Huis van de levenden - 4 Angebote vergleichen

Bester Preis: 10,90 (vom 27.06.2020)
1
9789059970854 - Ton Hokken: Huis van de levenden
Ton Hokken

Huis van de levenden

Lieferung erfolgt aus/von: Niederlande NL NW

ISBN: 9789059970854 bzw. 9059970853, in Holländisch, neu.

Lieferung aus: Niederlande, 3 werkdagen.
Aan de Rotterdamse Oostzeedijk ligt, verscholen achter een muur, een ruim drie eeuwen oude joodse begraafplaats. Al bijna tweehonderd jaar wordt er niet meer begraven. De zerken staan verstild tussen de oude muur en de hoge moderne bebouwing. Het is een van de weinige oude monumenten van Rotterdam en waarschijnlijk de minst bekende. Het Rotterdams Gemeentearchief heeft in 1976 foto's van de zerken laten maken. Dankzij dit initiatief was het mogelijk alle grafstenen in dit boek af te beelden en de Hebreeuwse teksten erop te laten vertalen; ten gevolge van erosie is de leesbaarheid van de inscripties inmiddels aanzienlijk teruggelopen. Met behulp van de op deze wijze verkregen gegevens kon in het archief vervolgens van vele begravenen worden achterhaald wie zij waren. Dit bijzondere onderzoek geeft een menselijk gezicht aan wat in de geschiedenisboeken enigszins abstract wordt aangeduid als 'de Rotterdamse joodse gemeenschap tussen ca. 1770 en 1820'. Het boek bevat een rijk... tijdelijk bij bestelling van euro 20,00 of meer gratis verzending.
2
9789059970854 - Ton Hokken: Huis van de levenden, de Joodse begraafplaats aan de Oostzeedijk te Rotterdam
Ton Hokken

Huis van de levenden, de Joodse begraafplaats aan de Oostzeedijk te Rotterdam (2009)

Lieferung erfolgt aus/von: Niederlande ~NL HC US

ISBN: 9789059970854 bzw. 9059970853, vermutlich in Holländisch, Primavera Pers, gebundenes Buch, gebraucht.

Lieferung aus: Niederlande, 1 - 2 weken.
Boekhandel Louis Tinner.
De begraafplaats ligt verscholen achter een muur, met een kleine toegangsdeur aan de Oostzeedijk. De meeste graven dateren van 1770 tot 1820. Er liggen veel leden van families die al geruime tijd in Rotterdam woonden en een invloedrijke positie hadden binnen de Joodse gemeenschap. De uitgave bevat de foto’s die het Gemeentearchief Rotterdam in 1976 van de ruim 200 zerken liet maken, toen veel inscripties in betere staat waren dan nu. De doorgaans Hebreeuwse teksten zijn vertaald, vaak vanaf de foto. Ton Hokken deed vervolgens onderzoek naar delevensloop van de begravenen. Het boek beschrijft de historie van de begraafplaats mede in relatie tot andere Joodse begraafplaatsen in Rotterdam. De Hebreeuwse naam voor begraafplaats Bet Chajiem betekent ‘huis van de levenden’. Overledenen zullen uiteindelijk opstaan uit de dood. De zorg voor hun stoffelijke resten houdt daarmee verband. Volgens de Joodse religie wordt niet gecremeerd en graven worden niet geruimd. De geschiedenis van de begraafplaats illustreert hoeveel moeite de gemeenschap deed om voldoende grond te hebben voor hun doden. Rond 1820 was de begraafplaats vol. Na een periode van verval sinds 1975 werd het monument onlangs gerestaureerd door de stichting Boete en Verzoening. De begraafplaats ligt verscholen achter een muur, met een kleine toegangsdeur aan de Oostzeedijk. De meeste graven dateren van 1770 tot 1820. Er liggen veel leden van families die al geruime tijd in Rotterdam woonden en een invloedrijke positie hadden binnen de Joodse gemeenschap. De uitgave bevat de foto’s die het Gemeentearchief Rotterdam in 1976 van de ruim 200 zerken liet maken, toen veel inscripties in betere staat waren dan nu. De doorgaans Hebreeuwse teksten zijn vertaald, vaak vanaf de foto. Ton Hokken deed vervolgens onderzoek naar delevensloop van de begravenen. Het boek beschrijft de historie van de begraafplaats mede in relatie tot andere Joodse begraafplaatsen in Rotterdam. De Hebreeuwse naam voor begraafplaats Bet Chajiem betekent ‘huis van de levenden’. Overledenen zullen uiteindelijk opstaan uit de dood. De zorg voor hun stoffelijke resten houdt daarmee verband. Volgens de Joodse religie wordt niet gecremeerd en graven worden niet geruimd. De geschiedenis van de begraafplaats illustreert hoeveel moeite de gemeenschap deed om voldoende grond te hebben voor hun doden. Rond 1820 was de begraafplaats vol. Na een periode van verval sinds 1975 werd het monument onlangs gerestaureerd door de stichting Boete en Verzoening. Inhoud:Taal: Nederlands;Bindwijze: Hardcover;Druk: 1;Verschijningsdatum: december 2009;Afmetingen: 28,7 x 20,6 x 3,2 cm;Aantal pagina's: 351 pagina's;Kaarten inbegrepen: Nee;Illustraties: Met illustraties; Betrokkenen:Auteur: Ton Hokken;Uitgever: Primavera Pers; Vertaling:Vertaald door: Jacqueline Perle | Liesbeth Molenberg | Liba Maimon; EAN: Overige kenmerken:Extra groot lettertype: Nee;Gemiddelde leestijd: 9 h;NUR code: 693;Subtitel: de Joodse begraafplaats aan de Oostzeedijk te Rotterdam; Nederlands | Druk: 1 | Hardcover | 9789059970854 | 351 pagina'S.
3
9789059970854 - Ton Hokken: Huis van de levenden, de Joodse begraafplaats aan de Oostzeedijk te Rotterdam
Ton Hokken

Huis van de levenden, de Joodse begraafplaats aan de Oostzeedijk te Rotterdam (2009)

Lieferung erfolgt aus/von: Niederlande ~NL HC NW

ISBN: 9789059970854 bzw. 9059970853, vermutlich in Holländisch, Primavera Pers, gebundenes Buch, neu.

Lieferung aus: Niederlande, Uiterlijk 2 juli in huis.
Boekhandel Kirchner.
De begraafplaats ligt verscholen achter een muur, met een kleine toegangsdeur aan de Oostzeedijk. De meeste graven dateren van 1770 tot 1820. Er liggen veel leden van families die al geruime tijd in Rotterdam woonden en een invloedrijke positie hadden binnen de Joodse gemeenschap. De uitgave bevat de foto’s die het Gemeentearchief Rotterdam in 1976 van de ruim 200 zerken liet maken, toen veel inscripties in betere staat waren dan nu. De doorgaans Hebreeuwse teksten zijn vertaald, vaak vanaf de foto. Ton Hokken deed vervolgens onderzoek naar delevensloop van de begravenen. Het boek beschrijft de historie van de begraafplaats mede in relatie tot andere Joodse begraafplaatsen in Rotterdam. De Hebreeuwse naam voor begraafplaats Bet Chajiem betekent ‘huis van de levenden’. Overledenen zullen uiteindelijk opstaan uit de dood. De zorg voor hun stoffelijke resten houdt daarmee verband. Volgens de Joodse religie wordt niet gecremeerd en graven worden niet geruimd. De geschiedenis van de begraafplaats illustreert hoeveel moeite de gemeenschap deed om voldoende grond te hebben voor hun doden. Rond 1820 was de begraafplaats vol. Na een periode van verval sinds 1975 werd het monument onlangs gerestaureerd door de stichting Boete en Verzoening. De begraafplaats ligt verscholen achter een muur, met een kleine toegangsdeur aan de Oostzeedijk. De meeste graven dateren van 1770 tot 1820. Er liggen veel leden van families die al geruime tijd in Rotterdam woonden en een invloedrijke positie hadden binnen de Joodse gemeenschap. De uitgave bevat de foto’s die het Gemeentearchief Rotterdam in 1976 van de ruim 200 zerken liet maken, toen veel inscripties in betere staat waren dan nu. De doorgaans Hebreeuwse teksten zijn vertaald, vaak vanaf de foto. Ton Hokken deed vervolgens onderzoek naar delevensloop van de begravenen. Het boek beschrijft de historie van de begraafplaats mede in relatie tot andere Joodse begraafplaatsen in Rotterdam. De Hebreeuwse naam voor begraafplaats Bet Chajiem betekent ‘huis van de levenden’. Overledenen zullen uiteindelijk opstaan uit de dood. De zorg voor hun stoffelijke resten houdt daarmee verband. Volgens de Joodse religie wordt niet gecremeerd en graven worden niet geruimd. De geschiedenis van de begraafplaats illustreert hoeveel moeite de gemeenschap deed om voldoende grond te hebben voor hun doden. Rond 1820 was de begraafplaats vol. Na een periode van verval sinds 1975 werd het monument onlangs gerestaureerd door de stichting Boete en Verzoening. Inhoud:Taal: Nederlands;Bindwijze: Hardcover;Druk: 1;Verschijningsdatum: december 2009;Afmetingen: 28,7 x 20,6 x 3,2 cm;Aantal pagina's: 351 pagina's;Kaarten inbegrepen: Nee;Illustraties: Met illustraties; Betrokkenen:Auteur: Ton Hokken;Uitgever: Primavera Pers; Vertaling:Vertaald door: Jacqueline Perle | Liesbeth Molenberg | Liba Maimon; EAN: Overige kenmerken:Extra groot lettertype: Nee;Gemiddelde leestijd: 9 h;NUR code: 693;Subtitel: de Joodse begraafplaats aan de Oostzeedijk te Rotterdam; Nederlands | Druk: 1 | Hardcover | 9789059970854 | 351 pagina'S.
4
9789059970854 - Ton Hokken: Huis van de levenden, de Joodse begraafplaats aan de Oostzeedijk te Rotterdam
Ton Hokken

Huis van de levenden, de Joodse begraafplaats aan de Oostzeedijk te Rotterdam (2009)

Lieferung erfolgt aus/von: Niederlande ~NL HC US

ISBN: 9789059970854 bzw. 9059970853, vermutlich in Holländisch, Primavera Pers, gebundenes Buch, gebraucht.

Lieferung aus: Niederlande, Uiterlijk 6 juli in huis.
Boekenbalie BV.
De begraafplaats ligt verscholen achter een muur, met een kleine toegangsdeur aan de Oostzeedijk. De meeste graven dateren van 1770 tot 1820. Er liggen veel leden van families die al geruime tijd in Rotterdam woonden en een invloedrijke positie hadden binnen de Joodse gemeenschap. De uitgave bevat de foto’s die het Gemeentearchief Rotterdam in 1976 van de ruim 200 zerken liet maken, toen veel inscripties in betere staat waren dan nu. De doorgaans Hebreeuwse teksten zijn vertaald, vaak vanaf de foto. Ton Hokken deed vervolgens onderzoek naar delevensloop van de begravenen. Het boek beschrijft de historie van de begraafplaats mede in relatie tot andere Joodse begraafplaatsen in Rotterdam. De Hebreeuwse naam voor begraafplaats Bet Chajiem betekent ‘huis van de levenden’. Overledenen zullen uiteindelijk opstaan uit de dood. De zorg voor hun stoffelijke resten houdt daarmee verband. Volgens de Joodse religie wordt niet gecremeerd en graven worden niet geruimd. De geschiedenis van de begraafplaats illustreert hoeveel moeite de gemeenschap deed om voldoende grond te hebben voor hun doden. Rond 1820 was de begraafplaats vol. Na een periode van verval sinds 1975 werd het monument onlangs gerestaureerd door de stichting Boete en Verzoening. De begraafplaats ligt verscholen achter een muur, met een kleine toegangsdeur aan de Oostzeedijk. De meeste graven dateren van 1770 tot 1820. Er liggen veel leden van families die al geruime tijd in Rotterdam woonden en een invloedrijke positie hadden binnen de Joodse gemeenschap. De uitgave bevat de foto’s die het Gemeentearchief Rotterdam in 1976 van de ruim 200 zerken liet maken, toen veel inscripties in betere staat waren dan nu. De doorgaans Hebreeuwse teksten zijn vertaald, vaak vanaf de foto. Ton Hokken deed vervolgens onderzoek naar delevensloop van de begravenen. Het boek beschrijft de historie van de begraafplaats mede in relatie tot andere Joodse begraafplaatsen in Rotterdam. De Hebreeuwse naam voor begraafplaats Bet Chajiem betekent ‘huis van de levenden’. Overledenen zullen uiteindelijk opstaan uit de dood. De zorg voor hun stoffelijke resten houdt daarmee verband. Volgens de Joodse religie wordt niet gecremeerd en graven worden niet geruimd. De geschiedenis van de begraafplaats illustreert hoeveel moeite de gemeenschap deed om voldoende grond te hebben voor hun doden. Rond 1820 was de begraafplaats vol. Na een periode van verval sinds 1975 werd het monument onlangs gerestaureerd door de stichting Boete en Verzoening. Inhoud:Taal: Nederlands;Bindwijze: Hardcover;Druk: 1;Verschijningsdatum: december 2009;Afmetingen: 28,7 x 20,6 x 3,2 cm;Aantal pagina's: 351 pagina's;Kaarten inbegrepen: Nee;Illustraties: Met illustraties; Betrokkenen:Auteur: Ton Hokken;Uitgever: Primavera Pers; Vertaling:Vertaald door: Jacqueline Perle | Liesbeth Molenberg | Liba Maimon; EAN: Overige kenmerken:Extra groot lettertype: Nee;Gemiddelde leestijd: 9 h;NUR code: 693;Subtitel: de Joodse begraafplaats aan de Oostzeedijk te Rotterdam; Nederlands | Druk: 1 | Hardcover | 9789059970854 | 351 pagina'S.
Lade…