Asterix Mundart Hamburgisch II - 8 Angebote vergleichen

Preise20162017201920202021
Schnitt 11,75 11,87 13,50 14,00 15,41
Nachfrage
Bester Preis: 7,84 (vom 03.10.2017)
1
9783770439393 - René Goscinny; Albert Uderzo: Asterix Mundart Hamburgisch II
René Goscinny; Albert Uderzo

Asterix Mundart Hamburgisch II (2017)

Lieferung erfolgt aus/von: Deutschland DE NW

ISBN: 9783770439393 bzw. 3770439392, in Deutsch, Egmont Comic Collection, neu.

Lieferung aus: Deutschland, Sofort lieferbar.
Bidde?!? Asterix gib’s jetz auch auf Hamburgisch? Willssu mich flaxen, Digger? Wie geil is das denn? Na logen, ’ne flotte Beulerei braucht schließlich auch ’n flotten Spruch. Lotto King Karl, der alte Haudegen, hat das Teil „Asterix bei den Briten“ übersetzt – einfach so: von Deutsch in Basch und auch zum Teil wieder zurück in Latein oder wie däs hoaiß, weil er voll der muldilinguoale Magger is und auch schon so alt, dasser in seiner Jugend noch Lateinisch inne Schule drinne geschnackt hat. So, und jetz sach ich dir mal eins: Sprachbarriere? Nix’n, Nullinger, aber mal so gar nich! Du liest das Ding, Alder, und du drehst durch, ich schwör’s dir! gebundene Ausgabe, 02.02.2017.
2
9783770439393 - René Goscinny; Albert Uderzo: Asterix Mundart Hamburgisch II
René Goscinny; Albert Uderzo

Asterix Mundart Hamburgisch II (2017)

Lieferung erfolgt aus/von: Deutschland DE NW

ISBN: 9783770439393 bzw. 3770439392, in Deutsch, Egmont Comic Collection, neu.

14,00 + Versand: 8,00 = 22,00
unverbindlich
Lieferung aus: Deutschland, Sofort lieferbar.
Bidde?!? Asterix gib’s jetz auch auf Hamburgisch? Willssu mich flaxen, Digger? Wie geil is das denn? Na logen, ’ne flotte Beulerei braucht schließlich auch ’n flotten Spruch. Lotto King Karl, der alte Haudegen, hat das Teil „Asterix bei den Briten“ übersetzt – einfach so: von Deutsch in Basch und auch zum Teil wieder zurück in Latein oder wie däs hoaiß, weil er voll der muldilinguoale Magger is und auch schon so alt, dasser in seiner Jugend noch Lateinisch inne Schule drinne geschnackt hat. So, und jetz sach ich dir mal eins: Sprachbarriere? Nix’n, Nullinger, aber mal so gar nich! Du liest das Ding, Alder, und du drehst durch, ich schwör’s dir! gebundene Ausgabe, 02.02.2017.
3
9783770439393 - René Goscinny; Albert Uderzo: Asterix Mundart Hamburgisch II
René Goscinny; Albert Uderzo

Asterix Mundart Hamburgisch II (2017)

Lieferung erfolgt aus/von: Deutschland DE NW

ISBN: 9783770439393 bzw. 3770439392, in Deutsch, Egmont Comic Collection, neu.

14,00 + Versand: 6,00 = 20,00
unverbindlich
Lieferung aus: Deutschland, Sofort lieferbar.
Bidde?!? Asterix gib’s jetz auch auf Hamburgisch? Willssu mich flaxen, Digger? Wie geil is das denn? Na logen, ’ne flotte Beulerei braucht schließlich auch ’n flotten Spruch. Lotto King Karl, der alte Haudegen, hat das Teil „Asterix bei den Briten“ übersetzt – einfach so: von Deutsch in Basch und auch zum Teil wieder zurück in Latein oder wie däs hoaiß, weil er voll der muldilinguoale Magger is und auch schon so alt, dasser in seiner Jugend noch Lateinisch inne Schule drinne geschnackt hat. So, und jetz sach ich dir mal eins: Sprachbarriere? Nix’n, Nullinger, aber mal so gar nich! Du liest das Ding, Alder, und du drehst durch, ich schwör’s dir! gebundene Ausgabe, 02.02.2017.
4
9783770439393 - René Goscinny; Albert Uderzo: Asterix Mundart Hamburgisch II
René Goscinny; Albert Uderzo

Asterix Mundart Hamburgisch II (2017)

Lieferung erfolgt aus/von: Deutschland DE NW

ISBN: 9783770439393 bzw. 3770439392, in Deutsch, Egmont Comic Collection, neu.

Lieferung aus: Deutschland, Sofort lieferbar.
Bidde?!? Asterix gib’s jetz auch auf Hamburgisch? Willssu mich flaxen, Digger? Wie geil is das denn? Na logen, ’ne flotte Beulerei braucht schließlich auch ’n flotten Spruch. Lotto King Karl, der alte Haudegen, hat das Teil „Asterix bei den Briten“ übersetzt – einfach so: von Deutsch in Basch und auch zum Teil wieder zurück in Latein oder wie däs hoaiß, weil er voll der muldilinguoale Magger is und auch schon so alt, dasser in seiner Jugend noch Lateinisch inne Schule drinne geschnackt hat. So, und jetz sach ich dir mal eins: Sprachbarriere? Nix’n, Nullinger, aber mal so gar nich! Du liest das Ding, Alder, und du drehst durch, ich schwör’s dir! gebundene Ausgabe, 02.02.2017.
5
9783770439393 - René Goscinny; Albert Uderzo: Asterix Mundart Hamburgisch II
René Goscinny; Albert Uderzo

Asterix Mundart Hamburgisch II (2017)

Lieferung erfolgt aus/von: Deutschland DE NW

ISBN: 9783770439393 bzw. 3770439392, in Deutsch, Egmont Comic Collection, neu.

Lieferung aus: Deutschland, Sofort lieferbar.
Bidde?!? Asterix gib’s jetz auch auf Hamburgisch? Willssu mich flaxen, Digger? Wie geil is das denn? Na logen, ’ne flotte Beulerei braucht schließlich auch ’n flotten Spruch. Lotto King Karl, der alte Haudegen, hat das Teil „Asterix bei den Briten“ übersetzt – einfach so: von Deutsch in Basch und auch zum Teil wieder zurück in Latein oder wie däs hoaiß, weil er voll der muldilinguoale Magger is und auch schon so alt, dasser in seiner Jugend noch Lateinisch inne Schule drinne geschnackt hat. So, und jetz sach ich dir mal eins: Sprachbarriere? Nix’n, Nullinger, aber mal so gar nich! Du liest das Ding, Alder, und du drehst durch, ich schwör’s dir! gebundene Ausgabe, 02.02.2017.
6
9783770439393 - Asterix Mundart Hamburgisch II

Asterix Mundart Hamburgisch II (2017)

Lieferung erfolgt aus/von: Deutschland DE NW

ISBN: 9783770439393 bzw. 3770439392, in Deutsch, Egmont Comic Collection, neu.

Lieferung aus: Deutschland, Sofort lieferbar.
Bidde?!? Asterix gib’s jetz auch auf Hamburgisch? Willssu mich flaxen, Digger? Wie geil is das denn? Na logen, ’ne flotte Beulerei braucht schließlich auch ’n flotten Spruch. Lotto King Karl, der alte Haudegen, hat das Teil „Asterix bei den Briten“ übersetzt – einfach so: von Deutsch in Basch und auch zum Teil wieder zurück in Latein oder wie däs hoaiß, weil er voll der muldilinguoale Magger is und auch schon so alt, dasser in seiner Jugend noch Lateinisch inne Schule drinne geschnackt hat. So, und jetz sach ich dir mal eins: Sprachbarriere? Nix’n, Nullinger, aber mal so gar nich! Du liest das Ding, Alder, und du drehst durch, ich schwör’s dir! gebundene Ausgabe, 02.02.2017.
7
9783770439393 - Asterix Mundart Hamburgisch II

Asterix Mundart Hamburgisch II

Lieferung erfolgt aus/von: Deutschland DE HC NW

ISBN: 9783770439393 bzw. 3770439392, in Deutsch, Ehapa Comic Collection, gebundenes Buch, neu.

Lieferung aus: Deutschland, Versandkostenfrei innerhalb von Deutschland.
Bidde?!? Asterix gib´s jetz auch auf Hamburgisch? Willssu mich flaxen, Digger? Wie geil is das denn? Na logen, ´ne flotte Beulerei braucht schließlich auch ´n flotten Spruch. Lotto King Karl, der alte Haudegen, hat das Teil ´´Asterix bei den Briten´´ übersetzt - einfach so: von Deutsch in Basch und auch zum Teil wieder zurück in Latein oder wie däs hoaiß, weil er voll der muldilinguoale Magger is und auch schon so alt, dasser in seiner Jugend noch Lateinisch inne Schule drinne geschnackt hat. Bidde?!? Asterix gib´s jetz auch auf Hamburgisch? Willssu mich flaxen, Digger? Wie geil is das denn? Na logen, ´ne flotte Beulerei braucht schließlich auch ´n flotten Spruch. Lotto King Karl, der alte Haudegen, hat das Teil ´´Asterix bei den Briten´´ übersetzt - einfach so: von Deutsch in Basch und auch zum Teil wieder zurück in Latein oder wie däs hoaiß, weil er voll der muldilinguoale Magger is und auch schon so alt, dasser in seiner Jugend noch Lateinisch inne Schule drinne geschnackt hat. So, und jetz sach ich dir mal eins: Sprachbarriere? Nix´n, Nullinger, aber mal so gar nich! Du liest das Ding, Alder, und du drehst durch, ich schwör´s dir! Sofort lieferbar Lieferzeit 1-2 Werktage.
8
9783770439393 - Uderzo, Albert und Goscinny, René und Lotto King Karl: Asterix Mundart Hamburgisch II
Uderzo, Albert und Goscinny, René und Lotto King Karl

Asterix Mundart Hamburgisch II

Lieferung erfolgt aus/von: Deutschland DE NW

ISBN: 9783770439393 bzw. 3770439392, in Deutsch, Egmont-Ehapa-Verlag, Berlin, Deutschland, neu.

Lieferung aus: Deutschland, 2-3 Werktage.
Bidde?!? Asterix gib's jetz auch auf Hamburgisch? Willssu mich flaxen, Digger? Wie geil is das denn? Na logen, 'ne flotte Beulerei braucht schließlich auch 'n flotten Spruch. Lotto King Karl, der alte Haudegen, hat das Teil "Asterix bei den Briten" übersetzt - einfach so: von Deutsch in Basch und auch zum Teil wieder zurück in Latein oder wie däs hoaiß, weil er voll der muldilinguoale Magger is und auch schon so alt, dasser in seiner Jugend noch Lateinisch inne Schule drinne geschnackt hat. So, und jetz sach ich dir mal eins: Sprachbarriere? Nix'n, Nullinger, aber mal so gar nich! Du liest das Ding, Alder, und du drehst durch, ich schwör's dir! von Uderzo, Albert und Goscinny, René und Lotto King Karl, Neu.
Lade…