De vragen van Milinda. een samenspraak tussen een Griekse koning en een boeddhistische monnik, Tonny, Scherft, Hardcover
8 Angebote vergleichen
Preise | Apr. 16 | Aug. 16 | Apr. 20 |
---|---|---|---|
Schnitt | € 19,95 | € 19,95 | € 13,62 |
Nachfrage |
1
De vragen van Milinda
NL NW
ISBN: 9789056700140 bzw. 9056700146, in Holländisch, neu.
Lieferung aus: Niederlande, Op werkdagen voor 23:00 uur besteld is volgende werkdag in huis!
De Milindañpaho, een tekst die in het Pali, de heilige taal van het theravada boeddhisme, is overgeleverd, behoort tot de klassieke werken uit de boeddhistische literatuur. Het is een bundeling van gesprekken tussen de Grieks-Indische koning Milinda (Pali voor Grieks Menander) en een boeddhistische monnik. Het geschrift is vermoedelijk kort voor het begin van onze jaartelling ontstaan, waarschijnlijk in het Sanskriet, maar de oertekst is verloren gegaan. De Pali tekst kwam tot stand op Sri Lanka en werd daar aanzienlijk uitgebreid. Een tweede vertaling in het Chinees is veel korter en ook uit de tekst zelf blijkt dat het oorspronkelijke werk alleen uit de eerste drie hoofdstukken bestond. Deze drie hoofdstukken vormen een mooi gesloten geheel en liggen hier voor het eerst in Nederlandse vertaling voor. De vertaling wordt voorafgegaan door een historisch-filosofische inleiding en gevolgd door aantekeningen.Als geen andere tekst uit de boeddhistische literatuur verenigt De vragen van... tijdelijk bij bestelling van euro 20,00 of meer gratis verzending.
De Milindañpaho, een tekst die in het Pali, de heilige taal van het theravada boeddhisme, is overgeleverd, behoort tot de klassieke werken uit de boeddhistische literatuur. Het is een bundeling van gesprekken tussen de Grieks-Indische koning Milinda (Pali voor Grieks Menander) en een boeddhistische monnik. Het geschrift is vermoedelijk kort voor het begin van onze jaartelling ontstaan, waarschijnlijk in het Sanskriet, maar de oertekst is verloren gegaan. De Pali tekst kwam tot stand op Sri Lanka en werd daar aanzienlijk uitgebreid. Een tweede vertaling in het Chinees is veel korter en ook uit de tekst zelf blijkt dat het oorspronkelijke werk alleen uit de eerste drie hoofdstukken bestond. Deze drie hoofdstukken vormen een mooi gesloten geheel en liggen hier voor het eerst in Nederlandse vertaling voor. De vertaling wordt voorafgegaan door een historisch-filosofische inleiding en gevolgd door aantekeningen.Als geen andere tekst uit de boeddhistische literatuur verenigt De vragen van... tijdelijk bij bestelling van euro 20,00 of meer gratis verzending.
2
De vragen van Milinda
NL NW
ISBN: 9789056700140 bzw. 9056700146, in Holländisch, neu.
De Milindapa-ho, een tekst die in het Pali, de heilige taal van het theravada boeddhisme, is overgeleverd, behoort tot de klassieke werken uit de boeddhistische literatuur. Het is een bundeling van gesprekken tussen de Grieks-Indische koning Milinda (Pali voor Grieks Menander) en een boeddhistische monnik. Het geschrift is vermoedelijk kort voor het begin van onze jaartelling ontstaan, waarschijnlijk in het Sanskriet, maar de oertekst is verloren gegaan. De Pali tekst kwam tot stand op Sri Lanka en werd daar aanzienlijk uitgebreid. Een tweede vertaling in het Chinees is veel korter en ook uit de tekst zelf blijkt dat het oorspronkelijke werk alleen uit de eerste drie hoofdstukken bestond. Deze drie hoofdstukken vormen een mooi gesloten geheel en liggen hier voor het eerst in Nederlandse vertaling voor. De vertaling wordt voorafgegaan door een historisch-filosofische inleiding en gevolgd door aantekeningen. Als geen andere tekst uit de boeddhistische literatuur verenigt De vragen van Milinda de eigenschappen van een diepgaande filosofische dialoog, een historische vertelling en praktijkgerichte religieuze en psychologische aanwijzingen voor het dagelijks leven.... Filosofie, Filosofie.
3
Asoka klassieke tekstbibliotheek 1 - De vragen van Milinda, een samenspraak tussen een Griekse koning en een boeddhistische monnik (2001)
~NL HC US
ISBN: 9789056700140 bzw. 9056700146, vermutlich in Holländisch, Bodhi, Uitgeverij, gebundenes Buch, gebraucht.
Lieferung aus: Niederlande, Op voorraad. Voor 15:00 uur besteld, woensdag in huis.
Boekenbalie BV.
De Milindañpaho, een tekst die in het Pali, de heilige taal van het theravada boeddhisme, is overgeleverd, behoort tot de klassieke werken uit de boeddhistische literatuur. Het is een bundeling van gesprekken tussen de Grieks-Indische koning Milinda (Pali voor Grieks Menander) en een boeddhistische monnik. Het geschrift is vermoedelijk kort voor het begin van onze jaartelling ontstaan, waarschijnlijk in het Sanskriet, maar de oertekst is verloren gegaan. De Pali tekst kwam tot stand op Sri Lanka en werd daar aanzienlijk uitgebreid. Een tweede vertaling in het Chinees is veel korter en ook uit de tekst zelf blijkt dat het oorspronkelijke werk alleen uit de eerste drie hoofdstukken bestond. Deze drie hoofdstukken vormen een mooi gesloten geheel en liggen hier voor het eerst in Nederlandse vertaling voor. De vertaling wordt voorafgegaan door een historisch-filosofische inleiding en gevolgd door aantekeningen. Als geen andere tekst uit de boeddhistische literatuur verenigt De vragen van Milinda de eigenschappen van een diepgaande filosofische dialoog, een historische vertelling en praktijkgerichte religieuze en psychologische aanwijzingen voor het dagelijks leven. De Milindañpaho, een tekst die in het Pali, de heilige taal van het theravada boeddhisme, is overgeleverd, behoort tot de klassieke werken uit de boeddhistische literatuur. Het is een bundeling van gesprekken tussen de Grieks-Indische koning Milinda (Pali voor Grieks Menander) en een boeddhistische monnik. Het geschrift is vermoedelijk kort voor het begin van onze jaartelling ontstaan, waarschijnlijk in het Sanskriet, maar de oertekst is verloren gegaan. De Pali tekst kwam tot stand op Sri Lanka en werd daar aanzienlijk uitgebreid. Een tweede vertaling in het Chinees is veel korter en ook uit de tekst zelf blijkt dat het oorspronkelijke werk alleen uit de eerste drie hoofdstukken bestond. Deze drie hoofdstukken vormen een mooi gesloten geheel en liggen hier voor het eerst in Nederlandse vertaling voor. De vertaling wordt voorafgegaan door een historisch-filosofische inleiding en gevolgd door aantekeningen. Als geen andere tekst uit de boeddhistische literatuur verenigt De vragen van Milinda de eigenschappen van een diepgaande filosofische dialoog, een historische vertelling en praktijkgerichte religieuze en psychologische aanwijzingen voor het dagelijks leven. Inhoud:Taal: Nederlands;Bindwijze: Hardcover;Druk: 1;Verschijningsdatum: 2001-10-30;Afmetingen: 21,7 x 13,6 x 1,5 cm;Aantal pagina's: 134 pagina's;Illustraties: Nee; Betrokkenen:Auteur: Kurpershoek;Uitgever: Bodhi, Uitgeverij; Vertaling:Vertaald door: T. Kurpershoek-Scherft; EAN: Overige kenmerken:NUR code: 739;Oorspronkelijke releasedatum: 1998-01-01;Subtitel: een samenspraak tussen een Griekse koning en een boeddhistische monnik; Nederlands | Druk: 1 | Hardcover | 9789056700140 | 134 pagina'S.
Boekenbalie BV.
De Milindañpaho, een tekst die in het Pali, de heilige taal van het theravada boeddhisme, is overgeleverd, behoort tot de klassieke werken uit de boeddhistische literatuur. Het is een bundeling van gesprekken tussen de Grieks-Indische koning Milinda (Pali voor Grieks Menander) en een boeddhistische monnik. Het geschrift is vermoedelijk kort voor het begin van onze jaartelling ontstaan, waarschijnlijk in het Sanskriet, maar de oertekst is verloren gegaan. De Pali tekst kwam tot stand op Sri Lanka en werd daar aanzienlijk uitgebreid. Een tweede vertaling in het Chinees is veel korter en ook uit de tekst zelf blijkt dat het oorspronkelijke werk alleen uit de eerste drie hoofdstukken bestond. Deze drie hoofdstukken vormen een mooi gesloten geheel en liggen hier voor het eerst in Nederlandse vertaling voor. De vertaling wordt voorafgegaan door een historisch-filosofische inleiding en gevolgd door aantekeningen. Als geen andere tekst uit de boeddhistische literatuur verenigt De vragen van Milinda de eigenschappen van een diepgaande filosofische dialoog, een historische vertelling en praktijkgerichte religieuze en psychologische aanwijzingen voor het dagelijks leven. De Milindañpaho, een tekst die in het Pali, de heilige taal van het theravada boeddhisme, is overgeleverd, behoort tot de klassieke werken uit de boeddhistische literatuur. Het is een bundeling van gesprekken tussen de Grieks-Indische koning Milinda (Pali voor Grieks Menander) en een boeddhistische monnik. Het geschrift is vermoedelijk kort voor het begin van onze jaartelling ontstaan, waarschijnlijk in het Sanskriet, maar de oertekst is verloren gegaan. De Pali tekst kwam tot stand op Sri Lanka en werd daar aanzienlijk uitgebreid. Een tweede vertaling in het Chinees is veel korter en ook uit de tekst zelf blijkt dat het oorspronkelijke werk alleen uit de eerste drie hoofdstukken bestond. Deze drie hoofdstukken vormen een mooi gesloten geheel en liggen hier voor het eerst in Nederlandse vertaling voor. De vertaling wordt voorafgegaan door een historisch-filosofische inleiding en gevolgd door aantekeningen. Als geen andere tekst uit de boeddhistische literatuur verenigt De vragen van Milinda de eigenschappen van een diepgaande filosofische dialoog, een historische vertelling en praktijkgerichte religieuze en psychologische aanwijzingen voor het dagelijks leven. Inhoud:Taal: Nederlands;Bindwijze: Hardcover;Druk: 1;Verschijningsdatum: 2001-10-30;Afmetingen: 21,7 x 13,6 x 1,5 cm;Aantal pagina's: 134 pagina's;Illustraties: Nee; Betrokkenen:Auteur: Kurpershoek;Uitgever: Bodhi, Uitgeverij; Vertaling:Vertaald door: T. Kurpershoek-Scherft; EAN: Overige kenmerken:NUR code: 739;Oorspronkelijke releasedatum: 1998-01-01;Subtitel: een samenspraak tussen een Griekse koning en een boeddhistische monnik; Nederlands | Druk: 1 | Hardcover | 9789056700140 | 134 pagina'S.
4
Asoka klassieke tekstbibliotheek 1 - De vragen van Milinda, een samenspraak tussen een Griekse koning en een boeddhistische monnik (2001)
~NL HC US
ISBN: 9789056700140 bzw. 9056700146, vermutlich in Holländisch, Bodhi, Uitgeverij, gebundenes Buch, gebraucht.
Lieferung aus: Niederlande, 1 - 8 dagen.
kreakelder.
De Milindañpaho, een tekst die in het Pali, de heilige taal van het theravada boeddhisme, is overgeleverd, behoort tot de klassieke werken uit de boeddhistische literatuur. Het is een bundeling van gesprekken tussen de Grieks-Indische koning Milinda (Pali voor Grieks Menander) en een boeddhistische monnik. Het geschrift is vermoedelijk kort voor het begin van onze jaartelling ontstaan, waarschijnlijk in het Sanskriet, maar de oertekst is verloren gegaan. De Pali tekst kwam tot stand op Sri Lanka en werd daar aanzienlijk uitgebreid. Een tweede vertaling in het Chinees is veel korter en ook uit de tekst zelf blijkt dat het oorspronkelijke werk alleen uit de eerste drie hoofdstukken bestond. Deze drie hoofdstukken vormen een mooi gesloten geheel en liggen hier voor het eerst in Nederlandse vertaling voor. De vertaling wordt voorafgegaan door een historisch-filosofische inleiding en gevolgd door aantekeningen. Als geen andere tekst uit de boeddhistische literatuur verenigt De vragen van Milinda de eigenschappen van een diepgaande filosofische dialoog, een historische vertelling en praktijkgerichte religieuze en psychologische aanwijzingen voor het dagelijks leven. De Milindañpaho, een tekst die in het Pali, de heilige taal van het theravada boeddhisme, is overgeleverd, behoort tot de klassieke werken uit de boeddhistische literatuur. Het is een bundeling van gesprekken tussen de Grieks-Indische koning Milinda (Pali voor Grieks Menander) en een boeddhistische monnik. Het geschrift is vermoedelijk kort voor het begin van onze jaartelling ontstaan, waarschijnlijk in het Sanskriet, maar de oertekst is verloren gegaan. De Pali tekst kwam tot stand op Sri Lanka en werd daar aanzienlijk uitgebreid. Een tweede vertaling in het Chinees is veel korter en ook uit de tekst zelf blijkt dat het oorspronkelijke werk alleen uit de eerste drie hoofdstukken bestond. Deze drie hoofdstukken vormen een mooi gesloten geheel en liggen hier voor het eerst in Nederlandse vertaling voor. De vertaling wordt voorafgegaan door een historisch-filosofische inleiding en gevolgd door aantekeningen. Als geen andere tekst uit de boeddhistische literatuur verenigt De vragen van Milinda de eigenschappen van een diepgaande filosofische dialoog, een historische vertelling en praktijkgerichte religieuze en psychologische aanwijzingen voor het dagelijks leven. Inhoud:Taal: Nederlands;Bindwijze: Hardcover;Druk: 1;Verschijningsdatum: 2001-10-30;Afmetingen: 21,7 x 13,6 x 1,5 cm;Aantal pagina's: 134 pagina's;Illustraties: Nee; Betrokkenen:Auteur: Kurpershoek;Uitgever: Bodhi, Uitgeverij; Vertaling:Vertaald door: T. Kurpershoek-Scherft; EAN: Overige kenmerken:NUR code: 739;Oorspronkelijke releasedatum: 1998-01-01;Subtitel: een samenspraak tussen een Griekse koning en een boeddhistische monnik; Nederlands | Druk: 1 | Hardcover | 9789056700140 | 134 pagina'S.
kreakelder.
De Milindañpaho, een tekst die in het Pali, de heilige taal van het theravada boeddhisme, is overgeleverd, behoort tot de klassieke werken uit de boeddhistische literatuur. Het is een bundeling van gesprekken tussen de Grieks-Indische koning Milinda (Pali voor Grieks Menander) en een boeddhistische monnik. Het geschrift is vermoedelijk kort voor het begin van onze jaartelling ontstaan, waarschijnlijk in het Sanskriet, maar de oertekst is verloren gegaan. De Pali tekst kwam tot stand op Sri Lanka en werd daar aanzienlijk uitgebreid. Een tweede vertaling in het Chinees is veel korter en ook uit de tekst zelf blijkt dat het oorspronkelijke werk alleen uit de eerste drie hoofdstukken bestond. Deze drie hoofdstukken vormen een mooi gesloten geheel en liggen hier voor het eerst in Nederlandse vertaling voor. De vertaling wordt voorafgegaan door een historisch-filosofische inleiding en gevolgd door aantekeningen. Als geen andere tekst uit de boeddhistische literatuur verenigt De vragen van Milinda de eigenschappen van een diepgaande filosofische dialoog, een historische vertelling en praktijkgerichte religieuze en psychologische aanwijzingen voor het dagelijks leven. De Milindañpaho, een tekst die in het Pali, de heilige taal van het theravada boeddhisme, is overgeleverd, behoort tot de klassieke werken uit de boeddhistische literatuur. Het is een bundeling van gesprekken tussen de Grieks-Indische koning Milinda (Pali voor Grieks Menander) en een boeddhistische monnik. Het geschrift is vermoedelijk kort voor het begin van onze jaartelling ontstaan, waarschijnlijk in het Sanskriet, maar de oertekst is verloren gegaan. De Pali tekst kwam tot stand op Sri Lanka en werd daar aanzienlijk uitgebreid. Een tweede vertaling in het Chinees is veel korter en ook uit de tekst zelf blijkt dat het oorspronkelijke werk alleen uit de eerste drie hoofdstukken bestond. Deze drie hoofdstukken vormen een mooi gesloten geheel en liggen hier voor het eerst in Nederlandse vertaling voor. De vertaling wordt voorafgegaan door een historisch-filosofische inleiding en gevolgd door aantekeningen. Als geen andere tekst uit de boeddhistische literatuur verenigt De vragen van Milinda de eigenschappen van een diepgaande filosofische dialoog, een historische vertelling en praktijkgerichte religieuze en psychologische aanwijzingen voor het dagelijks leven. Inhoud:Taal: Nederlands;Bindwijze: Hardcover;Druk: 1;Verschijningsdatum: 2001-10-30;Afmetingen: 21,7 x 13,6 x 1,5 cm;Aantal pagina's: 134 pagina's;Illustraties: Nee; Betrokkenen:Auteur: Kurpershoek;Uitgever: Bodhi, Uitgeverij; Vertaling:Vertaald door: T. Kurpershoek-Scherft; EAN: Overige kenmerken:NUR code: 739;Oorspronkelijke releasedatum: 1998-01-01;Subtitel: een samenspraak tussen een Griekse koning en een boeddhistische monnik; Nederlands | Druk: 1 | Hardcover | 9789056700140 | 134 pagina'S.
5
Asoka klassieke tekstbibliotheek 1 - De vragen van Milinda, een samenspraak tussen een Griekse koning en een boeddhistische monnik (2001)
~NL HC US
ISBN: 9789056700140 bzw. 9056700146, vermutlich in Holländisch, Bodhi, Uitgeverij, gebundenes Buch, gebraucht.
Lieferung aus: Niederlande, 1 - 8 dagen.
AAA Jon Tonnen.
De Milindañpaho, een tekst die in het Pali, de heilige taal van het theravada boeddhisme, is overgeleverd, behoort tot de klassieke werken uit de boeddhistische literatuur. Het is een bundeling van gesprekken tussen de Grieks-Indische koning Milinda (Pali voor Grieks Menander) en een boeddhistische monnik. Het geschrift is vermoedelijk kort voor het begin van onze jaartelling ontstaan, waarschijnlijk in het Sanskriet, maar de oertekst is verloren gegaan. De Pali tekst kwam tot stand op Sri Lanka en werd daar aanzienlijk uitgebreid. Een tweede vertaling in het Chinees is veel korter en ook uit de tekst zelf blijkt dat het oorspronkelijke werk alleen uit de eerste drie hoofdstukken bestond. Deze drie hoofdstukken vormen een mooi gesloten geheel en liggen hier voor het eerst in Nederlandse vertaling voor. De vertaling wordt voorafgegaan door een historisch-filosofische inleiding en gevolgd door aantekeningen. Als geen andere tekst uit de boeddhistische literatuur verenigt De vragen van Milinda de eigenschappen van een diepgaande filosofische dialoog, een historische vertelling en praktijkgerichte religieuze en psychologische aanwijzingen voor het dagelijks leven. De Milindañpaho, een tekst die in het Pali, de heilige taal van het theravada boeddhisme, is overgeleverd, behoort tot de klassieke werken uit de boeddhistische literatuur. Het is een bundeling van gesprekken tussen de Grieks-Indische koning Milinda (Pali voor Grieks Menander) en een boeddhistische monnik. Het geschrift is vermoedelijk kort voor het begin van onze jaartelling ontstaan, waarschijnlijk in het Sanskriet, maar de oertekst is verloren gegaan. De Pali tekst kwam tot stand op Sri Lanka en werd daar aanzienlijk uitgebreid. Een tweede vertaling in het Chinees is veel korter en ook uit de tekst zelf blijkt dat het oorspronkelijke werk alleen uit de eerste drie hoofdstukken bestond. Deze drie hoofdstukken vormen een mooi gesloten geheel en liggen hier voor het eerst in Nederlandse vertaling voor. De vertaling wordt voorafgegaan door een historisch-filosofische inleiding en gevolgd door aantekeningen. Als geen andere tekst uit de boeddhistische literatuur verenigt De vragen van Milinda de eigenschappen van een diepgaande filosofische dialoog, een historische vertelling en praktijkgerichte religieuze en psychologische aanwijzingen voor het dagelijks leven. Inhoud:Taal: Nederlands;Bindwijze: Hardcover;Druk: 1;Verschijningsdatum: 2001-10-30;Afmetingen: 21,7 x 13,6 x 1,5 cm;Aantal pagina's: 134 pagina's;Illustraties: Nee; Betrokkenen:Auteur: Kurpershoek;Uitgever: Bodhi, Uitgeverij; Vertaling:Vertaald door: T. Kurpershoek-Scherft; EAN: Overige kenmerken:NUR code: 739;Oorspronkelijke releasedatum: 1998-01-01;Subtitel: een samenspraak tussen een Griekse koning en een boeddhistische monnik; Nederlands | Druk: 1 | Hardcover | 9789056700140 | 134 pagina'S.
AAA Jon Tonnen.
De Milindañpaho, een tekst die in het Pali, de heilige taal van het theravada boeddhisme, is overgeleverd, behoort tot de klassieke werken uit de boeddhistische literatuur. Het is een bundeling van gesprekken tussen de Grieks-Indische koning Milinda (Pali voor Grieks Menander) en een boeddhistische monnik. Het geschrift is vermoedelijk kort voor het begin van onze jaartelling ontstaan, waarschijnlijk in het Sanskriet, maar de oertekst is verloren gegaan. De Pali tekst kwam tot stand op Sri Lanka en werd daar aanzienlijk uitgebreid. Een tweede vertaling in het Chinees is veel korter en ook uit de tekst zelf blijkt dat het oorspronkelijke werk alleen uit de eerste drie hoofdstukken bestond. Deze drie hoofdstukken vormen een mooi gesloten geheel en liggen hier voor het eerst in Nederlandse vertaling voor. De vertaling wordt voorafgegaan door een historisch-filosofische inleiding en gevolgd door aantekeningen. Als geen andere tekst uit de boeddhistische literatuur verenigt De vragen van Milinda de eigenschappen van een diepgaande filosofische dialoog, een historische vertelling en praktijkgerichte religieuze en psychologische aanwijzingen voor het dagelijks leven. De Milindañpaho, een tekst die in het Pali, de heilige taal van het theravada boeddhisme, is overgeleverd, behoort tot de klassieke werken uit de boeddhistische literatuur. Het is een bundeling van gesprekken tussen de Grieks-Indische koning Milinda (Pali voor Grieks Menander) en een boeddhistische monnik. Het geschrift is vermoedelijk kort voor het begin van onze jaartelling ontstaan, waarschijnlijk in het Sanskriet, maar de oertekst is verloren gegaan. De Pali tekst kwam tot stand op Sri Lanka en werd daar aanzienlijk uitgebreid. Een tweede vertaling in het Chinees is veel korter en ook uit de tekst zelf blijkt dat het oorspronkelijke werk alleen uit de eerste drie hoofdstukken bestond. Deze drie hoofdstukken vormen een mooi gesloten geheel en liggen hier voor het eerst in Nederlandse vertaling voor. De vertaling wordt voorafgegaan door een historisch-filosofische inleiding en gevolgd door aantekeningen. Als geen andere tekst uit de boeddhistische literatuur verenigt De vragen van Milinda de eigenschappen van een diepgaande filosofische dialoog, een historische vertelling en praktijkgerichte religieuze en psychologische aanwijzingen voor het dagelijks leven. Inhoud:Taal: Nederlands;Bindwijze: Hardcover;Druk: 1;Verschijningsdatum: 2001-10-30;Afmetingen: 21,7 x 13,6 x 1,5 cm;Aantal pagina's: 134 pagina's;Illustraties: Nee; Betrokkenen:Auteur: Kurpershoek;Uitgever: Bodhi, Uitgeverij; Vertaling:Vertaald door: T. Kurpershoek-Scherft; EAN: Overige kenmerken:NUR code: 739;Oorspronkelijke releasedatum: 1998-01-01;Subtitel: een samenspraak tussen een Griekse koning en een boeddhistische monnik; Nederlands | Druk: 1 | Hardcover | 9789056700140 | 134 pagina'S.
6
Asoka klassieke tekstbibliotheek 1 - De vragen van Milinda, een samenspraak tussen een Griekse koning en een boeddhistische monnik (2001)
~NL HC US
ISBN: 9789056700140 bzw. 9056700146, vermutlich in Holländisch, Bodhi, Uitgeverij, gebundenes Buch, gebraucht.
Lieferung aus: Niederlande, 1 - 8 dagen.
Read Indeed.
De Milindañpaho, een tekst die in het Pali, de heilige taal van het theravada boeddhisme, is overgeleverd, behoort tot de klassieke werken uit de boeddhistische literatuur. Het is een bundeling van gesprekken tussen de Grieks-Indische koning Milinda (Pali voor Grieks Menander) en een boeddhistische monnik. Het geschrift is vermoedelijk kort voor het begin van onze jaartelling ontstaan, waarschijnlijk in het Sanskriet, maar de oertekst is verloren gegaan. De Pali tekst kwam tot stand op Sri Lanka en werd daar aanzienlijk uitgebreid. Een tweede vertaling in het Chinees is veel korter en ook uit de tekst zelf blijkt dat het oorspronkelijke werk alleen uit de eerste drie hoofdstukken bestond. Deze drie hoofdstukken vormen een mooi gesloten geheel en liggen hier voor het eerst in Nederlandse vertaling voor. De vertaling wordt voorafgegaan door een historisch-filosofische inleiding en gevolgd door aantekeningen. Als geen andere tekst uit de boeddhistische literatuur verenigt De vragen van Milinda de eigenschappen van een diepgaande filosofische dialoog, een historische vertelling en praktijkgerichte religieuze en psychologische aanwijzingen voor het dagelijks leven. De Milindañpaho, een tekst die in het Pali, de heilige taal van het theravada boeddhisme, is overgeleverd, behoort tot de klassieke werken uit de boeddhistische literatuur. Het is een bundeling van gesprekken tussen de Grieks-Indische koning Milinda (Pali voor Grieks Menander) en een boeddhistische monnik. Het geschrift is vermoedelijk kort voor het begin van onze jaartelling ontstaan, waarschijnlijk in het Sanskriet, maar de oertekst is verloren gegaan. De Pali tekst kwam tot stand op Sri Lanka en werd daar aanzienlijk uitgebreid. Een tweede vertaling in het Chinees is veel korter en ook uit de tekst zelf blijkt dat het oorspronkelijke werk alleen uit de eerste drie hoofdstukken bestond. Deze drie hoofdstukken vormen een mooi gesloten geheel en liggen hier voor het eerst in Nederlandse vertaling voor. De vertaling wordt voorafgegaan door een historisch-filosofische inleiding en gevolgd door aantekeningen. Als geen andere tekst uit de boeddhistische literatuur verenigt De vragen van Milinda de eigenschappen van een diepgaande filosofische dialoog, een historische vertelling en praktijkgerichte religieuze en psychologische aanwijzingen voor het dagelijks leven. Inhoud:Taal: Nederlands;Bindwijze: Hardcover;Druk: 1;Verschijningsdatum: 2001-10-30;Afmetingen: 21,7 x 13,6 x 1,5 cm;Aantal pagina's: 134 pagina's;Illustraties: Nee; Betrokkenen:Auteur: Kurpershoek;Uitgever: Bodhi, Uitgeverij; Vertaling:Vertaald door: T. Kurpershoek-Scherft; EAN: Overige kenmerken:NUR code: 739;Oorspronkelijke releasedatum: 1998-01-01;Subtitel: een samenspraak tussen een Griekse koning en een boeddhistische monnik; Nederlands | Druk: 1 | Hardcover | 9789056700140 | 134 pagina'S.
Read Indeed.
De Milindañpaho, een tekst die in het Pali, de heilige taal van het theravada boeddhisme, is overgeleverd, behoort tot de klassieke werken uit de boeddhistische literatuur. Het is een bundeling van gesprekken tussen de Grieks-Indische koning Milinda (Pali voor Grieks Menander) en een boeddhistische monnik. Het geschrift is vermoedelijk kort voor het begin van onze jaartelling ontstaan, waarschijnlijk in het Sanskriet, maar de oertekst is verloren gegaan. De Pali tekst kwam tot stand op Sri Lanka en werd daar aanzienlijk uitgebreid. Een tweede vertaling in het Chinees is veel korter en ook uit de tekst zelf blijkt dat het oorspronkelijke werk alleen uit de eerste drie hoofdstukken bestond. Deze drie hoofdstukken vormen een mooi gesloten geheel en liggen hier voor het eerst in Nederlandse vertaling voor. De vertaling wordt voorafgegaan door een historisch-filosofische inleiding en gevolgd door aantekeningen. Als geen andere tekst uit de boeddhistische literatuur verenigt De vragen van Milinda de eigenschappen van een diepgaande filosofische dialoog, een historische vertelling en praktijkgerichte religieuze en psychologische aanwijzingen voor het dagelijks leven. De Milindañpaho, een tekst die in het Pali, de heilige taal van het theravada boeddhisme, is overgeleverd, behoort tot de klassieke werken uit de boeddhistische literatuur. Het is een bundeling van gesprekken tussen de Grieks-Indische koning Milinda (Pali voor Grieks Menander) en een boeddhistische monnik. Het geschrift is vermoedelijk kort voor het begin van onze jaartelling ontstaan, waarschijnlijk in het Sanskriet, maar de oertekst is verloren gegaan. De Pali tekst kwam tot stand op Sri Lanka en werd daar aanzienlijk uitgebreid. Een tweede vertaling in het Chinees is veel korter en ook uit de tekst zelf blijkt dat het oorspronkelijke werk alleen uit de eerste drie hoofdstukken bestond. Deze drie hoofdstukken vormen een mooi gesloten geheel en liggen hier voor het eerst in Nederlandse vertaling voor. De vertaling wordt voorafgegaan door een historisch-filosofische inleiding en gevolgd door aantekeningen. Als geen andere tekst uit de boeddhistische literatuur verenigt De vragen van Milinda de eigenschappen van een diepgaande filosofische dialoog, een historische vertelling en praktijkgerichte religieuze en psychologische aanwijzingen voor het dagelijks leven. Inhoud:Taal: Nederlands;Bindwijze: Hardcover;Druk: 1;Verschijningsdatum: 2001-10-30;Afmetingen: 21,7 x 13,6 x 1,5 cm;Aantal pagina's: 134 pagina's;Illustraties: Nee; Betrokkenen:Auteur: Kurpershoek;Uitgever: Bodhi, Uitgeverij; Vertaling:Vertaald door: T. Kurpershoek-Scherft; EAN: Overige kenmerken:NUR code: 739;Oorspronkelijke releasedatum: 1998-01-01;Subtitel: een samenspraak tussen een Griekse koning en een boeddhistische monnik; Nederlands | Druk: 1 | Hardcover | 9789056700140 | 134 pagina'S.
7
Symbolbild
De vragen van Milinda / druk 1: een samenspraak tussen een Griekse koning en een boeddhistische monnik (Asoka klassieke tekstbibliotheek (1) (2011)
~NL US
ISBN: 9789056700140 bzw. 9056700146, vermutlich in Holländisch, Asoka, Uitgeverij, gebraucht.
Lieferung aus: Deutschland, Gratis verzending.
Von Händler/Antiquariat, Bugbooks - Auronix GmbH, [4737927].
Die Beschreibung dieses Angebotes ist von geringer Qualität oder in einer Fremdsprache. Trotzdem anzeigen
Von Händler/Antiquariat, Bugbooks - Auronix GmbH, [4737927].
Die Beschreibung dieses Angebotes ist von geringer Qualität oder in einer Fremdsprache. Trotzdem anzeigen
8
Symbolbild
De vragen van Milinda / druk 1: een samenspraak tussen een Griekse koning en een boeddhistische monnik (Asoka klassieke tekstbibliotheek (1) Auflage: 1. (2011)
~NL US
ISBN: 9789056700140 bzw. 9056700146, vermutlich in Holländisch, Asoka, Uitgeverij, gebraucht.
Lieferung aus: Deutschland, exclusief verzendkosten.
Von Händler/Antiquariat, Bugbooks, 47574 Goch.
Auflage: 1. 134 Seiten 21,7 x 13,6 x 1,5 cm, Gebundene Ausgabe Versand D: 2,00 EUR.
Von Händler/Antiquariat, Bugbooks, 47574 Goch.
Auflage: 1. 134 Seiten 21,7 x 13,6 x 1,5 cm, Gebundene Ausgabe Versand D: 2,00 EUR.
Lade…