Seeman + CD-rom / druk 1: maritiem Woordenboek Wigardus à Winschoten
6 Angebote vergleichen

Bester Preis: 29,75 (vom 29.06.2020)
1
9789057307225 - Nicoline van der Sijs, Ingrid Biesheuvel: Seeman, maritiem Woordenboek Wigardus à Winschoten
Nicoline van der Sijs, Ingrid Biesheuvel

Seeman, maritiem Woordenboek Wigardus à Winschoten (2011)

Lieferung erfolgt aus/von: Niederlande ~NL HC US

ISBN: 9789057307225 bzw. 9057307227, vermutlich in Holländisch, Walburg Pers, gebundenes Buch, gebraucht.

Lieferung aus: Niederlande, Uiterlijk 6 juli in huis.
In den Papen.
Seeman 1e druk is een boek van Nicoline van der Sijs uitgegeven bij Walburg Pers. ISBN 9789057307225 In 1681 publiceerde Wigardus van (of ) Winschooten een bijzonder origineel werk, waarin hij maritieme woorden, uitdrukkingen en spreekwoorden bijeenbracht. De Seeman, dat 368 pagina's en een kleine 1700 trefwoorden telt, verscheen op het moment dat de scheepsbouw in Nederland zijn hoogtepunt bereikte en Nederlandse schepen alle wateren ter wereld bevoeren. Scheepvaarttermen drongen door tot de gewone taal, waarin ze tot op heden nog dagelijks worden gebruikt, zij het vaak onbewust. De Seeman is een uniek cultureel document waaruit blijkt dat Van Winschooten zijn tijd ver vooruit was. Tot dan toe verschenen er alleen tweetalige woordenboeken, maar Van Winschooten beschreef zowel de letterlijke als de figuurlijke betekenis van Nederlandse woorden als eerste in het Nederlands. Daarbij noteerde hij samenstellingen en (volks)uitdrukkingen en vermeldde hij dialectvarianten en etymologische verklaringen. Er bestonden wel verzamelingen van spreekwoorden, maar die waren nooit voorzien van een toelichting. De Seeman was het eerste woordenboek waarin de betekenis van spreekwoorden ook werd uitgelegd. In deze deskundig hertaalde editie van de Seeman vindt u behalve diverse trefwoordenregisters ook een biografie over Van Winschooten en talloze prachtige, verhelderende illustraties. De Seeman bevat niet alleen een schat aan informatie over de Nederlandse taal, maar ook over scheepsbouw en scheepvaart in de Renaissance, op zeer smakelijke wijze verwoord door Wigardus van Winschooten. Seeman 1e druk is een boek van Nicoline van der Sijs uitgegeven bij Walburg Pers. ISBN 9789057307225 In 1681 publiceerde Wigardus van (of ) Winschooten een bijzonder origineel werk, waarin hij maritieme woorden, uitdrukkingen en spreekwoorden bijeenbracht. De Seeman, dat 368 pagina's en een kleine 1700 trefwoorden telt, verscheen op het moment dat de scheepsbouw in Nederland zijn hoogtepunt bereikte en Nederlandse schepen alle wateren ter wereld bevoeren. Scheepvaarttermen drongen door tot de gewone taal, waarin ze tot op heden nog dagelijks worden gebruikt, zij het vaak onbewust. De Seeman is een uniek cultureel document waaruit blijkt dat Van Winschooten zijn tijd ver vooruit was. Tot dan toe verschenen er alleen tweetalige woordenboeken, maar Van Winschooten beschreef zowel de letterlijke als de figuurlijke betekenis van Nederlandse woorden als eerste in het Nederlands. Daarbij noteerde hij samenstellingen en (volks)uitdrukkingen en vermeldde hij dialectvarianten en etymologische verklaringen. Er bestonden wel verzamelingen van spreekwoorden, maar die waren nooit voorzien van een toelichting. De Seeman was het eerste woordenboek waarin de betekenis van spreekwoorden ook werd uitgelegd. In deze deskundig hertaalde editie van de Seeman vindt u behalve diverse trefwoordenregisters ook een biografie over Van Winschooten en talloze prachtige, verhelderende illustraties. De Seeman bevat niet alleen een schat aan informatie over de Nederlandse taal, maar ook over scheepsbouw en scheepvaart in de Renaissance, op zeer smakelijke wijze verwoord door Wigardus van Winschooten. Inhoud:Taal: Nederlands;Bindwijze: Hardcover;Druk: 1;Verschijningsdatum: november 2011;Afmetingen: 24,9 x 17,7 x 2,7 cm;Aantal pagina's: 480 pagina's;Kaarten inbegrepen: Nee;Illustraties: Met illustraties; Betrokkenen:Auteur: Nicoline van der Sijs | Ingrid Biesheuvel;Co-auteur: Ingrid Biesheuvel;Uitgever: Walburg Pers; Vertaling:Originele Titel: Seeman • Maritiem Woordenboek van Wigardus à Winschoten; EAN: Overige kenmerken:Extra groot lettertype: Nee;NUR code: 626;Subtitel: maritiem Woordenboek van Wigardus à Winschoten; Nederlands | Druk: 1 | Hardcover | 9789057307225 | 480 pagina's.
2
9789057307225 - Nicoline van der Sijs, Ingrid Biesheuvel: Seeman, maritiem Woordenboek Wigardus à Winschoten
Nicoline van der Sijs, Ingrid Biesheuvel

Seeman, maritiem Woordenboek Wigardus à Winschoten (2011)

Lieferung erfolgt aus/von: Niederlande ~NL HC US

ISBN: 9789057307225 bzw. 9057307227, vermutlich in Holländisch, Walburg Pers, gebundenes Buch, gebraucht.

Lieferung aus: Niederlande, Uiterlijk 1 juli in huis.
Antiquariaat Sidonius Ettema.
Seeman 1e druk is een boek van Nicoline van der Sijs uitgegeven bij Walburg Pers. ISBN 9789057307225 In 1681 publiceerde Wigardus van (of ) Winschooten een bijzonder origineel werk, waarin hij maritieme woorden, uitdrukkingen en spreekwoorden bijeenbracht. De Seeman, dat 368 pagina's en een kleine 1700 trefwoorden telt, verscheen op het moment dat de scheepsbouw in Nederland zijn hoogtepunt bereikte en Nederlandse schepen alle wateren ter wereld bevoeren. Scheepvaarttermen drongen door tot de gewone taal, waarin ze tot op heden nog dagelijks worden gebruikt, zij het vaak onbewust. De Seeman is een uniek cultureel document waaruit blijkt dat Van Winschooten zijn tijd ver vooruit was. Tot dan toe verschenen er alleen tweetalige woordenboeken, maar Van Winschooten beschreef zowel de letterlijke als de figuurlijke betekenis van Nederlandse woorden als eerste in het Nederlands. Daarbij noteerde hij samenstellingen en (volks)uitdrukkingen en vermeldde hij dialectvarianten en etymologische verklaringen. Er bestonden wel verzamelingen van spreekwoorden, maar die waren nooit voorzien van een toelichting. De Seeman was het eerste woordenboek waarin de betekenis van spreekwoorden ook werd uitgelegd. In deze deskundig hertaalde editie van de Seeman vindt u behalve diverse trefwoordenregisters ook een biografie over Van Winschooten en talloze prachtige, verhelderende illustraties. De Seeman bevat niet alleen een schat aan informatie over de Nederlandse taal, maar ook over scheepsbouw en scheepvaart in de Renaissance, op zeer smakelijke wijze verwoord door Wigardus van Winschooten. Seeman 1e druk is een boek van Nicoline van der Sijs uitgegeven bij Walburg Pers. ISBN 9789057307225 In 1681 publiceerde Wigardus van (of ) Winschooten een bijzonder origineel werk, waarin hij maritieme woorden, uitdrukkingen en spreekwoorden bijeenbracht. De Seeman, dat 368 pagina's en een kleine 1700 trefwoorden telt, verscheen op het moment dat de scheepsbouw in Nederland zijn hoogtepunt bereikte en Nederlandse schepen alle wateren ter wereld bevoeren. Scheepvaarttermen drongen door tot de gewone taal, waarin ze tot op heden nog dagelijks worden gebruikt, zij het vaak onbewust. De Seeman is een uniek cultureel document waaruit blijkt dat Van Winschooten zijn tijd ver vooruit was. Tot dan toe verschenen er alleen tweetalige woordenboeken, maar Van Winschooten beschreef zowel de letterlijke als de figuurlijke betekenis van Nederlandse woorden als eerste in het Nederlands. Daarbij noteerde hij samenstellingen en (volks)uitdrukkingen en vermeldde hij dialectvarianten en etymologische verklaringen. Er bestonden wel verzamelingen van spreekwoorden, maar die waren nooit voorzien van een toelichting. De Seeman was het eerste woordenboek waarin de betekenis van spreekwoorden ook werd uitgelegd. In deze deskundig hertaalde editie van de Seeman vindt u behalve diverse trefwoordenregisters ook een biografie over Van Winschooten en talloze prachtige, verhelderende illustraties. De Seeman bevat niet alleen een schat aan informatie over de Nederlandse taal, maar ook over scheepsbouw en scheepvaart in de Renaissance, op zeer smakelijke wijze verwoord door Wigardus van Winschooten. Inhoud:Taal: Nederlands;Bindwijze: Hardcover;Druk: 1;Verschijningsdatum: november 2011;Afmetingen: 24,9 x 17,7 x 2,7 cm;Aantal pagina's: 480 pagina's;Kaarten inbegrepen: Nee;Illustraties: Met illustraties; Betrokkenen:Auteur: Nicoline van der Sijs | Ingrid Biesheuvel;Co-auteur: Ingrid Biesheuvel;Uitgever: Walburg Pers; Vertaling:Originele Titel: Seeman • Maritiem Woordenboek van Wigardus à Winschoten; EAN: Overige kenmerken:Extra groot lettertype: Nee;NUR code: 626;Subtitel: maritiem Woordenboek van Wigardus à Winschoten; Nederlands | Druk: 1 | Hardcover | 9789057307225 | 480 pagina's.
3
9789057307225 - Nicoline van der Sijs, Ingrid Biesheuvel: Seeman, maritiem Woordenboek Wigardus à Winschoten
Nicoline van der Sijs, Ingrid Biesheuvel

Seeman, maritiem Woordenboek Wigardus à Winschoten (2011)

Lieferung erfolgt aus/von: Niederlande ~NL HC US

ISBN: 9789057307225 bzw. 9057307227, vermutlich in Holländisch, Walburg Pers, gebundenes Buch, gebraucht.

Lieferung aus: Niederlande, Uiterlijk 6 juli in huis.
Barksdale Books.
Seeman 1e druk is een boek van Nicoline van der Sijs uitgegeven bij Walburg Pers. ISBN 9789057307225 In 1681 publiceerde Wigardus van (of ) Winschooten een bijzonder origineel werk, waarin hij maritieme woorden, uitdrukkingen en spreekwoorden bijeenbracht. De Seeman, dat 368 pagina's en een kleine 1700 trefwoorden telt, verscheen op het moment dat de scheepsbouw in Nederland zijn hoogtepunt bereikte en Nederlandse schepen alle wateren ter wereld bevoeren. Scheepvaarttermen drongen door tot de gewone taal, waarin ze tot op heden nog dagelijks worden gebruikt, zij het vaak onbewust. De Seeman is een uniek cultureel document waaruit blijkt dat Van Winschooten zijn tijd ver vooruit was. Tot dan toe verschenen er alleen tweetalige woordenboeken, maar Van Winschooten beschreef zowel de letterlijke als de figuurlijke betekenis van Nederlandse woorden als eerste in het Nederlands. Daarbij noteerde hij samenstellingen en (volks)uitdrukkingen en vermeldde hij dialectvarianten en etymologische verklaringen. Er bestonden wel verzamelingen van spreekwoorden, maar die waren nooit voorzien van een toelichting. De Seeman was het eerste woordenboek waarin de betekenis van spreekwoorden ook werd uitgelegd. In deze deskundig hertaalde editie van de Seeman vindt u behalve diverse trefwoordenregisters ook een biografie over Van Winschooten en talloze prachtige, verhelderende illustraties. De Seeman bevat niet alleen een schat aan informatie over de Nederlandse taal, maar ook over scheepsbouw en scheepvaart in de Renaissance, op zeer smakelijke wijze verwoord door Wigardus van Winschooten. Seeman 1e druk is een boek van Nicoline van der Sijs uitgegeven bij Walburg Pers. ISBN 9789057307225 In 1681 publiceerde Wigardus van (of ) Winschooten een bijzonder origineel werk, waarin hij maritieme woorden, uitdrukkingen en spreekwoorden bijeenbracht. De Seeman, dat 368 pagina's en een kleine 1700 trefwoorden telt, verscheen op het moment dat de scheepsbouw in Nederland zijn hoogtepunt bereikte en Nederlandse schepen alle wateren ter wereld bevoeren. Scheepvaarttermen drongen door tot de gewone taal, waarin ze tot op heden nog dagelijks worden gebruikt, zij het vaak onbewust. De Seeman is een uniek cultureel document waaruit blijkt dat Van Winschooten zijn tijd ver vooruit was. Tot dan toe verschenen er alleen tweetalige woordenboeken, maar Van Winschooten beschreef zowel de letterlijke als de figuurlijke betekenis van Nederlandse woorden als eerste in het Nederlands. Daarbij noteerde hij samenstellingen en (volks)uitdrukkingen en vermeldde hij dialectvarianten en etymologische verklaringen. Er bestonden wel verzamelingen van spreekwoorden, maar die waren nooit voorzien van een toelichting. De Seeman was het eerste woordenboek waarin de betekenis van spreekwoorden ook werd uitgelegd. In deze deskundig hertaalde editie van de Seeman vindt u behalve diverse trefwoordenregisters ook een biografie over Van Winschooten en talloze prachtige, verhelderende illustraties. De Seeman bevat niet alleen een schat aan informatie over de Nederlandse taal, maar ook over scheepsbouw en scheepvaart in de Renaissance, op zeer smakelijke wijze verwoord door Wigardus van Winschooten. Inhoud:Taal: Nederlands;Bindwijze: Hardcover;Druk: 1;Verschijningsdatum: november 2011;Afmetingen: 24,9 x 17,7 x 2,7 cm;Aantal pagina's: 480 pagina's;Kaarten inbegrepen: Nee;Illustraties: Met illustraties; Betrokkenen:Auteur: Nicoline van der Sijs | Ingrid Biesheuvel;Co-auteur: Ingrid Biesheuvel;Uitgever: Walburg Pers; Vertaling:Originele Titel: Seeman • Maritiem Woordenboek van Wigardus à Winschoten; EAN: Overige kenmerken:Extra groot lettertype: Nee;NUR code: 626;Subtitel: maritiem Woordenboek van Wigardus à Winschoten; Nederlands | Druk: 1 | Hardcover | 9789057307225 | 480 pagina's.
4
9789057307225 - Nicoline van der Sijs, Ingrid Biesheuvel: Seeman, maritiem Woordenboek Wigardus à Winschoten
Nicoline van der Sijs, Ingrid Biesheuvel

Seeman, maritiem Woordenboek Wigardus à Winschoten (2011)

Lieferung erfolgt aus/von: Niederlande ~NL HC US

ISBN: 9789057307225 bzw. 9057307227, vermutlich in Holländisch, Walburg Pers, gebundenes Buch, gebraucht.

Lieferung aus: Niederlande, 1 - 8 dagen.
Boekwinkeltje Vira.
Seeman 1e druk is een boek van Nicoline van der Sijs uitgegeven bij Walburg Pers. ISBN 9789057307225 In 1681 publiceerde Wigardus van (of ) Winschooten een bijzonder origineel werk, waarin hij maritieme woorden, uitdrukkingen en spreekwoorden bijeenbracht. De Seeman, dat 368 pagina's en een kleine 1700 trefwoorden telt, verscheen op het moment dat de scheepsbouw in Nederland zijn hoogtepunt bereikte en Nederlandse schepen alle wateren ter wereld bevoeren. Scheepvaarttermen drongen door tot de gewone taal, waarin ze tot op heden nog dagelijks worden gebruikt, zij het vaak onbewust. De Seeman is een uniek cultureel document waaruit blijkt dat Van Winschooten zijn tijd ver vooruit was. Tot dan toe verschenen er alleen tweetalige woordenboeken, maar Van Winschooten beschreef zowel de letterlijke als de figuurlijke betekenis van Nederlandse woorden als eerste in het Nederlands. Daarbij noteerde hij samenstellingen en (volks)uitdrukkingen en vermeldde hij dialectvarianten en etymologische verklaringen. Er bestonden wel verzamelingen van spreekwoorden, maar die waren nooit voorzien van een toelichting. De Seeman was het eerste woordenboek waarin de betekenis van spreekwoorden ook werd uitgelegd. In deze deskundig hertaalde editie van de Seeman vindt u behalve diverse trefwoordenregisters ook een biografie over Van Winschooten en talloze prachtige, verhelderende illustraties. De Seeman bevat niet alleen een schat aan informatie over de Nederlandse taal, maar ook over scheepsbouw en scheepvaart in de Renaissance, op zeer smakelijke wijze verwoord door Wigardus van Winschooten. Seeman 1e druk is een boek van Nicoline van der Sijs uitgegeven bij Walburg Pers. ISBN 9789057307225 In 1681 publiceerde Wigardus van (of ) Winschooten een bijzonder origineel werk, waarin hij maritieme woorden, uitdrukkingen en spreekwoorden bijeenbracht. De Seeman, dat 368 pagina's en een kleine 1700 trefwoorden telt, verscheen op het moment dat de scheepsbouw in Nederland zijn hoogtepunt bereikte en Nederlandse schepen alle wateren ter wereld bevoeren. Scheepvaarttermen drongen door tot de gewone taal, waarin ze tot op heden nog dagelijks worden gebruikt, zij het vaak onbewust. De Seeman is een uniek cultureel document waaruit blijkt dat Van Winschooten zijn tijd ver vooruit was. Tot dan toe verschenen er alleen tweetalige woordenboeken, maar Van Winschooten beschreef zowel de letterlijke als de figuurlijke betekenis van Nederlandse woorden als eerste in het Nederlands. Daarbij noteerde hij samenstellingen en (volks)uitdrukkingen en vermeldde hij dialectvarianten en etymologische verklaringen. Er bestonden wel verzamelingen van spreekwoorden, maar die waren nooit voorzien van een toelichting. De Seeman was het eerste woordenboek waarin de betekenis van spreekwoorden ook werd uitgelegd. In deze deskundig hertaalde editie van de Seeman vindt u behalve diverse trefwoordenregisters ook een biografie over Van Winschooten en talloze prachtige, verhelderende illustraties. De Seeman bevat niet alleen een schat aan informatie over de Nederlandse taal, maar ook over scheepsbouw en scheepvaart in de Renaissance, op zeer smakelijke wijze verwoord door Wigardus van Winschooten. Inhoud:Taal: Nederlands;Bindwijze: Hardcover;Druk: 1;Verschijningsdatum: november 2011;Afmetingen: 24,9 x 17,7 x 2,7 cm;Aantal pagina's: 480 pagina's;Kaarten inbegrepen: Nee;Illustraties: Met illustraties; Betrokkenen:Auteur: Nicoline van der Sijs | Ingrid Biesheuvel;Co-auteur: Ingrid Biesheuvel;Uitgever: Walburg Pers; Vertaling:Originele Titel: Seeman • Maritiem Woordenboek van Wigardus à Winschoten; EAN: Overige kenmerken:Extra groot lettertype: Nee;NUR code: 626;Subtitel: maritiem Woordenboek van Wigardus à Winschoten; Nederlands | Druk: 1 | Hardcover | 9789057307225 | 480 pagina's.
5
9789057307225 - Nicoline van der Sijs, Ingrid Biesheuvel: Seeman, maritiem Woordenboek Wigardus à Winschoten
Nicoline van der Sijs, Ingrid Biesheuvel

Seeman, maritiem Woordenboek Wigardus à Winschoten (2011)

Lieferung erfolgt aus/von: Niederlande ~NL HC US

ISBN: 9789057307225 bzw. 9057307227, vermutlich in Holländisch, Walburg Pers, gebundenes Buch, gebraucht.

Lieferung aus: Niederlande, 1 - 8 dagen.
UNI-store.
Seeman 1e druk is een boek van Nicoline van der Sijs uitgegeven bij Walburg Pers. ISBN 9789057307225 In 1681 publiceerde Wigardus van (of ) Winschooten een bijzonder origineel werk, waarin hij maritieme woorden, uitdrukkingen en spreekwoorden bijeenbracht. De Seeman, dat 368 pagina's en een kleine 1700 trefwoorden telt, verscheen op het moment dat de scheepsbouw in Nederland zijn hoogtepunt bereikte en Nederlandse schepen alle wateren ter wereld bevoeren. Scheepvaarttermen drongen door tot de gewone taal, waarin ze tot op heden nog dagelijks worden gebruikt, zij het vaak onbewust. De Seeman is een uniek cultureel document waaruit blijkt dat Van Winschooten zijn tijd ver vooruit was. Tot dan toe verschenen er alleen tweetalige woordenboeken, maar Van Winschooten beschreef zowel de letterlijke als de figuurlijke betekenis van Nederlandse woorden als eerste in het Nederlands. Daarbij noteerde hij samenstellingen en (volks)uitdrukkingen en vermeldde hij dialectvarianten en etymologische verklaringen. Er bestonden wel verzamelingen van spreekwoorden, maar die waren nooit voorzien van een toelichting. De Seeman was het eerste woordenboek waarin de betekenis van spreekwoorden ook werd uitgelegd. In deze deskundig hertaalde editie van de Seeman vindt u behalve diverse trefwoordenregisters ook een biografie over Van Winschooten en talloze prachtige, verhelderende illustraties. De Seeman bevat niet alleen een schat aan informatie over de Nederlandse taal, maar ook over scheepsbouw en scheepvaart in de Renaissance, op zeer smakelijke wijze verwoord door Wigardus van Winschooten. Seeman 1e druk is een boek van Nicoline van der Sijs uitgegeven bij Walburg Pers. ISBN 9789057307225 In 1681 publiceerde Wigardus van (of ) Winschooten een bijzonder origineel werk, waarin hij maritieme woorden, uitdrukkingen en spreekwoorden bijeenbracht. De Seeman, dat 368 pagina's en een kleine 1700 trefwoorden telt, verscheen op het moment dat de scheepsbouw in Nederland zijn hoogtepunt bereikte en Nederlandse schepen alle wateren ter wereld bevoeren. Scheepvaarttermen drongen door tot de gewone taal, waarin ze tot op heden nog dagelijks worden gebruikt, zij het vaak onbewust. De Seeman is een uniek cultureel document waaruit blijkt dat Van Winschooten zijn tijd ver vooruit was. Tot dan toe verschenen er alleen tweetalige woordenboeken, maar Van Winschooten beschreef zowel de letterlijke als de figuurlijke betekenis van Nederlandse woorden als eerste in het Nederlands. Daarbij noteerde hij samenstellingen en (volks)uitdrukkingen en vermeldde hij dialectvarianten en etymologische verklaringen. Er bestonden wel verzamelingen van spreekwoorden, maar die waren nooit voorzien van een toelichting. De Seeman was het eerste woordenboek waarin de betekenis van spreekwoorden ook werd uitgelegd. In deze deskundig hertaalde editie van de Seeman vindt u behalve diverse trefwoordenregisters ook een biografie over Van Winschooten en talloze prachtige, verhelderende illustraties. De Seeman bevat niet alleen een schat aan informatie over de Nederlandse taal, maar ook over scheepsbouw en scheepvaart in de Renaissance, op zeer smakelijke wijze verwoord door Wigardus van Winschooten. Inhoud:Taal: Nederlands;Bindwijze: Hardcover;Druk: 1;Verschijningsdatum: november 2011;Afmetingen: 24,9 x 17,7 x 2,7 cm;Aantal pagina's: 480 pagina's;Kaarten inbegrepen: Nee;Illustraties: Met illustraties; Betrokkenen:Auteur: Nicoline van der Sijs | Ingrid Biesheuvel;Co-auteur: Ingrid Biesheuvel;Uitgever: Walburg Pers; Vertaling:Originele Titel: Seeman • Maritiem Woordenboek van Wigardus à Winschoten; EAN: Overige kenmerken:Extra groot lettertype: Nee;NUR code: 626;Subtitel: maritiem Woordenboek van Wigardus à Winschoten; Nederlands | Druk: 1 | Hardcover | 9789057307225 | 480 pagina's.
6
9789057307225 - Nicoline van der Sijs, Ingrid Biesheuvel: Seeman + CD-rom / druk 1: maritiem Woordenboek Wigardus à Winschoten
Symbolbild
Nicoline van der Sijs, Ingrid Biesheuvel

Seeman + CD-rom / druk 1: maritiem Woordenboek Wigardus à Winschoten (2011)

Lieferung erfolgt aus/von: Deutschland NL HC NW FE

ISBN: 9789057307225 bzw. 9057307227, in Holländisch, 480 Seiten, Walburg Pers, gebundenes Buch, neu, Erstausgabe.

39,87
unverbindlich
Lieferung aus: Deutschland, Der Artikel ist bald verfügbar. Sichern Sie sich jetzt Ihr Exemplar!
Von Händler/Antiquariat, Amazon.de.
Die Beschreibung dieses Angebotes ist von geringer Qualität oder in einer Fremdsprache. Trotzdem anzeigen
Lade…