Boek der mirakelen I - 3 Angebote vergleichen

Bester Preis: 10,99 (vom 27.06.2020)
1
9789058480422 - Caesarius Von Heisterbach, C. van Heisterbach: Boek der mirakelen 1
Caesarius Von Heisterbach, C. van Heisterbach

Boek der mirakelen 1 (2004)

Lieferung erfolgt aus/von: Niederlande ~NL PB US

ISBN: 9789058480422 bzw. 9058480429, vermutlich in Holländisch, Voltaire, Taschenbuch, gebraucht.

Lieferung aus: Niederlande, 1 - 8 dagen.
Boek-Inn.
Met zijn Boek der mirakelen, in het Latijn Dialogus miraculorum, schreef de monnik Caesarius van Heisterbach (1180-ca.1240) een werk dat in de dertiende eeuw in Duitsland en de Nederlanden ongemeen populair was. Het bevat 746 religieuze en volkse wonderverhalen. Op de eerste plaats was het boek als stichtelijke lectuur bedoeld, maat met zijn novellistische verteltrant wilde de schrijver ook amuseren. De 'exempels' zijn meestal eigentijds en dikwijls ontleend aan het leven van alledag. Caesarius beschrijft wel regelmatig gebeurtenissen die een generatie eerder hebben plaatsgevonden, maar niet die uit een ver verleden. In twee boeken van elk zes afdelingen (distinctiones) trekt in de Dialogus miraculorum een bonte stoet mensen aan ons voorbij. Van dichtbij worden we met het leven in de cisterciënzerabdijen en kloosterhoeven of uithoven geconfronteerd. We ontmoeten goede monniken die beloond worden met bemoedigende en troostrijke visioenen, maar af en toe zien we ook zwakke broeders die moeite hebben met de strenge kloosterregels. Wonderlijke voorvallen brengen evenwel menigeen weer op het rechte pad. Als schildering van de christelijke wereld in de dertiende eeuw is deze eerste moderne Nederlandse vertaling van de Dialogus miraculorum een cultuurhistorische goudmijn. De vertaling van het tweede deel verschijnt in 2004. Met zijn Boek der mirakelen, in het Latijn Dialogus miraculorum, schreef de monnik Caesarius van Heisterbach (1180-ca.1240) een werk dat in de dertiende eeuw in Duitsland en de Nederlanden ongemeen populair was. Het bevat 746 religieuze en volkse wonderverhalen. Op de eerste plaats was het boek als stichtelijke lectuur bedoeld, maat met zijn novellistische verteltrant wilde de schrijver ook amuseren. De 'exempels' zijn meestal eigentijds en dikwijls ontleend aan het leven van alledag. Caesarius beschrijft wel regelmatig gebeurtenissen die een generatie eerder hebben plaatsgevonden, maar niet die uit een ver verleden. In twee boeken van elk zes afdelingen (distinctiones) trekt in de Dialogus miraculorum een bonte stoet mensen aan ons voorbij. Van dichtbij worden we met het leven in de cisterciënzerabdijen en kloosterhoeven of uithoven geconfronteerd. We ontmoeten goede monniken die beloond worden met bemoedigende en troostrijke visioenen, maar af en toe zien we ook zwakke broeders die moeite hebben met de strenge kloosterregels. Wonderlijke voorvallen brengen evenwel menigeen weer op het rechte pad. Als schildering van de christelijke wereld in de dertiende eeuw is deze eerste moderne Nederlandse vertaling van de Dialogus miraculorum een cultuurhistorische goudmijn. De vertaling van het tweede deel verschijnt in 2004. Inhoud:Taal: Nederlands;Bindwijze: Paperback;Druk: 1;Verschijningsdatum: april 2003;Afmetingen: 22 x 14,6 x 3,5 cm;Aantal pagina's: 446 pagina's;Kaarten inbegrepen: Nee;Illustraties: Nee; Betrokkenen:Auteur: Caesarius Von Heisterbach | C. van Heisterbach;Co-auteur: C. van Heisterbach;Uitgever: Voltaire; Vertaling:Vertaald door: Gerhardus Johannes Marinus Bartelink | Gerhardus Johannes Marinus Bartelink; EAN: Overige kenmerken:Extra groot lettertype: Nee;NUR code: 302; Nederlands | Druk: 1 | Paperback | 9789058480422 | 446 pagina'S.
2
9789058480422 - Caesarius Von Heisterbach, C. van Heisterbach: Boek der mirakelen 1
Caesarius Von Heisterbach, C. van Heisterbach

Boek der mirakelen 1 (2004)

Lieferung erfolgt aus/von: Niederlande ~NL PB US

ISBN: 9789058480422 bzw. 9058480429, vermutlich in Holländisch, Voltaire, Taschenbuch, gebraucht.

Lieferung aus: Niederlande, Uiterlijk 6 juli in huis.
JB Tradings.
Met zijn Boek der mirakelen, in het Latijn Dialogus miraculorum, schreef de monnik Caesarius van Heisterbach (1180-ca.1240) een werk dat in de dertiende eeuw in Duitsland en de Nederlanden ongemeen populair was. Het bevat 746 religieuze en volkse wonderverhalen. Op de eerste plaats was het boek als stichtelijke lectuur bedoeld, maat met zijn novellistische verteltrant wilde de schrijver ook amuseren. De 'exempels' zijn meestal eigentijds en dikwijls ontleend aan het leven van alledag. Caesarius beschrijft wel regelmatig gebeurtenissen die een generatie eerder hebben plaatsgevonden, maar niet die uit een ver verleden. In twee boeken van elk zes afdelingen (distinctiones) trekt in de Dialogus miraculorum een bonte stoet mensen aan ons voorbij. Van dichtbij worden we met het leven in de cisterciënzerabdijen en kloosterhoeven of uithoven geconfronteerd. We ontmoeten goede monniken die beloond worden met bemoedigende en troostrijke visioenen, maar af en toe zien we ook zwakke broeders die moeite hebben met de strenge kloosterregels. Wonderlijke voorvallen brengen evenwel menigeen weer op het rechte pad. Als schildering van de christelijke wereld in de dertiende eeuw is deze eerste moderne Nederlandse vertaling van de Dialogus miraculorum een cultuurhistorische goudmijn. De vertaling van het tweede deel verschijnt in 2004. Met zijn Boek der mirakelen, in het Latijn Dialogus miraculorum, schreef de monnik Caesarius van Heisterbach (1180-ca.1240) een werk dat in de dertiende eeuw in Duitsland en de Nederlanden ongemeen populair was. Het bevat 746 religieuze en volkse wonderverhalen. Op de eerste plaats was het boek als stichtelijke lectuur bedoeld, maat met zijn novellistische verteltrant wilde de schrijver ook amuseren. De 'exempels' zijn meestal eigentijds en dikwijls ontleend aan het leven van alledag. Caesarius beschrijft wel regelmatig gebeurtenissen die een generatie eerder hebben plaatsgevonden, maar niet die uit een ver verleden. In twee boeken van elk zes afdelingen (distinctiones) trekt in de Dialogus miraculorum een bonte stoet mensen aan ons voorbij. Van dichtbij worden we met het leven in de cisterciënzerabdijen en kloosterhoeven of uithoven geconfronteerd. We ontmoeten goede monniken die beloond worden met bemoedigende en troostrijke visioenen, maar af en toe zien we ook zwakke broeders die moeite hebben met de strenge kloosterregels. Wonderlijke voorvallen brengen evenwel menigeen weer op het rechte pad. Als schildering van de christelijke wereld in de dertiende eeuw is deze eerste moderne Nederlandse vertaling van de Dialogus miraculorum een cultuurhistorische goudmijn. De vertaling van het tweede deel verschijnt in 2004. Inhoud:Taal: Nederlands;Bindwijze: Paperback;Druk: 1;Verschijningsdatum: april 2003;Afmetingen: 22 x 14,6 x 3,5 cm;Aantal pagina's: 446 pagina's;Kaarten inbegrepen: Nee;Illustraties: Nee; Betrokkenen:Auteur: Caesarius Von Heisterbach | C. van Heisterbach;Co-auteur: C. van Heisterbach;Uitgever: Voltaire; Vertaling:Vertaald door: Gerhardus Johannes Marinus Bartelink | Gerhardus Johannes Marinus Bartelink; EAN: Overige kenmerken:Extra groot lettertype: Nee;NUR code: 302; Nederlands | Druk: 1 | Paperback | 9789058480422 | 446 pagina'S.
3
9789058480422 - C. van Heisterbach: Boek der mirakelen I
C. van Heisterbach

Boek der mirakelen I

Lieferung erfolgt aus/von: Niederlande NL NW

ISBN: 9789058480422 bzw. 9058480429, in Holländisch, neu.

Lieferung aus: Niederlande, Niet op voorraad.
tijdelijk bij bestelling van euro 20,00 of meer gratis verzending.
Lade…