Von dem Buch Ce Point Obscur D'où Tout A Basculé haben wir 2 gleiche oder sehr ähnliche Ausgaben identifiziert!

Falls Sie nur an einem bestimmten Exempar interessiert sind, können Sie aus der folgenden Liste jenes wählen, an dem Sie interessiert sind:

Ce Point Obscur D'où Tout A Basculé100%: François Jullien: Ce Point Obscur D'où Tout A Basculé (ISBN: 9791032917657) 2021, ÉDitions de L'Observatoire, in Französisch, auch als eBook.
Nur diese Ausgabe anzeigen…
Ce point obscur d'où tout a basculé100%: Ce point obscur d'où tout a basculé (ISBN: 9791032917633) in Französisch.
Nur diese Ausgabe anzeigen…

Ce Point Obscur D'où Tout A Basculé - 4 Angebote vergleichen

Bester Preis: 12,99 (vom 29.07.2022)
1
9791032917657 - Ce Point Obscur D'où Tout A Basculé

Ce Point Obscur D'où Tout A Basculé

Lieferung erfolgt aus/von: Frankreich ~FR NW EB

ISBN: 9791032917657 bzw. 1032917652, vermutlich in Französisch, neu, E-Book.

Lieferung aus: Frankreich, E-Book zum download.
« Il est un point, dans nos vies, peut-être le plus inquiétant: quand une situation, un sentiment, un amour, soudain vient à s'inverser. Sait-on comment cela s'est effectivement passé???? Or, à partir de ce point «obscur», ensuite, tout a basculé? En tirant ce fil, on est porté à s'interroger?: n'est-ce pas là ce que notre langue, s'exprimant dans les termes de l'«être» (c'est-à-dire de «parties», de «début», de «cause», etc.), échoue à expliquer???? Mais peut-on sortir de SA langue dans SA langue, de la langue de l'Être dans laquelle, depuis les Grecs, notre pensée s'est articulée???? Peut-on ouvrir SA langue en s'aidant d'une autre langue telle que, exemplairement, pour moi le chinoisé? Que serait une langue, en effet, qui pense, en termes, non de début, mais d'«amorce», de «linéaments» et d'«infléchissements»???? Non de cause et d'explication, mais de «propension» et d'implication???? Non de parties constitutives, mais de ramifications et de réseau structurant, etc.?? Et d'abord si, au lieu de diviser méthodiquement, on apprenait à «cliver» en épousant la configuration des choses???? Si, au lieu de tout sacrifier à la détermination et à sa clarté, on faisait une place légitime à l'évasif???? On pourrait en concevoir une nouvelle épistémologie que réclame aujourd'hui, je crois, le renouvellement des savoirs. Et d'abord, en délaissant la langue de l'Être, décrire plus intimement ces veinures selon lesquelles nos vies vont basculant dans un sens ou dans l'autre, d'où ensuite tout a découlé? Sans même qu'on l'ait remarqué. » F. J., linkToKoboProduct=https://www.kobo.com/ebook/ce-point-obscur-d-ou-tout-a-bascule;Classification Decitre 1=Science humaines et sociales, Lettres;EAN_Fiches_Privées=9791032917657;Titre=Ce point obscur d'où tout a basculé;En-tête / Compatibilité=Liseuse;En-.
2
9791032917657 - François Jullien: Ce point obscur d'où tout a basculé
François Jullien

Ce point obscur d'où tout a basculé (2021)

Lieferung erfolgt aus/von: Niederlande ~FR NW

ISBN: 9791032917657 bzw. 1032917652, vermutlich in Französisch, ÉDitions de L'Observatoire, neu.

12,99 + Versand: 3,45 = 16,44
unverbindlich
Lieferung aus: Niederlande, Direct beschikbaar.
bol.com.
« Il est un point, dans nos vies, peut-être le plus inquiétant: quand une situation, un sentiment, un amour, soudain vient à s’inverser. Sait-on comment cela s’est effectivement passé???? Or, à partir de ce point «obscur», ensuite, tout a basculé… En tirant ce fil, on est porté à s’interroger?: n’est-ce pas là ce que notre langue, s’exprimant dans les termes de l’«être» (c’est-à-dire de «parties», de «début», de «cause», etc.), échoue à expliquer???? Mais peut-on sortir de SA langue dans SA langue, de la langue de l’Être dans laquelle, depuis les Grecs, notre pensée s’est articulée???? Peut-on ouvrir SA langue en s’aidant d’une autre langue telle que, exemplairement, pour moi le chinoisé? Que serait une langue, en effet, qui pense, en termes, non de début, mais d’«amorce», de «linéaments» et d’«infléchissements»???? Non de cause et d’explication, mais de «propension» et d’implication???? Non de parties constitutives, mais de ramifications et de réseau structurant, etc.?? Et d’abord si, au lieu de diviser méthodiquement, on apprenait à «cliver» en épousant la configuration des choses???? Si, au lieu de tout sacrifier à la détermination et à sa clarté, on faisait une place légitime à l’évasif???? On pourrait en concevoir une nouvelle épistémologie que réclame aujourd’hui, je crois, le renouvellement des savoirs. Et d’abord, en délaissant la langue de l’Être, décrire plus intimement ces veinures selon lesquelles nos vies vont basculant dans un sens ou dans l’autre, d’où ensuite tout a découlé… Sans même qu’on l’ait remarqué. » F. J. « Il est un point, dans nos vies, peut-être le plus inquiétant: quand une situation, un sentiment, un amour, soudain vient à s’inverser. Sait-on comment cela s’est effectivement passé???? Or, à partir de ce point «obscur», ensuite, tout a basculé… En tirant ce fil, on est porté à s’interroger?: n’est-ce pas là ce que notre langue, s’exprimant dans les termes de l’«être» (c’est-à-dire de «parties», de «début», de «cause», etc.), échoue à expliquer???? Mais peut-on sortir de sa langue dans sa langue, de la langue de l’Être dans laquelle, depuis les Grecs, notre pensée s’est articulée???? Peut-on ouvrir sa langue en s’aidant d’une autre langue telle que, exemplairement, pour moi le chinoisé? Que serait une langue, en effet, qui pense, en termes, non de début, mais d’«amorce», de «linéaments» et d’«infléchissements»???? Non de cause et d’explication, mais de «propension» et d’implication???? Non de parties constitutives, mais de ramifications et de réseau structurant, etc.?? Et d’abord si, au lieu de diviser méthodiquement, on apprenait à «cliver» en épousant la configuration des choses???? Si, au lieu de tout sacrifier à la détermination et à sa clarté, on faisait une place légitime à l’évasif???? On pourrait en concevoir une nouvelle épistémologie que réclame aujourd’hui, je crois, le renouvellement des savoirs. Et d’abord, en délaissant la langue de l’Être, décrire plus intimement ces veinures selon lesquelles nos vies vont basculant dans un sens ou dans l’autre, d’où ensuite tout a découlé… Sans même qu’on l’ait remarqué. » F. J. Inhoud:Taal: Franstalig;Bindwijze: E-book;Verschijningsdatum: maart 2021;Ebook formaat: Adobe ePub; Betrokkenen:Auteur(s): François Jullien;Uitgever: ÉDitions de L'Observatoire; Lees mogelijkheden:Lees dit ebook op: Desktop (Mac en Windows) | Kobo e-reader | Android (smartphone en tablet) | iOS (smartphone en tablet) | Windows (smartphone en tablet);Ebook formaat: Adobe ePub; EAN: Overige kenmerken:Studieboek: Nee; Franstalig | E-book | 9791032917657.
3
9791032917633 - Ce Point Obscur D'où Tout A Basculé

Ce Point Obscur D'où Tout A Basculé

Lieferung erfolgt aus/von: Frankreich ~FR NW

ISBN: 9791032917633 bzw. 1032917636, vermutlich in Französisch, neu.

18,00 + Versand: 2,48 = 20,48
unverbindlich
Lieferung aus: Frankreich, Livraison sous 3 a 5 jours.
Die Beschreibung dieses Angebotes ist von geringer Qualität oder in einer Fremdsprache. Trotzdem anzeigen
4
9791032917633 - Ce point obscur d'où tout a basculé

Ce point obscur d'où tout a basculé

Lieferung erfolgt aus/von: Frankreich ~FR NW

ISBN: 9791032917633 bzw. 1032917636, vermutlich in Französisch, neu.

18,00
unverbindlich
Lieferung aus: Frankreich, frais de port.
Lade…