëzie is een van de rijkste in de wereldliteratuur. In ruim duizend jaar heeft zij grote dichters voortgebracht als Ferdousi, Omar Chajjaam, Roemi, Saadi en Hafez. Hun werk is in veel talen nagevolgd en vertaald. De eerste Perzische dichters leefden twee eeuwen nadat Perzië door de Arabieren was geïslamiseerd. Zij maakten zich los van de Arabische poëzie en schiepen nieuwe vormen en genres: naast lofdichten van hofdichters, verhalende poëzie over koningen, helden en beroemde liefdesparen uit voorislamitische tijd, korte liefdesgedichten (ghazals), kwatrijnen vol levenswijsheid en lange leerdichten met een schat aan verhalen. J.T.P. de Bruijn (1931) is emeritus hoogleraar Perzisch aan de Universiteit Leiden en publiceert vooral over de klassieke Perzische literatuur. Over zijn vertaling van Saadi's Rozentuin schreef De Volkskrant: nuchter Nederlands, maar met poëtische precisie. 2008, Gebunden, Neuware, 535g, 2. Auflage, 503, Sofortüberweisung, PayPal, Banküberweisung.
4
Een karavaan uit Perzië (2008)
~NL NW
ISBN: 9789054601470 bzw. 9054601477, vermutlich in Holländisch, 503 Seiten, Stichting Uitgeverij Bulaaq, neu.
Lieferung aus: Deutschland, Gratis verzending.
Von Händler/Antiquariat, Buchhandlung Kisch & Co. [3338288].
Neuware - De Perzische poëzie is een van de rijkste in de wereldliteratuur. In ruim duizend jaar heeft zij grote dichters voortgebracht als Ferdousi, Omar Chajjaam, Roemi, Saadi en Hafez. Hun werk is in veel talen nagevolgd en vertaald. De eerste Perzische dichters leefden twee eeuwen nadat Perzië door de Arabieren was geïslamiseerd. Zij maakten zich los van de Arabische poëzie en schiepen nieuwe vormen en genres: naast lofdichten van hofdichters, verhalende poëzie over koningen, helden en beroemde liefdesparen uit voorislamitische tijd, korte liefdesgedichten (ghazals), kwatrijnen vol levenswijsheid en lange leerdichten met een schat aan verhalen. J.T.P. de Bruijn (1931) is emeritus hoogleraar Perzisch aan de Universiteit Leiden en publiceert vooral over de klassieke Perzische literatuur. Over zijn vertaling van Saadi's Rozentuin schreef De Volkskrant: nuchter Nederlands, maar met poëtische precisie. 07.03.2008, Buch, Neuware, 195x119x35 mm, 535g, 503, Internationaler Versand, Offene Rechnung (Vorkasse vorbehalten), PayPal, Banküberweisung.
Von Händler/Antiquariat, Buchhandlung Kisch & Co. [3338288].
Neuware - De Perzische poëzie is een van de rijkste in de wereldliteratuur. In ruim duizend jaar heeft zij grote dichters voortgebracht als Ferdousi, Omar Chajjaam, Roemi, Saadi en Hafez. Hun werk is in veel talen nagevolgd en vertaald. De eerste Perzische dichters leefden twee eeuwen nadat Perzië door de Arabieren was geïslamiseerd. Zij maakten zich los van de Arabische poëzie en schiepen nieuwe vormen en genres: naast lofdichten van hofdichters, verhalende poëzie over koningen, helden en beroemde liefdesparen uit voorislamitische tijd, korte liefdesgedichten (ghazals), kwatrijnen vol levenswijsheid en lange leerdichten met een schat aan verhalen. J.T.P. de Bruijn (1931) is emeritus hoogleraar Perzisch aan de Universiteit Leiden en publiceert vooral over de klassieke Perzische literatuur. Over zijn vertaling van Saadi's Rozentuin schreef De Volkskrant: nuchter Nederlands, maar met poëtische precisie. 07.03.2008, Buch, Neuware, 195x119x35 mm, 535g, 503, Internationaler Versand, Offene Rechnung (Vorkasse vorbehalten), PayPal, Banküberweisung.
6
Symbolbild
Een Karavaan Uit Perzië: Klassieke Perzische Poëzie: Klassieke Perzische Poezie, Ingeleid, Uitgekozen, Uit Het Perzisch Vertaald En Geannoteerd Door J.T.P. De Bruijn (2008)
~NL HC NW FE
ISBN: 9789054601470 bzw. 9054601477, vermutlich in Holländisch, Bulaaq, Uitgeverij, gebundenes Buch, neu, Erstausgabe.
Lieferung aus: Vereinigtes Königreich Großbritannien und Nordirland, exclusief verzendkosten, Verzendlocatie: EUR.
Von Händler/Antiquariat, Revaluation Books, DEVON, Exeter, [RE:4].
01 edition. 501 pages. 7.64x4.49x1.34 inches. Hardcover.
Von Händler/Antiquariat, Revaluation Books, DEVON, Exeter, [RE:4].
01 edition. 501 pages. 7.64x4.49x1.34 inches. Hardcover.
7
Symbolbild
Een karavaan uit Perzië klassieke Perzische poezie, ingeleid, uitgekozen, uit het perzisch vertaald en geannoteerd door (2008)
~NL NW
ISBN: 9054601477 bzw. 9789054601470, vermutlich in Holländisch, Stichting Uitgeverij Bulaaq, neu.
Von Händler/Antiquariat, MARZIES.de Buch- und Medienhandel, 14621 Schönwalde-Glien.
2. Auflage Gebundene Ausgabe, neu, 2019-03-17.
2. Auflage Gebundene Ausgabe, neu, 2019-03-17.
8
Symbolbild
Een Karavaan Uit Perzië
~NL HC NW
ISBN: 9789054601470 bzw. 9054601477, vermutlich in Holländisch, Bulaaq, Uitgeverij, gebundenes Buch, neu.
Lieferung aus: Vereinigtes Königreich Großbritannien und Nordirland, exclusief verzendkosten, Verzendlocatie: EUR.
Von Händler/Antiquariat, Books2anywhere, GLOUCESTERSHIRE, Fairford, [RE:4].
Hardcover.
Von Händler/Antiquariat, Books2anywhere, GLOUCESTERSHIRE, Fairford, [RE:4].
Hardcover.
Lade…