Von dem Buch Mijn Huis In Griekenland, - een lofzang op het leven in een paradijs haben wir 2 gleiche oder sehr ähnliche Ausgaben identifiziert!

Falls Sie nur an einem bestimmten Exempar interessiert sind, können Sie aus der folgenden Liste jenes wählen, an dem Sie interessiert sind:

Mijn Huis In Griekenland, - een lofzang op het leven in een paradijs100%: Austen Kark: Mijn Huis In Griekenland, - een lofzang op het leven in een paradijs (ISBN: 9789057135545) Ooievaar, in Holländisch, Broschiert.
Nur diese Ausgabe anzeigen…
Mijn huis in Griekenland. Een lofzang op het leven in een paradijs.100%: KARK, A.: Mijn huis in Griekenland. Een lofzang op het leven in een paradijs. (ISBN: 9789053339152) 2000, Uitgeverij Prometheus, in Holländisch.
Nur diese Ausgabe anzeigen…

Mijn Huis In Griekenland, - een lofzang op het leven in een paradijs
9 Angebote vergleichen

Bester Preis: 12,35 (vom 29.02.2024)
1
9789057135545 - Austen Kark: Mijn Huis In Griekenland, - een lofzang op het leven in een paradijs
Austen Kark

Mijn Huis In Griekenland, - een lofzang op het leven in een paradijs

Lieferung erfolgt aus/von: Niederlande NL HC US

ISBN: 9789057135545 bzw. 905713554X, in Holländisch, Ooievaar, gebundenes Buch, gebraucht.

Lieferung aus: Niederlande, 1, Versandkostenfrei.
Austen Kark, die al meer dan dertig jaar smoorverliefd is op Griekenland, besluit een lang gekoesterde droom waar te maken: hij gaat op zoek naar een thuis onder de zon op de Peloponnesus. Drie maanden lang trekken Kark en zijn vrouw van vissersplaats naar bergdorp, tot ze in het schilderachtige Nauplion, aan de Egeïsche Zee, een huis vinden dat hen bevalt. Het is verschrikkelijk vervallen, maar ze kopen het - het welwillende advies van vrienden en familie negerend... Zo leert Kark de Grieken kennen: een stoet van vriendelijke loodgieters, architecten, bouwvakkers en dakdekkers sloft dagen, máánden de trappen op en af. Als hij op zijn drempel zit, met uitzicht op de purperen bergen en de felblauwe zee, haalt hij er zijn schouders over op. Want de grootste problemen van het leven in Nauplion zijn het wachten op een bouwvergunning en het zoeken van een schaduwrijk plekje voor een goed glas wijn. Mijn huis in Griekenland is een ode aan alles wat het leven in Griekenland te bieden heeft. Kark schrijft over de Peloponnesus zoals Frances Mayes schreef over Italië en Peter Mayle over Frankrijk: met pure hartstocht. Austen Kark was jarenlang als journalist verbonden aan de BBC. De pers over Mijn huis in Griekenland: `Onderhoudend (...). Hij kent Griekenland en de Grieken veel beter dan de meeste liefhebbers en toeristen.'DAILY TELEGRAPH `Zijn liefde voor het land en de mensen overleeft zelfs de moeilijkste en meest frustrerende situaties. Dit verhaal is, net als de auteur zelf, warm en opgeruimd.' THE ATHENIAN , Physical, Hardcover.
2
9789053339152 - Austen Kark: Mijn Huis In Griekenland, een lofzang op het leven in een paradijs
Austen Kark

Mijn Huis In Griekenland, een lofzang op het leven in een paradijs (2000)

Lieferung erfolgt aus/von: Niederlande ~NL US

ISBN: 9789053339152 bzw. 9053339159, vermutlich in Holländisch, Uitgeverij Prometheus, gebraucht.

Lieferung aus: Niederlande, Uiterlijk 2 juli in huis.
Booksource.
Austen Kark, die al meer dan dertig jaar smoorverliefd is op Griekenland, besluit een lang gekoesterde droom waar te maken: hij gaat op zoek naar een thuis onder de zon op de Peloponnesus. Drie maanden lang trekken Kark en zijn vrouw van vissersplaats naar bergdorp, tot ze in het schilderachtige Nauplion, aan de Egeïsche Zee, een huis vinden dat hen bevalt. Het is verschrikkelijk vervallen, maar ze kopen het - het welwillende advies van vrienden en familie negerend... Zo leert Kark de Grieken kennen: een stoet van vriendelijke loodgieters, architecten, bouwvakkers en dakdekkers sloft dagen, máánden de trappen op en af. Als hij op zijn drempel zit, met uitzicht op de purperen bergen en de felblauwe zee, haalt hij er zijn schouders over op. Want de grootste problemen van het leven in Nauplion zijn het wachten op een bouwvergunning en het zoeken van een schaduwrijk plekje voor een goed glas wijn. Mijn huis in Griekenland is een ode aan alles wat het leven in Griekenland te bieden heeft. Kark schrijft over de Peloponnesus zoals Frances Mayes schreef over Italië en Peter Mayle over Frankrijk: met pure hartstocht. Austen Kark was jarenlang als journalist verbonden aan de BBC. De pers over Mijn huis in Griekenland: `Onderhoudend (...). Hij kent Griekenland en de Grieken veel beter dan de meeste liefhebbers en toeristen.'DAILY TELEGRAPH `Zijn liefde voor het land en de mensen overleeft zelfs de moeilijkste en meest frustrerende situaties. Dit verhaal is, net als de auteur zelf, warm en opgeruimd.' THE ATHENIAN, Austen Kark, die al meer dan dertig jaar smoorverliefd is op Griekenland, besluit een lang gekoesterde droom waar te maken: hij gaat op zoek naar een thuis onder de zon op de Peloponnesus. Drie maanden lang trekken Kark en zijn vrouw van vissersplaats naar bergdorp, tot ze in het schilderachtige Nauplion, aan de Egeïsche Zee, een huis vinden dat hen bevalt. Het is verschrikkelijk vervallen, maar ze kopen het - het welwillende advies van vrienden en familie negerend... Zo leert Kark de Grieken kennen: een stoet van vriendelijke loodgieters, architecten, bouwvakkers en dakdekkers sloft dagen, máánden de trappen op en af. Als hij op zijn drempel zit, met uitzicht op de purperen bergen en de felblauwe zee, haalt hij er zijn schouders over op. Want de grootste problemen van het leven in Nauplion zijn het wachten op een bouwvergunning en het zoeken van een schaduwrijk plekje voor een goed glas wijn. Mijn huis in Griekenland is een ode aan alles wat het leven in Griekenland te bieden heeft. Kark schrijft over de Peloponnesus zoals Frances Mayes schreef over Italië en Peter Mayle over Frankrijk: met pure hartstocht. Austen Kark was jarenlang als journalist verbonden aan de BBC. De pers over Mijn huis in Griekenland: `Onderhoudend (...). Hij kent Griekenland en de Grieken veel beter dan de meeste liefhebbers en toeristen.'DAILY TELEGRAPH `Zijn liefde voor het land en de mensen overleeft zelfs de moeilijkste en meest frustrerende situaties. Dit verhaal is, net als de auteur zelf, warm en opgeruimd.' THE ATHENIAN Inhoud:Taal: Nederlands;Bindwijze: Onbekende bindwijze;Druk: 1;Verschijningsdatum: april 2000;Afmetingen: 22 x 14 x 3 cm;Aantal pagina's: 269 pagina's;Kaarten inbegrepen: Ja;Illustraties: Nee; Betrokkenen:Auteur: Austen Kark;Uitgever: Uitgeverij Prometheus; Vertaling:Vertaald door: Jet Matla | I. van Bronswijk | Ineke van Bronswijk | J. Matla; EAN: Overige kenmerken:Extra groot lettertype: Nee;NUR code: 302;Subtitel: een lofzang op het leven in een paradijs; Nederlands | Druk: 1 | Onbekende bindwijze | 9789053339152 | 269 pagina'S.
3
9789053339152 - Austen Kark: Mijn Huis In Griekenland, een lofzang op het leven in een paradijs
Austen Kark

Mijn Huis In Griekenland, een lofzang op het leven in een paradijs (2000)

Lieferung erfolgt aus/von: Niederlande ~NL US

ISBN: 9789053339152 bzw. 9053339159, vermutlich in Holländisch, Uitgeverij Prometheus, gebraucht.

Lieferung aus: Niederlande, Uiterlijk 9 juli in huis.
VDL Bookshop.
Austen Kark, die al meer dan dertig jaar smoorverliefd is op Griekenland, besluit een lang gekoesterde droom waar te maken: hij gaat op zoek naar een thuis onder de zon op de Peloponnesus. Drie maanden lang trekken Kark en zijn vrouw van vissersplaats naar bergdorp, tot ze in het schilderachtige Nauplion, aan de Egeïsche Zee, een huis vinden dat hen bevalt. Het is verschrikkelijk vervallen, maar ze kopen het - het welwillende advies van vrienden en familie negerend... Zo leert Kark de Grieken kennen: een stoet van vriendelijke loodgieters, architecten, bouwvakkers en dakdekkers sloft dagen, máánden de trappen op en af. Als hij op zijn drempel zit, met uitzicht op de purperen bergen en de felblauwe zee, haalt hij er zijn schouders over op. Want de grootste problemen van het leven in Nauplion zijn het wachten op een bouwvergunning en het zoeken van een schaduwrijk plekje voor een goed glas wijn. Mijn huis in Griekenland is een ode aan alles wat het leven in Griekenland te bieden heeft. Kark schrijft over de Peloponnesus zoals Frances Mayes schreef over Italië en Peter Mayle over Frankrijk: met pure hartstocht. Austen Kark was jarenlang als journalist verbonden aan de BBC. De pers over Mijn huis in Griekenland: `Onderhoudend (...). Hij kent Griekenland en de Grieken veel beter dan de meeste liefhebbers en toeristen.'DAILY TELEGRAPH `Zijn liefde voor het land en de mensen overleeft zelfs de moeilijkste en meest frustrerende situaties. Dit verhaal is, net als de auteur zelf, warm en opgeruimd.' THE ATHENIAN, Austen Kark, die al meer dan dertig jaar smoorverliefd is op Griekenland, besluit een lang gekoesterde droom waar te maken: hij gaat op zoek naar een thuis onder de zon op de Peloponnesus. Drie maanden lang trekken Kark en zijn vrouw van vissersplaats naar bergdorp, tot ze in het schilderachtige Nauplion, aan de Egeïsche Zee, een huis vinden dat hen bevalt. Het is verschrikkelijk vervallen, maar ze kopen het - het welwillende advies van vrienden en familie negerend... Zo leert Kark de Grieken kennen: een stoet van vriendelijke loodgieters, architecten, bouwvakkers en dakdekkers sloft dagen, máánden de trappen op en af. Als hij op zijn drempel zit, met uitzicht op de purperen bergen en de felblauwe zee, haalt hij er zijn schouders over op. Want de grootste problemen van het leven in Nauplion zijn het wachten op een bouwvergunning en het zoeken van een schaduwrijk plekje voor een goed glas wijn. Mijn huis in Griekenland is een ode aan alles wat het leven in Griekenland te bieden heeft. Kark schrijft over de Peloponnesus zoals Frances Mayes schreef over Italië en Peter Mayle over Frankrijk: met pure hartstocht. Austen Kark was jarenlang als journalist verbonden aan de BBC. De pers over Mijn huis in Griekenland: `Onderhoudend (...). Hij kent Griekenland en de Grieken veel beter dan de meeste liefhebbers en toeristen.'DAILY TELEGRAPH `Zijn liefde voor het land en de mensen overleeft zelfs de moeilijkste en meest frustrerende situaties. Dit verhaal is, net als de auteur zelf, warm en opgeruimd.' THE ATHENIAN Inhoud:Taal: Nederlands;Bindwijze: Onbekende bindwijze;Druk: 1;Verschijningsdatum: april 2000;Afmetingen: 22 x 14 x 3 cm;Aantal pagina's: 269 pagina's;Kaarten inbegrepen: Ja;Illustraties: Nee; Betrokkenen:Auteur: Austen Kark;Uitgever: Uitgeverij Prometheus; Vertaling:Vertaald door: Jet Matla | I. van Bronswijk | Ineke van Bronswijk | J. Matla; EAN: Overige kenmerken:Extra groot lettertype: Nee;NUR code: 302;Subtitel: een lofzang op het leven in een paradijs; Nederlands | Druk: 1 | Onbekende bindwijze | 9789053339152 | 269 pagina'S.
4
9789053339152 - Austen Kark: Mijn Huis In Griekenland, een lofzang op het leven in een paradijs
Austen Kark

Mijn Huis In Griekenland, een lofzang op het leven in een paradijs (2000)

Lieferung erfolgt aus/von: Niederlande ~NL US

ISBN: 9789053339152 bzw. 9053339159, vermutlich in Holländisch, Uitgeverij Prometheus, gebraucht.

Lieferung aus: Niederlande, Op voorraad. Voor 15:00 uur besteld, morgen in huis.
Boekenbalie BV.
Austen Kark, die al meer dan dertig jaar smoorverliefd is op Griekenland, besluit een lang gekoesterde droom waar te maken: hij gaat op zoek naar een thuis onder de zon op de Peloponnesus. Drie maanden lang trekken Kark en zijn vrouw van vissersplaats naar bergdorp, tot ze in het schilderachtige Nauplion, aan de Egeïsche Zee, een huis vinden dat hen bevalt. Het is verschrikkelijk vervallen, maar ze kopen het - het welwillende advies van vrienden en familie negerend... Zo leert Kark de Grieken kennen: een stoet van vriendelijke loodgieters, architecten, bouwvakkers en dakdekkers sloft dagen, máánden de trappen op en af. Als hij op zijn drempel zit, met uitzicht op de purperen bergen en de felblauwe zee, haalt hij er zijn schouders over op. Want de grootste problemen van het leven in Nauplion zijn het wachten op een bouwvergunning en het zoeken van een schaduwrijk plekje voor een goed glas wijn. Mijn huis in Griekenland is een ode aan alles wat het leven in Griekenland te bieden heeft. Kark schrijft over de Peloponnesus zoals Frances Mayes schreef over Italië en Peter Mayle over Frankrijk: met pure hartstocht. Austen Kark was jarenlang als journalist verbonden aan de BBC. De pers over Mijn huis in Griekenland: `Onderhoudend (...). Hij kent Griekenland en de Grieken veel beter dan de meeste liefhebbers en toeristen.'DAILY TELEGRAPH `Zijn liefde voor het land en de mensen overleeft zelfs de moeilijkste en meest frustrerende situaties. Dit verhaal is, net als de auteur zelf, warm en opgeruimd.' THE ATHENIAN, Austen Kark, die al meer dan dertig jaar smoorverliefd is op Griekenland, besluit een lang gekoesterde droom waar te maken: hij gaat op zoek naar een thuis onder de zon op de Peloponnesus. Drie maanden lang trekken Kark en zijn vrouw van vissersplaats naar bergdorp, tot ze in het schilderachtige Nauplion, aan de Egeïsche Zee, een huis vinden dat hen bevalt. Het is verschrikkelijk vervallen, maar ze kopen het - het welwillende advies van vrienden en familie negerend... Zo leert Kark de Grieken kennen: een stoet van vriendelijke loodgieters, architecten, bouwvakkers en dakdekkers sloft dagen, máánden de trappen op en af. Als hij op zijn drempel zit, met uitzicht op de purperen bergen en de felblauwe zee, haalt hij er zijn schouders over op. Want de grootste problemen van het leven in Nauplion zijn het wachten op een bouwvergunning en het zoeken van een schaduwrijk plekje voor een goed glas wijn. Mijn huis in Griekenland is een ode aan alles wat het leven in Griekenland te bieden heeft. Kark schrijft over de Peloponnesus zoals Frances Mayes schreef over Italië en Peter Mayle over Frankrijk: met pure hartstocht. Austen Kark was jarenlang als journalist verbonden aan de BBC. De pers over Mijn huis in Griekenland: `Onderhoudend (...). Hij kent Griekenland en de Grieken veel beter dan de meeste liefhebbers en toeristen.'DAILY TELEGRAPH `Zijn liefde voor het land en de mensen overleeft zelfs de moeilijkste en meest frustrerende situaties. Dit verhaal is, net als de auteur zelf, warm en opgeruimd.' THE ATHENIAN Inhoud:Taal: Nederlands;Bindwijze: Onbekende bindwijze;Druk: 1;Verschijningsdatum: april 2000;Afmetingen: 22 x 14 x 3 cm;Aantal pagina's: 269 pagina's;Kaarten inbegrepen: Ja;Illustraties: Nee; Betrokkenen:Auteur: Austen Kark;Uitgever: Uitgeverij Prometheus; Vertaling:Vertaald door: Jet Matla | I. van Bronswijk | Ineke van Bronswijk | J. Matla; EAN: Overige kenmerken:Extra groot lettertype: Nee;NUR code: 302;Subtitel: een lofzang op het leven in een paradijs; Nederlands | Druk: 1 | Onbekende bindwijze | 9789053339152 | 269 pagina'S.
5
9789053339152 - Austen Kark: Mijn Huis In Griekenland, een lofzang op het leven in een paradijs
Austen Kark

Mijn Huis In Griekenland, een lofzang op het leven in een paradijs (2000)

Lieferung erfolgt aus/von: Niederlande ~NL US

ISBN: 9789053339152 bzw. 9053339159, vermutlich in Holländisch, Uitgeverij Prometheus, gebraucht.

Lieferung aus: Niederlande, 1 - 8 dagen.
De Palm.
Austen Kark, die al meer dan dertig jaar smoorverliefd is op Griekenland, besluit een lang gekoesterde droom waar te maken: hij gaat op zoek naar een thuis onder de zon op de Peloponnesus. Drie maanden lang trekken Kark en zijn vrouw van vissersplaats naar bergdorp, tot ze in het schilderachtige Nauplion, aan de Egeïsche Zee, een huis vinden dat hen bevalt. Het is verschrikkelijk vervallen, maar ze kopen het - het welwillende advies van vrienden en familie negerend... Zo leert Kark de Grieken kennen: een stoet van vriendelijke loodgieters, architecten, bouwvakkers en dakdekkers sloft dagen, máánden de trappen op en af. Als hij op zijn drempel zit, met uitzicht op de purperen bergen en de felblauwe zee, haalt hij er zijn schouders over op. Want de grootste problemen van het leven in Nauplion zijn het wachten op een bouwvergunning en het zoeken van een schaduwrijk plekje voor een goed glas wijn. Mijn huis in Griekenland is een ode aan alles wat het leven in Griekenland te bieden heeft. Kark schrijft over de Peloponnesus zoals Frances Mayes schreef over Italië en Peter Mayle over Frankrijk: met pure hartstocht. Austen Kark was jarenlang als journalist verbonden aan de BBC. De pers over Mijn huis in Griekenland: `Onderhoudend (...). Hij kent Griekenland en de Grieken veel beter dan de meeste liefhebbers en toeristen.'DAILY TELEGRAPH `Zijn liefde voor het land en de mensen overleeft zelfs de moeilijkste en meest frustrerende situaties. Dit verhaal is, net als de auteur zelf, warm en opgeruimd.' THE ATHENIAN, Austen Kark, die al meer dan dertig jaar smoorverliefd is op Griekenland, besluit een lang gekoesterde droom waar te maken: hij gaat op zoek naar een thuis onder de zon op de Peloponnesus. Drie maanden lang trekken Kark en zijn vrouw van vissersplaats naar bergdorp, tot ze in het schilderachtige Nauplion, aan de Egeïsche Zee, een huis vinden dat hen bevalt. Het is verschrikkelijk vervallen, maar ze kopen het - het welwillende advies van vrienden en familie negerend... Zo leert Kark de Grieken kennen: een stoet van vriendelijke loodgieters, architecten, bouwvakkers en dakdekkers sloft dagen, máánden de trappen op en af. Als hij op zijn drempel zit, met uitzicht op de purperen bergen en de felblauwe zee, haalt hij er zijn schouders over op. Want de grootste problemen van het leven in Nauplion zijn het wachten op een bouwvergunning en het zoeken van een schaduwrijk plekje voor een goed glas wijn. Mijn huis in Griekenland is een ode aan alles wat het leven in Griekenland te bieden heeft. Kark schrijft over de Peloponnesus zoals Frances Mayes schreef over Italië en Peter Mayle over Frankrijk: met pure hartstocht. Austen Kark was jarenlang als journalist verbonden aan de BBC. De pers over Mijn huis in Griekenland: `Onderhoudend (...). Hij kent Griekenland en de Grieken veel beter dan de meeste liefhebbers en toeristen.'DAILY TELEGRAPH `Zijn liefde voor het land en de mensen overleeft zelfs de moeilijkste en meest frustrerende situaties. Dit verhaal is, net als de auteur zelf, warm en opgeruimd.' THE ATHENIAN Inhoud:Taal: Nederlands;Bindwijze: Onbekende bindwijze;Druk: 1;Verschijningsdatum: april 2000;Afmetingen: 22 x 14 x 3 cm;Aantal pagina's: 269 pagina's;Kaarten inbegrepen: Ja;Illustraties: Nee; Betrokkenen:Auteur: Austen Kark;Uitgever: Uitgeverij Prometheus; Vertaling:Vertaald door: Jet Matla | I. van Bronswijk | Ineke van Bronswijk | J. Matla; EAN: Overige kenmerken:Extra groot lettertype: Nee;NUR code: 302;Subtitel: een lofzang op het leven in een paradijs; Nederlands | Druk: 1 | Onbekende bindwijze | 9789053339152 | 269 pagina'S.
6
9789053339152 - Austen Kark: Mijn Huis In Griekenland, een lofzang op het leven in een paradijs
Austen Kark

Mijn Huis In Griekenland, een lofzang op het leven in een paradijs (2000)

Lieferung erfolgt aus/von: Niederlande ~NL US

ISBN: 9789053339152 bzw. 9053339159, vermutlich in Holländisch, Uitgeverij Prometheus, gebraucht.

Lieferung aus: Niederlande, 1 - 8 dagen.
UNI-store.
Austen Kark, die al meer dan dertig jaar smoorverliefd is op Griekenland, besluit een lang gekoesterde droom waar te maken: hij gaat op zoek naar een thuis onder de zon op de Peloponnesus. Drie maanden lang trekken Kark en zijn vrouw van vissersplaats naar bergdorp, tot ze in het schilderachtige Nauplion, aan de Egeïsche Zee, een huis vinden dat hen bevalt. Het is verschrikkelijk vervallen, maar ze kopen het - het welwillende advies van vrienden en familie negerend... Zo leert Kark de Grieken kennen: een stoet van vriendelijke loodgieters, architecten, bouwvakkers en dakdekkers sloft dagen, máánden de trappen op en af. Als hij op zijn drempel zit, met uitzicht op de purperen bergen en de felblauwe zee, haalt hij er zijn schouders over op. Want de grootste problemen van het leven in Nauplion zijn het wachten op een bouwvergunning en het zoeken van een schaduwrijk plekje voor een goed glas wijn. Mijn huis in Griekenland is een ode aan alles wat het leven in Griekenland te bieden heeft. Kark schrijft over de Peloponnesus zoals Frances Mayes schreef over Italië en Peter Mayle over Frankrijk: met pure hartstocht. Austen Kark was jarenlang als journalist verbonden aan de BBC. De pers over Mijn huis in Griekenland: `Onderhoudend (...). Hij kent Griekenland en de Grieken veel beter dan de meeste liefhebbers en toeristen.'DAILY TELEGRAPH `Zijn liefde voor het land en de mensen overleeft zelfs de moeilijkste en meest frustrerende situaties. Dit verhaal is, net als de auteur zelf, warm en opgeruimd.' THE ATHENIAN, Austen Kark, die al meer dan dertig jaar smoorverliefd is op Griekenland, besluit een lang gekoesterde droom waar te maken: hij gaat op zoek naar een thuis onder de zon op de Peloponnesus. Drie maanden lang trekken Kark en zijn vrouw van vissersplaats naar bergdorp, tot ze in het schilderachtige Nauplion, aan de Egeïsche Zee, een huis vinden dat hen bevalt. Het is verschrikkelijk vervallen, maar ze kopen het - het welwillende advies van vrienden en familie negerend... Zo leert Kark de Grieken kennen: een stoet van vriendelijke loodgieters, architecten, bouwvakkers en dakdekkers sloft dagen, máánden de trappen op en af. Als hij op zijn drempel zit, met uitzicht op de purperen bergen en de felblauwe zee, haalt hij er zijn schouders over op. Want de grootste problemen van het leven in Nauplion zijn het wachten op een bouwvergunning en het zoeken van een schaduwrijk plekje voor een goed glas wijn. Mijn huis in Griekenland is een ode aan alles wat het leven in Griekenland te bieden heeft. Kark schrijft over de Peloponnesus zoals Frances Mayes schreef over Italië en Peter Mayle over Frankrijk: met pure hartstocht. Austen Kark was jarenlang als journalist verbonden aan de BBC. De pers over Mijn huis in Griekenland: `Onderhoudend (...). Hij kent Griekenland en de Grieken veel beter dan de meeste liefhebbers en toeristen.'DAILY TELEGRAPH `Zijn liefde voor het land en de mensen overleeft zelfs de moeilijkste en meest frustrerende situaties. Dit verhaal is, net als de auteur zelf, warm en opgeruimd.' THE ATHENIAN Inhoud:Taal: Nederlands;Bindwijze: Onbekende bindwijze;Druk: 1;Verschijningsdatum: april 2000;Afmetingen: 22 x 14 x 3 cm;Aantal pagina's: 269 pagina's;Kaarten inbegrepen: Ja;Illustraties: Nee; Betrokkenen:Auteur: Austen Kark;Uitgever: Uitgeverij Prometheus; Vertaling:Vertaald door: Jet Matla | I. van Bronswijk | Ineke van Bronswijk | J. Matla; EAN: Overige kenmerken:Extra groot lettertype: Nee;NUR code: 302;Subtitel: een lofzang op het leven in een paradijs; Nederlands | Druk: 1 | Onbekende bindwijze | 9789053339152 | 269 pagina'S.
7
9789053339152 - KARK, A.: Mijn huis in Griekenland. Een lofzang op het leven in een paradijs.
Symbolbild
KARK, A.

Mijn huis in Griekenland. Een lofzang op het leven in een paradijs.

Lieferung erfolgt aus/von: Niederlande NL

ISBN: 9789053339152 bzw. 9053339159, in Holländisch.

8,00 + Versand: 6,50 = 14,50
unverbindlich
Lieferung aus: Niederlande, Versandkosten in die BRD.
Von Händler/Antiquariat, Scrinium Classical Antiquity, 7121 MC Aalten.
Prometheus, Amsterdam, 2000. 270p. Paperback. Name and date onhalf title. Nice copy. Original title: `Attic in Greece`. Austen Kark worked for the BBC for many years, being responsible for the 24-hour BBC World Service in English and later becoming managing director of Bush House and its BBC dependencies. On his retirement he resolved to fulfill a long-cherished ambition and try to buy a house (or, as it turned out, a flat) in Greece; he settled on Nauplion, a pleasant coastal town in the southern Peloponnese. Accompanied by his wife, the novelist Nina Bawden, he embarked on a lengthy series of tortuous negotiations with prospective vendors and bureaucrats. Anyone who has undergone a similar experience, as I have myself, will recognize it all. The purchase finally complete, the new owner must start to deal with officialdom: there are innumerable pitfalls here, with complicated layers of permissions to be negotiated at every stage. And then, of course, there are builders, plumbers, electricians and others to be found and supervised. Kark knew some Greek, though not enough for any sort of complicated or technical discussions, but he was extensively helped by an Athenian lady lawyer who spoke fluent English though with an uncertain grasp of verb tenses; he also could call on the services of a skilled engineer. Without their assistance his task would have been impossible. Eventually, and after several false starts, he became the proud owner of the top floor of a house in Nauplion. The only problem was that by this time two hand grenades had been found in the roof, presumably relics of the wartime Resistance. The bomb disposal squad dismantled the roof in their search for more hand grenades; none were found, but unfortunately it turned out that the roof had been holding the house together, and when it was removed the whole structure collapsed. More or less undaunted, Kark agreed to participate in the reconstruction. Eventually this was achieved, and the Karks moved in; they now divided their time between Nauplion and London. This was not the end of their saga, however; living in Greece, though pleasant in many ways, has its own peculiarities and occasional drawbacks. Austen suffered a severe foot infection, which necessitated admission to hospital. The medical care he received was good but he failed to realize that nursing in Greek hospitals relies to considerable extent on the patient`s family, who attend round the clock in large numbers; the nurses employed by the hospital appeared to take little interest in the patients` welfare. Patients who could afford it sometimes hired a private nurse to look after them, but Austen was not aware of this until later, so everything now devolved on Nina. Even before this occurred, Nina was less enthusiastic about life in Greece than was her husband and failed to acquire anything of the language; she seems to have gone along with the scheme largely to please Austen. This may in part have been due to some unfortunate experiences: during a heat wave in Athens she suffered heat exhaustion and nearly died, while at the end of the book she was struck by lightning during a violent thunderstorm in Athens, but fortunately was not seriously hurt. Austen records all these experiences with abundant humour and verve; it is hard to believe that, as he tells us, he was suffering from clinical depression for some of the time. His knowledge of Greece and his love for the country are evident. One quite typical episode: as he and Nina are leaving their flat to return to London, a neighbour arrives with her apron full of walnuts for their journey. (Once, when I was cycling on the island of Andros, a woman gave me so many plums from her garden that I could hardly carry them.) Anyone who knows the country will enjoy this book.` (ANTHONY CAMPBELL, review of the English original, 2002). Versand D: 6,50 EUR.
8
9789053339152 - KARK, A.: Mijn huis in Griekenland. Een lofzang op het leven in een paradijs.
Symbolbild
KARK, A.

Mijn huis in Griekenland. Een lofzang op het leven in een paradijs.

Lieferung erfolgt aus/von: Deutschland NL

ISBN: 9789053339152 bzw. 9053339159, in Holländisch.

8,00 + Versand: 14,50 = 22,50
unverbindlich
Von Händler/Antiquariat, Scrinium Classical Antiquity [54327577], Aalten, Netherlands.
Prometheus, Amsterdam, 2000. 270p. Paperback. Name and date onhalf title. Nice copy. Original title: 'Attic in Greece'. Austen Kark worked for the BBC for many years, being responsible for the 24-hour BBC World Service in English and later becoming managing director of Bush House and its BBC dependencies. On his retirement he resolved to fulfill a long-cherished ambition and try to buy a house (or, as it turned out, a flat) in Greece; he settled on Nauplion, a pleasant coastal town in the southern Peloponnese. Accompanied by his wife, the novelist Nina Bawden, he embarked on a lengthy series of tortuous negotiations with prospective vendors and bureaucrats. Anyone who has undergone a similar experience, as I have myself, will recognize it all. The purchase finally complete, the new owner must start to deal with officialdom: there are innumerable pitfalls here, with complicated layers of permissions to be negotiated at every stage. And then, of course, there are builders, plumbers, electricians and others to be found and supervised. Kark knew some Greek, though not enough for any sort of complicated or technical discussions, but he was extensively helped by an Athenian lady lawyer who spoke fluent English though with an uncertain grasp of verb tenses; he also could call on the services of a skilled engineer. Without their assistance his task would have been impossible. Eventually, and after several false starts, he became the proud owner of the top floor of a house in Nauplion. The only problem was that by this time two hand grenades had been found in the roof, presumably relics of the wartime Resistance. The bomb disposal squad dismantled the roof in their search for more hand grenades; none were found, but unfortunately it turned out that the roof had been holding the house together, and when it was removed the whole structure collapsed. More or less undaunted, Kark agreed to participate in the reconstruction. Eventually this was achieved, and the Karks moved in; they now divided their time between Nauplion and London. This was not the end of their saga, however; living in Greece, though pleasant in many ways, has its own peculiarities and occasional drawbacks. Austen suffered a severe foot infection, which necessitated admission to hospital. The medical care he received was good but he failed to realize that nursing in Greek hospitals relies to considerable extent on the patient's family, who attend round the clock in large numbers; the nurses employed by the hospital appeared to take little interest in the patients' welfare. Patients who could afford it sometimes hired a private nurse to look after them, but Austen was not aware of this until later, so everything now devolved on Nina. Even before this occurred, Nina was less enthusiastic about life in Greece than was her husband and failed to acquire anything of the language; she seems to have gone along with the scheme largely to please Austen. This may in part have been due to some unfortunate experiences: during a heat wave in Athens she suffered heat exhaustion and nearly died, while at the end of the book she was struck by lightning during a violent thunderstorm in Athens, but fortunately was not seriously hurt. Austen records all these experiences with abundant humour and verve; it is hard to believe that, as he tells us, he was suffering from clinical depression for some of the time. His knowledge of Greece and his love for the country are evident. One quite typical episode: as he and Nina are leaving their flat to return to London, a neighbour arrives with her apron full of walnuts for their journey. (Once, when I was cycling on the island of Andros, a woman gave me so many plums from her garden that I could hardly carry them.) Anyone who knows the country will enjoy this book.' (ANTHONY CAMPBELL, review of the English original, 2002).
9
9053339159 - KARK, A.: Mijn huis in Griekenland. Een lofzang op het leven in een paradijs.
Symbolbild
KARK, A.

Mijn huis in Griekenland. Een lofzang op het leven in een paradijs.

Lieferung erfolgt aus/von: Deutschland NL US

ISBN: 9053339159 bzw. 9789053339152, in Holländisch, gebraucht.

18,00 + Versand: -4,00 = 14,00
unverbindlich
Von Händler/Antiquariat, Scrinium Classical Antiquity Frau Nelleke Dansen, 7121 MC Aalten.
Prometheus, Amsterdam, 2000. 270p. Paperback. Name and date onhalf title. Nice copy. Broschiert Original title: `Attic in Greece`. Austen Kark worked for the BBC for many years, being responsible for the 24-hour BBC World Service in English and later becoming managing director of Bush House and its BBC dependencies. On his retirement he resolved to fulfill a long-cherished ambition and try to buy a house (or, as it turned out, a flat) in Greece; he settled on Nauplion, a pleasant coastal town in the southern Peloponnese. Accompanied by his wife, the novelist Nina Bawden, he embarked on a lengthy series of tortuous negotiations with prospective vendors and bureaucrats. Anyone who has undergone a similar experience, as I have myself, will recognize it all. The purchase finally complete, the new owner must start to deal with officialdom: there are innumerable pitfalls here, with complicated layers of permissions to be negotiated at every stage. And then, of course, there are builders, plumbers, electricians and others to be found and supervised. Kark knew some Greek, though not enough for any sort of complicated or technical discussions, but he was extensively helped by an Athenian lady lawyer who spoke fluent English though with an uncertain grasp of verb tenses; he also could call on the services of a skilled engineer. Without their assistance his task would have been impossible. Eventually, and after several false starts, he became the proud owner of the top floor of a house in Nauplion. The only problem was that by this time two hand grenades had been found in the roof, presumably relics of the wartime Resistance. The bomb disposal squad dismantled the roof in their search for more hand grenades; none were found, but unfortunately it turned out that the roof had been holding the house together, and when it was removed the whole structure collapsed. More or less undaunted, Kark agreed to participate in the reconstruction. Eventually this was achieved, and the Karks moved in; they now divided their time between Nauplion and London. This was not the end of their saga, however; living in Greece, though pleasant in many ways, has its own peculiarities and occasional drawbacks. Austen suffered a severe foot infection, which necessitated admission to hospital. The medical care he received was good but he failed to realize that nursing in Greek hospitals relies to considerable extent on the patient`s family, who attend round the clock in large numbers; the nurses employed by the hospital appeared to take little interest in the patients` welfare. Patients who could afford it sometimes hired a private nurse to look after them, but Austen was not aware of this until later, so everything now devolved on Nina. Even before this occurred, Nina was less enthusiastic about life in Greece than was her husband and failed to acquire anything of the language; she seems to have gone along with the scheme largely to please Austen. This may in part have been due to some unfortunate experiences: during a heat wave in Athens she suffered heat exhaustion and nearly died, while at the end of the book she was struck by lightning during a violent thunderstorm in Athens, but fortunately was not seriously hurt. Austen records all these experiences with abundant humour and verve; it is hard to believe that, as he tells us, he was suffering from clinical depression for some of the time. His knowledge of Greece and his love for the country are evident. One quite typical episode: as he and Nina are leaving their flat to return to London, a neighbour arrives with her apron full of walnuts for their journey. (Once, when I was cycling on the island of Andros, a woman gave me so many plums from her garden that I could hardly carry them.) Anyone who knows the country will enjoy this book.` (ANTHONY CAMPBELL, review of the English original, 2002). ohne Angabe.
Lade…